English | Russian |
a confused splutter of German on my right | невнятная немецкая речь справа от меня |
agreement on the right | соглашение по праву |
are we on the right road? | мы по той дороге едем? |
be on the right side of | быть моложе (какого-либо возраста) |
be on the right side of forty | быть моложе сорока лет |
be on the right side of the hedge | занять правильную позицию |
be on the right side of the law | быть законопослушным |
be on the right side of the law | быть в ладах с законом |
be on the right tack | стоять на правильном пути |
be on the right track | быть на правильном пути |
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
choral group has second spot on programme, right after dancers | хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров |
come out on the right side | не остаться внакладе |
confused splutter of German on my right | невнятная немецкая речь справа от меня |
drive on the right | держаться правой стороны (of the road; дороги) |
drive on the right of the road | держаться правой стороны дороги |
first turning on the right | первый поворот направо |
forces on the left/right of the section | силы, действующие слева и / или справа от сечения |
get off on the right foot | правильно выстроить отношения |
get on the right side of | снискать расположение кго-либо (someone) |
get on the right side of | быть на хорошем счету у (someone – кого-либо) |
get on the right side of | заслужить чью-либо благосклонность (someone) |
get on the right side of | расположить кого-либо к себе (someone) |
have one's head screwed on the right way | иметь голову на плечах |
he gave him a hard right on the jaw | правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть |
he is a right man on the right place | он человек на своём месте |
he is right-on as a doctor | он отличный врач |
he rests his case on the right of ownership | он строит свои доказательства на праве собственности |
he snatched her right on the button | он похитили её буквально у нас из-под носа |
he was chucked out right on his birthday | его выгнали как раз в день рождения |
her right hand reposed on a cushion | её правая рука лежала на подушке |
his father is on the right of the photograph | его отец на фотографии справа |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
I have a caller from London on the line – All right, switch him on | 'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте" |
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing | если он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля |
infringe on the right | посягать на право |
insist on the right | настаивать на праве |
just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been right | и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав |
keep on the right side of | поддерживать добрые отношения с (someone – кем-либо) |
keep on the right side of | стараться не поссориться с (someone – кем-либо) |
keep on the right side of | не раздражать (someone – кого-либо) |
keep on the right track | идти по правильному пути |
lay blame on the right shoulders | справедливо обвинять (кого-либо) |
lay the blame on the right shoulders | обвинять того, кого следует |
lay the saddle on the right horse | правильно обвинять (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
line on the locality at right angles to the snow-and-wind stream | линия на местности по нормали к снеговетровому потоку |
live right on top | жить стена в стену (of) |
London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
move on the right way | двигаться в правильном направлении |
multiply a matrix on the right | умножать матрицу справа |
on the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
on the right hand | справа |
on the right side of 40 | моложе сорока лет |
on the right side of equation | в правой части уравнения |
on the right side of the equation | в правой части уравнения |
on the right side of the expression | в правой части выражения |
on the right side of the post | на правильном пути |
on the right side of the road | по правую сторону дороги |
on the right track | на верном пути |
on your right | справа |
poor Billy was chucked out right on his birthday | беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения |
put a finger on the right spot | попасть в точку |
put a finger on the right spot | понять суть дела |
put the saddle on the right horse | правильно обвинять (кого-либо) |
put the shoe on the right foot | справедливо обвинить (кого-либо) |
put the shoe on the right foot | обвинять кого следует |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
set the saddle on the right horse | правильно обвинять (кого-либо) |
set thinking on the right track | направить мысли по правильному руслу |
set thinking on the right track | мыслить в нужном направлении |
she is on the right side of 40 | ей меньше сорока лет |
she is on the right side of forty | ей меньше сорока лет |
she is on the right side of forty | ей менее сорока лет |
she sleeps on her right side | она спит на правом боку |
ship is on her right course | корабль держит правильный курс |
sit on someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
sit on the right of the host | сидеть по правую руку от хозяина |
sit on the right of the host | сидеть направо от хозяина |
stand on one's right | отстаивать своё право (на что-либо) |
stand on someone's right hand | стоять по правую руку от (кого-либо) |
stand on someone's right hand | стоять направо от (кого-либо) |
take the first turning on the right | поверните в первый переулок направо |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
the bathroom's on the right at the end of the passageway | ванная справа в конце коридора |
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers | хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров |
the firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopes | у этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпель |
the first turning on the right | первый поворот направо |
the London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the one on the extreme right | крайний справа |
the ship is on her right course | корабль держит правильный курс |
the shot was right on target | удар попал прямо в цель |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep | места вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес |
the teacher has no right to enforce his own views on the children | учитель не имеет права навязывать свои взгляды детям |
the timing of each action is right on the button | всё было сделано точно в срок |
the timing of each action is right on the button | всё было сделано вовремя |
the work's going on all right | с работой всё хорошо |
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right | а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание |
things will come right if you can only hold on a bit | всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки |
timing of each action is right on the button | всё было сделано точно в срок |
timing of each action is right on the button | всё было сделано вовремя |
unexpectedly he pounced on the right answer | неожиданно он наткнулся на верный ответ |
unexpectedly he pounced on the right answer | неожиданно он наткнулся на правильное решение |
usurp on right's | посягать на чьи-либо права |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
you are wrong, and you insist on being right | вы неправы и упорствуете в своей неправоте |
you have a fireplace on your right | справа от вас камин |