DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing right on right-on | all forms
EnglishRussian
a confused splutter of German on my rightневнятная немецкая речь справа от меня
agreement on the rightсоглашение по праву
are we on the right road?мы по той дороге едем?
be on the right side ofбыть моложе (какого-либо возраста)
be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the right side of the hedgeзанять правильную позицию
be on the right side of the lawбыть законопослушным
be on the right side of the lawбыть в ладах с законом
be on the right tackстоять на правильном пути
be on the right trackбыть на правильном пути
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
choral group has second spot on programme, right after dancersхоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров
come out on the right sideне остаться внакладе
confused splutter of German on my rightневнятная немецкая речь справа от меня
drive on the rightдержаться правой стороны (of the road; дороги)
drive on the right of the roadдержаться правой стороны дороги
first turning on the rightпервый поворот направо
forces on the left/right of the sectionсилы, действующие слева и / или справа от сечения
get off on the right footправильно выстроить отношения
get on the right side ofснискать расположение кго-либо (someone)
get on the right side ofбыть на хорошем счету у (someone – кого-либо)
get on the right side ofзаслужить чью-либо благосклонность (someone)
get on the right side ofрасположить кого-либо к себе (someone)
have one's head screwed on the right wayиметь голову на плечах
he gave him a hard right on the jawправой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть
he is a right man on the right placeон человек на своём месте
he is right-on as a doctorон отличный врач
he rests his case on the right of ownershipон строит свои доказательства на праве собственности
he snatched her right on the buttonон похитили её буквально у нас из-под носа
he was chucked out right on his birthdayего выгнали как раз в день рождения
her right hand reposed on a cushionеё правая рука лежала на подушке
his father is on the right of the photographего отец на фотографии справа
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughingесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля
infringe on the rightпосягать на право
insist on the rightнастаивать на праве
just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
keep on the right side ofподдерживать добрые отношения с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofстараться не поссориться с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofне раздражать (someone – кого-либо)
keep on the right trackидти по правильному пути
lay blame on the right shouldersсправедливо обвинять (кого-либо)
lay the blame on the right shouldersобвинять того, кого следует
lay the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
lie on someone's right handлежать по правую руку от (кого-либо)
lie on someone's right handлежать направо от (кого-либо)
line on the locality at right angles to the snow-and-wind streamлиния на местности по нормали к снеговетровому потоку
live right on topжить стена в стену (of)
London express steamed into Newcastle right on timeлондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
move on the right wayдвигаться в правильном направлении
multiply a matrix on the rightумножать матрицу справа
on the left/right of the sectionслева и / или справа от сечения
on the right handсправа
on the right side of 40моложе сорока лет
on the right side of equationв правой части уравнения
on the right side of the equationв правой части уравнения
on the right side of the expressionв правой части выражения
on the right side of the postна правильном пути
on the right side of the roadпо правую сторону дороги
on the right trackна верном пути
on your rightсправа
poor Billy was chucked out right on his birthdayбеднягу Билли выгнали как раз в день его рождения
put a finger on the right spotпопасть в точку
put a finger on the right spotпонять суть дела
put the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
put the shoe on the right footсправедливо обвинить (кого-либо)
put the shoe on the right footобвинять кого следует
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my headЛадно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть
set the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
set thinking on the right trackнаправить мысли по правильному руслу
set thinking on the right trackмыслить в нужном направлении
she is on the right side of 40ей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей менее сорока лет
she sleeps on her right sideона спит на правом боку
ship is on her right courseкорабль держит правильный курс
sit on someone's right handсидеть по правую руку от (кого-либо)
sit on someone's right handсидеть направо от (кого-либо)
sit on the right of the hostсидеть по правую руку от хозяина
sit on the right of the hostсидеть направо от хозяина
stand on one's rightотстаивать своё право (на что-либо)
stand on someone's right handстоять по правую руку от (кого-либо)
stand on someone's right handстоять направо от (кого-либо)
take the first turning on the rightповерните в первый переулок направо
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
the bathroom's on the right at the end of the passagewayванная справа в конце коридора
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancersхоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров
the firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopesу этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпель
the first turning on the rightпервый поворот направо
the London express steamed into Newcastle right on timeлондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
the one on the extreme rightкрайний справа
the ship is on her right courseкорабль держит правильный курс
the shot was right on targetудар попал прямо в цель
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepместа вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес
the teacher has no right to enforce his own views on the childrenучитель не имеет права навязывать свои взгляды детям
the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в срок
the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано вовремя
the work's going on all rightс работой всё хорошо
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my rightа потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание
things will come right if you can only hold on a bitвсё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки
timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в срок
timing of each action is right on the buttonвсё было сделано вовремя
unexpectedly he pounced on the right answerнеожиданно он наткнулся на верный ответ
unexpectedly he pounced on the right answerнеожиданно он наткнулся на правильное решение
usurp on right'sпосягать на чьи-либо права
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
you are wrong, and you insist on being rightвы неправы и упорствуете в своей неправоте
you have a fireplace on your rightсправа от вас камин