DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing return-to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be subject to returnподлежать возврату
constant return to scaleнеизменный эффект масштаба
constant return to scaleпостоянная отдача от масштаба (- техническая, а не экономическая особенность производства; поверьте экономисту, это – единственный верный перевод данного термина nikulyak)
constant returns to scaleпостоянная отдача от масштаба (таков устоявшийся термин – хотя смысл понятия корректно передавал бы термин "пропорциональная отдача от масштаба"; техническая, а не экономическая особенность производства nikulyak)
decreasing return to scaleубывающая отдача от масштаба (таков устоявшийся термин – хотя смысл этой категории корректно передавал бы термин "менее чем пропорциональная отдача от масштаба"; техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
decreasing returns to scaleубывающая отдача от масштаба (таков устоявшийся термин – хотя смысл этой категории корректно передавал бы термин "менее чем пропорциональная отдача от масштаба"; техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
diminishing return to scaleпадение нормы прибыли при росте масштабов производства
duty to file tax returnsобязанность представить налоговую декларацию
the economic returns to political and social powerэкономическая отдача от политической и социальной влиятельности (A.Rezvov)
exhibit constant returns to scaleдемонстрировать постоянную отдачу от масштаба (A.Rezvov)
exhibit diminishing returns to scaleдемонстрировать убывающую отдачу от масштаба (A.Rezvov)
exhibit increasing returns to scaleдемонстрировать возрастающую отдачу от масштаба (A.Rezvov)
in case of nondelivery return to the senderв случае недоставки вернуть отправителю
in case of non-delivery return to the senderв случае недоставки вернуть отправителю
increasing return to scaleвозрастающая отдача от масштаба (таков устоявшийся термин – хотя смысл этой категории корректно передавал бы термин "более чем пропорциональная отдача от масштаба"; техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
increasing returns to scaleвозрастающая отдача от масштаба (таков устоявшийся термин – хотя смысл этой категории корректно передавал бы термин "более чем пропорциональная отдача от масштаба"; техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
loss of entitlement to payment of return travel expensesутрата права на оплату расходов на обратный проезд
please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
return on/to investmentдоход на инвестиции
return on/to investmentдоход на капитал
return to capitalдоход на инвестиции
return to capitalокупаемость капитальных вложений
return to capitalотдача от капитала
return to capitalокупаемость капиталовложений
return to convertibilityвозврат к конвертируемости
return to cooperationвозобновление сотрудничества
return to laborдоход от труда
return to labourдоход от труда
return to landдоход от земли
return to profitabilityвыходить на прибыльную деятельность (англ. цитата – из статьи в газете Miami Herald; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
returns to capitalотдача от капитала
returns to capitalокупаемость капитальных вложений
returns to capitalдоход на капитал
returns to propertyдоходы от собственности
returns to scaleотдача от масштаба (- техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
returns to scaleдоходы, зависящие от масштаба операций
returns-to-scale ratioотношение роста производства к росту - физических! - затрат производственных факторов (- техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak)
return-to-riskсоотношение риска и доходности (YelenaPestereva)
return-to-stock formквитанция возврата материалов
return-to-stock formквитанция возврата на склад материалов
right to make commercial returnsправо на извлечение прибыли (Alex_Odeychuk)
social return to investmentобщественная отдача от инвестиций (A.Rezvov)
subject to a right of returnс оговоркой о праве на возврат (отгруженных или проданных товаров)
variable return to scaleпеременная отдача от масштаба (Koretskaya)