Subject | English | Russian |
mil. | diagnostic rhyme test | диагностическая проверка речевых рифм |
Makarov. | find a rhyme to a word | найти рифму к слову |
Makarov. | in rhyme to something | в тон (чему-либо) |
med. | modified rhyme hearing test | модифицированный рифмованный слуховой тест |
proverb | neither rhyme nor reason | ни складу, ни ладу (дословно: Ни рифмы, ни смысла) |
idiom. | neither rhyme nor reason | никакого здравого смысла (Баян) |
idiom. | neither rhyme nor reason | никакой логики (Баян) |
proverb | neither rhyme nor reason | ни рифмы, ни смысла |
gen. | neither rhyme nor reason | ни складу ни ладу |
inf. | no rhyme or reason | ни в склад ни в лад (igisheva) |
gen. | no rhyme or reason | нелогично (Tanya Gesse) |
idiom. | no rhyme or reason | бессмысленно (Taras) |
idiom. | no rhyme or reason | беспричинно (Taras) |
idiom. | no rhyme or reason | то, что произошло без какого-либо очевидного разумного объяснения (обычно употребляется в отрицательной форме: without rhyme or reason, neither rhyme nor reason: English spelling and pronunciation must seem to the foreigner to be totally without rhyme or reason Taras) |
idiom. | no rhyme or reason | не поддаётся объяснению (I don't know what makes her behave like that. There's no rhyme or reason to it. VLZ_58) |
gen. | no rhyme or reason | абсурд (TaylorZodi) |
gen. | no rhyme or reason | никакого смысла (inna203) |
gen. | no rhyme or reason to | случайным образом (There's no rhyme or reason to how I separated these products. Moscowtran) |
Makarov. | rhyme one word with another | рифмовать слова |
gen. | rhyme or reason | подходящие слова (I can't find rhyme or reason – не могу найти подходящих слов (из песни "Move on" George Michael) TaylorZodi) |
ling. | rhyme projection | принцип проекции ритма |
gen. | rhyme royal | королевская строфа (строфа из семи 10-сложных строк с рифмой ababbcc) |
gen. | rhyme royal | строфа из семи строк, написанная ямбическими пентаметрами по схеме ababbcc |
Makarov. | rhyme scheme | схема рифмовки |
gen. | rhyme system | рифмовка |
Makarov. | rhyme to | рифмовать (с) |
Makarov. | rhyme someone to death | досаждать кому-либо рифмованными стихами |
Makarov. | rhyme someone to death | уморить кого-либо чтением стихов |
Makarov. | rhyme someone to death | надоедать кому-либо рифмованными стихами |
gen. | rhyme to death | уморить кого-либо чтением стихов |
gen. | rhyme to death | надоедать кому-либо рифмованными стихами |
gen. | rhyme to death | досаждать кому-либо рифмованными стихами |
Makarov. | rhyme to the eye | неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) |
Makarov. | rhyme with | рифмовать (с) |
Makarov. | rhyme words | рифмовать слова |
Makarov. | the verse doesn't rhyme well | стихи звучат нескладно |
gen. | there is neither rhyme nor reason | здесь нет ни смысла, ни толка |
gen. | there is no rhyme or reason in that | в огороде бузина, а в Киеве дядька (Taras) |
proverb | there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time | ждать да догонять – хуже всего |
proverb | there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time | ждать да догонять – нет хуже |
Makarov. | there's neither rhyme nor reason in it | в этом нет никакого смысла |
gen. | there's neither rhyme nor reason in it | в этом нет никакого смысла |
gen. | this rhyme can be learned easily | этот стишок легко заучивается |
gen. | this rhyme can be remembered easily | этот стишок легко заучивается |
idiom. | with no rhyme or reason | без ладу и складу (fa158) |
gen. | without rhyme or reason | без всякого смысла |
inf. | without rhyme or reason | ни к селу, ни к городу |
gen. | without rhyme or reason | с бухты-барахты (Anglophile) |
gen. | without rhyme or reason | ни с того ни с сего |
Makarov. | without rhyme or reason | ни складу ни ладу |
gen. | without rhyme or reason | безо всякого смысла (MichaelBurov) |
gen. | without rhyme or reason | беспричинно (yanadya19) |
gen. | without rhyme or reason | ни к селу ни к городу |
gen. | without rhyme or reason | без никакого смысла (Interex) |
gen. | without rhyme or reason | за здорово живёшь (без основания Anglophile) |