DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing responsibility for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
assignment of operational responsibility forразграничение эксплуатационной ответственности по (Alexander Demidov)
assume no responsibility forне нести ответственности за (Johnny Bravo)
assume responsibility forотвечать за
assume responsibility forнести ответственность за (In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control. Bab EnSpDict Alexander Demidov)
assume the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
assumes no responsibility for any valuablesне несёт ответственности за сохранность ценных вещей (Ying)
bear full responsibility forнести полную ответственность за (Johnny Bravo)
bear responsibility for somethingнести ответственность (за что-либо)
bear responsibility for the damageнести ответственность за ущерб (ROGER YOUNG)
bear the responsibility forнести ответственность за
claim the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
Committee for Nuclear ResponsibilityКомитет за ядерную ответственность (США)
contractual responsibility for the workдоговорная ответственность выполнить работу (ssn)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's RightsКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
decline all responsibility forснять с себя всякую ответственность (за что-либо)
decline all responsibility forне нести ответственности за (dimock)
discharge from responsibility for enormous offenceосвобождение от ответственности за тяжкие преступления (Виталик-Киев)
have responsibility forбыть виноватым в (чем-либо)
have responsibility forотвечать за (Johnny Bravo)
have responsibility forбыть должным (что-то сделать Johnny Bravo)
have responsibility forнести ответственность (за что-либо)
I'm no longer taking responsibility for his behaviorя снимаю с себя ответственность за его поведение
I'm no longer taking responsibility for his behaviourя снимаю с себя ответственность за его поведение
non-responsibility for one’s actionsневменяемость
Physicians for Social ResponsibilityВрачи за социальную ответственность
primary responsibility forглавная ответственность (за)
responsibility forответственность выполнения (вся ответственность выполнения функций (охраны) = the entire responsibility for (security). The hierarchy of the team essentially divides responsibilities between numerous engineers and managers, each reporting to a particular test conductor (Orbiter ... | In the American federal system, which divides responsibilities between state and federal government, there is often no one clear hierarchy of governance. Alexander Demidov)
responsibility forответственность за (Johnny Bravo)
responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
responsibility for remains withответственность за ... остаётся за (Dias)
responsibility for the preparation and fair presentation of the financial statementsответственность за составление и достоверность финансовой отчётности (тж. ответственность за составление и достоверность данной финансовой отчётности и т.п. Alexander Demidov)
share the responsibility forразделять ответственность (за что-либо)
shift responsibility for ... to ...переложить ответственность за на (to shift responsibility for possible war crimes to …)
shift responsibility for ... toпереложить ответственность за ... на
shoulder the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
Society for Individual ResponsibilityОбщество личной ответственности
Society for Social Responsibility in ScienceОбщество по социальной ответственности в науке
subject to responsibility forпривлечь к ответственности (Maksim Kozlov)
take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это (поставить это себе в большую заслугу)
take on the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
take responsibility forотвечать за
take responsibility forнести ответственность за
take responsibility for an actionвзять на себя ответственность за какую-либо акцию
take responsibility for their own actionsотвечать за свои поступки (Does anyone take responsibility for their own actions anymore?? Not many do, it’s usually someone else’s fault. cbc.ca ART Vancouver)
take the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
take the responsibility for his safety the office of president, the duties of a teacher, etc. upon oneselfвзять на себя ответственность за его безопасность (и т.д.)
the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenГаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.
the Ministry accepts no responsibility for the contents of the above documentфакты, изложенные в документе, Министерством не проверялись (тж. "assumes no responsibility ")
the responsibility for something rests with someone.ответственность за что-либо лежит на (ком-либо Julchonok)
the ultimate responsibility for somethingконечная ответственность (за что-либо bigmaxus)
this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence!это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! (контекст bigmaxus)
train for a post of responsibilityготовиться к тому, чтобы занять ответственную должность
who will bear the responsibility for the children?кто будет нести ответственность за детей?
who will bear the responsibility for the children?кто будет отвечать за детей?