DictionaryForumContacts

   English
Terms containing respond | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggressionчеловек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиями
for.pol.ability to respond to international crisesспособность реагирования на международные кризисы (Alex_Odeychuk)
progr.apps that respond to user-initiated eventsприложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события (ssn)
progr.apps that respond to various user-initiated events such as screen touches and keystrokesприложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события, такие как касания экрана или нажатие кнопок (ssn)
gen.be prepared to respond toбыть готовым ответить на (ROGER YOUNG)
gen.better respond to local circumstancesс учётом местной специфики (Yakov F.)
market.connect with those most likely to respond to what you have to sayсвяжитесь с теми, кого вы скорее всего заинтересуете (financial-engineer)
med.fail to respond adequatelyотсутствует адекватная реакция (напр., на лекарство или лечение skaivan)
gen.fail to respond adequatelyне обеспечивать принятие адекватных ответных мер (reverso.net Aslandado)
gen.failure to respond in a proper wayнеумение правильно реагировать
lawfailure to respond to a claimнеполучения ответа на претензию (The Committee is also concerned by the failure of the State party to respond to claims for compensation from the families of the two latest [...] victims in recent cases of forced repatriation (arts. 2, 3 and 14). – Комитет также по-прежнему обеспокоен отсутствием ответа государства-участника на просьбу о компенсации ущерба, поданную семьями двух лиц, [...] пострадавших во время их недавней принудительной репатриации (статьи 2, 3 и 14). ROGER YOUNG)
polit.foresee the risks and respond to them in a concerted wayпредвидеть опасности и вместе на них реагировать (bigmaxus)
gen.he didn't respond to her tears and appealон не реагировал на её мольбы и слёзы
Makarov.he hurried to respond to her letterон поспешил ответить на её письмо
Makarov.his cold won't respond to treatmentего насморк не поддаётся лечению
Makarov.how people respond to contingent valuation questionsкак люди отвечают на вопросы метода пропорциональной оценки
relig.how to respond to the cultsответ культам (Alex_Odeychuk)
gen.I'm not ready to respond to youне готов дать ответ (Alex_Odeychuk)
progr.Most events to which your program will respond are generated when the user interacts with a GUI-based programБольшинство событий, на которые будет реагировать ваша программа, происходят при взаимодействии пользователя с программой на основе GUI (ssn)
gen.my cold won't respond to treatmentмой насморк никакие средства не берут
gen.my cold won't respond to treatmentмой насморк не поддаётся лечению
gen.need to respond toнеобходимость реагирования на (ROGER YOUNG)
gen.no longer respond to threatsболее не реагировать на угрозы, окрики, попытки командовать (bigmaxus)
Makarov.no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу
Игорь Мигonly respond to strengthреагировать только на силу
gen.only respond to strengthпонимать только силу (“Bullies only respond to strength,” she said, adding that Russia would acquire pariah status if Putin went ahead with an invasion of Ukraine. theguardian.com 4uzhoj)
Игорь Мигonly respond to strengthуважать только силу
mil., avia.request/respond unitзапросчик-ответчик
mil., avia.request/respond unitблок запроса-ответа
Makarov.respond a challengeпринять вызов
gen.respond back in timeответить вовремя (Alex_Odeychuk)
gen.respond back in timeответить в срок (Alex_Odeychuk)
econ.respond by arguing thatутверждать в ответ, что (A.Rezvov)
Игорь Мигrespond by asymmetric meansдавать асимметричный ответ
Makarov.respond by reproducing the informationотрабатывать выдавать величину (on, e. g., a dial)
torped.respond by reproducing the informationвыдавать величину
Makarov.respond by reproducing the informationвыдавать величину (on, e. g., a dial)
gen.respond by sayingв ответ заявить (“Considering that President Yanukovich has appealed to the Russian authorities to ensure his personal security, this request has been granted on the territory of the Russian Federation,” Interfax, Itar-Tass and Ria Novosti quoted an unnamed government source as saying.Arseniy Yatseniuk, scheduled to be voted in as Ukraine's next prime minister later on Thursday, responded by saying: “He is no longer president”. 4uzhoj)
gen.respond decentlyдостойно ответить (Viacheslav Volkov)
med.respond failureнедостаточность ответной реакции
med.respond failureотсутствие ответной реакции
med.respond failureнарушение ответной реакции
gen.respond fasterоперативнее принимать решения (Unilever must respond faster to emerging consumer trends if it is to grow its food brands in a low-growth environment, CEO Paul Polman ... Alexander Demidov)
agric.respond favorablyблагоприятно реагировать
gen.respond favorablyположительно отреагировать (spanishru)
gen.respond favorablyположительно реагировать (spanishru)
agric.respond favorablyдавать положительные результаты (US spelling)
gen.respond favorablyположительно откликнуться (spanishru)
agric.respond favourablyдавать положительные результаты (UK spelling)
busin.respond for cross liability under the existing laws of the Russian Federationнесут взаимную ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (Your_Angel)
notar.respond for violation of contract covenantsнесут ответственность за нарушение условий договора (olsoz)
astronaut.respond frequencyответная частота
gen.respond honestlyсмотреть в лицо (о проблеме sankozh)
busin.respond in a simple formatотвечать в доступной форме
busin.respond in a simple formatотвечать просто и понятно
gen.respond in kindдать отпор (Damirules)
gen.respond in kindдать достойный ответ (Damirules)
inf.respond in kindотплатить той же монетой (figure of speech Val_Ships)
amer.respond in kindреагировать аналогичным образом (Val_Ships)
amer.respond in kindотреагировать адекватно (They responded in kind, threatening to ban imports from Japan. Val_Ships)
inf.respond in kindотвечать тем же самым (if he responded positively, they would respond in kind Val_Ships)
inf.respond in kindотплатить тем же (They responded in kind, threatening to ban imports from Japan. Val_Ships)
gen.respond in kindответить тем же (Alexey Lebedev)
busin.respond in kindдать ответ соответствующим образом (Val_Ships)
Игорь Мигrespond in kindреагировать симметрично
Игорь Мигrespond in kindдавать симметричный ответ
Игорь Мигrespond in kindотреагировать симметрично
Игорь Мигrespond in kindпредпринять все возможные ответные меры аналогичного характера ("Китай не намерен наблюдать за этим сложа руки и обязательно предпримет все возможные ответные меры аналогичного характера", – подчеркнули в министерстве коммерции Китая, пообещав "с решимостью защищать законные права китайской стороны".)
gen.respond in kindответить в том же духе (Ремедиос_П)
gen.respond in kindответить симметрично (Damirules)
ITrespond opportunityвозможность ответа (состояние канала передачи)
media.respond opportunityсостояние уровня логического управления звеном передачи данных, при котором данная вторичная станция может передавать ответ
telecom.respond opportunityлогическая возможность ответа от ведомой станции (РРЛ)
gen.respond promptlyсвоевременно реагировать (diyaroschuk)
busin.respond quickly to demandбыстро реагировать на спрос
polit.to respond resolutelyрешительно реагировать (ssn)
psychol.respond sensitively to changes in the physical condition of humansчутко реагировать на изменения в физическом состоянии человека
amer.respond swiftlyбыстро среагировать (Val_Ships)
dipl.respond thatответить, что (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
rhetor.respond the reasonприслушиваться к здравому смыслу (Alex_Odeychuk)
rhetor.respond the reasonприслушиваться к увещеваниям разума (Alex_Odeychuk)
rhetor.respond the reasonприслушиваться к голосу разума (Alex_Odeychuk)
philos.respond the reasonприслушиваться к доводам разума (Alex_Odeychuk)
Makarov.respond toотзываться
gen.respond toпринимать меры в связи с (Stas-Soleil)
gen.respond toответить (with на + acc., a request, appeal, etc.)
gen.respond toотвечать (with на + acc., a request, appeal, etc.)
gen.respond toотзываться (with на + acc., an appeal, request, etc.)
gen.respond toотозваться (an appeal, request, etc.)
Makarov.respond toотвечать (отзываться)
Makarov.respond toреагировать на (об инструментах; ...)
fig.respond toучитывать (SirReal)
fig.respond toучесть (SirReal)
tech.respond toреагировать (откликаться на)
gen.respond toвыехать по вызову (Fire and police crews responded to the bridge after reports of a crash rang in just after 2:45 p.m. on Sunday 4uzhoj)
busin.respond to...отвечать на...
busin.respond to...реагировать на...
dril.respond toотреагировать на (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, dial.respond to a callобозваться (pf of обзываться)
gen.respond toотозваться на (a call SirReal)
gen.respond toпринимать меры в отношении (Stas-Soleil)
gen.respond toотзываться на
pathol.respond to somethingлечиться (чем-либо; о заболевании igisheva)
pathol.respond to somethingподдаваться лечению (чем-либо igisheva)
Makarov.respond toоткликаться
Makarov.respond toподдаваться (чему-либо)
Makarov.respond toотзываться на (что-либо)
Makarov.respond toреагировать
Makarov.respond toоткликнуться
gen.respond toреагировать на
Makarov.respond to a callоткликаться на призыв
media.respond to a callотвечать на призыв (bigmaxus)
Gruzovikrespond to a callоткликнуться на призыв
gen.respond to a callвыехать по вызову (4uzhoj)
Makarov.respond to a challengeпринять вызов
gen.respond to a challengeотреагировать на вызов
publ.util.respond to a fireвыехать на пожар
fire.respond to a fireвыезжать на пожар по вызову
AI.respond to a goalреагировать на цель (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
dipl.respond to a military threatответить на военную угрозу
market.respond to a needреагировать на потребность (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.respond to a pleaотреагировать на жалобу
gen.respond to a pleaотреагировать на прошение
Makarov.respond to a ployреагировать на хитрость
Makarov.respond to a ployреагировать на уловку
gen.respond to a pollучаствовать в опросе (markovka)
Makarov.respond to a problemреагировать на проблему
Makarov.respond to a provocationответить на провокацию
Makarov.respond to a queryотвечать на вопрос
gen.respond to a questionотвечать на вопрос
gen.respond to a questionотреагировать на вопрос
econ.respond to a requestотвечать на просьбу
mil.respond to a threatотвечать на угрозу
mil.respond to a threatотражать удар
mil.respond to a threatответить на угрозу
gen.respond to a toastпровозгласить ответный тост
gen.respond to a toastпредложить ответный тост
geophys.respond to accelerationреагировать на ускорение
gen.respond to an advertответить на объявление (nasty_girl27)
gen.respond to an appealреагировать на просьбу
journ.respond to an emailed request for commentотреагировать на запрос комментариев, отправленный по электронной почте (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.respond to an ideaреагировать на идею
Makarov.respond to an ideaоткликнуться на идею
Makarov.respond to an invitationответить на приглашение
Makarov.respond to an offerреагировать на предложение
Makarov.respond to an offerотвечать на предложение
dipl.respond to and discuss the issues identified in the discussion paperдать ответы на вопросы, намеченные в дискуссионном документе и провести по ним обсуждение (financial-engineer)
Makarov.respond to appealреагировать на просьбу
Makarov.respond to appealреагировать на призыв
Makarov.respond to assaultреагировать на нападение
avia.respond to cabin crew requestsвыполнять просьбы членов экипажа (sankozh)
commun.respond to callотвечать на вызов
lit.respond to one's callответить на зов (Vera S.)
Makarov.respond to someone's callоткликнуться на чей-либо призыв
media.respond to challengeотреагировать на вызов (bigmaxus)
Makarov.respond to challengeответить на вызов
bus.styl.respond to changing market demandsреагировать на меняющиеся потребности рынка (Soulbringer)
busin.respond to competitionотвечать на конкуренцию
busin.respond to competitionотзываться на конкуренцию
busin.respond to competitionреагировать на конкуренцию
avia.respond to controls"слушаться" рулей
avia.respond to controlsреагировать на отклонение рулей
Makarov.respond to crisisреагировать на кризис
Makarov.respond to criticismотвечать на критику
gen.respond to criticism positivelyпозитивно воспринимать критику (tlumach)
busin.respond to customer dissatisfactionреагировать на недовольство потребителя
busin.respond to customer dissatisfactionреагировать на неудовлетворённость потребителя
busin.respond to e-mailотвечать на электронную почту (ART Vancouver)
busin.respond to e-mailотвечать на электронные сообщения (ART Vancouver)
UNrespond to emergencyреагировать на чрезвычайные обстоятельства (kee46)
biol.respond to environmental changeреагировать на изменения окружающей среды (typist)
agric.respond to fertilizersреагировать на удобрения
robot.respond to greetingsРеагировать на приветствие (Sitroz)
gen.respond to human facial expressionsреагировать на выражение лиц людей (bigmaxus)
data.prot.respond to incidentsреагировать на инциденты (forbes.com Alex_Odeychuk)
inet.respond to incoming messagesотвечать на входящие сообщения (Computerworld Alex_Odeychuk)
gen.respond to inquiriesреагировать на запросы (rvps2001)
gen.respond to inquiriesотвечать на запросы (rvps2001)
avia.respond to interrogationотвечать на запрос
Makarov.respond to kindnessотозваться на доброе отношение
gen.respond to kindnessотозваться на доброту
gen.respond to kindnessотзываться на доброту
polit.respond to letters written on parliamentary paperотвечать на письменные запросы члена парламента (financial-engineer)
data.prot.respond to live attacksреагировать на атаки в реальном времени (forbes.com Alex_Odeychuk)
fin.respond to low interest ratesреагировать на низкие процентные ставки (New York Times Alex_Odeychuk)
commun.respond to messageотвечать на сообщение
progr.respond to methodsиметь методы (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
geophys.respond to motionреагировать на движение
media.respond to needsудовлетворять потребность (bigmaxus)
Makarov.respond to needsудовлетворять потребности
busin.respond to non-standard requestsреагировать на нестандартные запросы (Konstantin 1966)
media.respond to overturesотвечать на инициативы (bigmaxus)
Makarov.respond to overturesотвечать на предложения
biol.respond to perceived threatsреагировать на предполагаемые угрозы
progr.respond to potential exceptionsобрабатывать потенциальные исключения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
progr.respond to potential exceptionsреагировать на потенциальные исключения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
Makarov.respond to pressureотвечать на давление
archit.respond to pressure from all sidesреагировать на давление со всех сторон (yevsey)
progr.respond to queryответ на запрос (ssn)
gen.respond to questionsотвечать на вопросы (Alex_Odeychuk)
ling.respond to questions in a conversational wayотвечать на вопросы в форме, характерной для разговорной речи (Alex_Odeychuk)
biol.respond to rapid movements from above and behindреагировать на быстрые движения сверху и сзади
sociol.respond to realitiesреагировать на местную действительность (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.respond to riotsотвечать на мятежи
Makarov.respond to riotsотвечать на восстания
navig.respond to rudderслушаться руля
gen.respond to society's needsреагировать на нужды общества (Alex_Odeychuk)
sec.sys.respond to terrorismотвечать на терроризм
mil.respond to the callоткликаться на призыв
Makarov.respond to the callоткликнуться на призыв
Makarov.respond to the callоткликнуться на зов
gen.respond to the caressответить на ласку
gen.respond to the challengeответить на вызов (grafleonov)
busin.respond to the changesотвечать на изменения
astronaut.respond to the controlsотвечать на отклонение рулей
astronaut.respond to the controlsотвечать на отклонение органов управления
astronaut.respond to the controlsреагировать на отклонение органов управления
astronaut.respond to the controlsреагировать на отклонение рулей
busin.respond to the demandудовлетворять спрос
med.respond to the drugотвечать на препарат (WiseSnake)
sec.sys.respond to the increasing threat of terrorismотреагировать на возрастающую угрозу терроризма
gen.respond to the locationвыехать на место (Ensure that the proper Police agency has been contacted and is responding to the location of the call. 4uzhoj)
sport.respond to the needsотвечать потребностям (george serebryakov)
sociol.respond to the needs of a changing worldотвечать требованиям постоянно изменяющегося мира (Alex_Odeychuk)
polit.respond to the opposition's demandsудовлетворить требования оппозиции (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
neur.net.respond to the outside worldреакция на внешние события (clck.ru dimock)
tech.respond to the peak or r.m.s. value of a quantityреагировать на амплитудное значение величины (об измерительном приборе)
tech.respond to the peak or r.m.s. value of a quantityреагировать на среднеквадратичное значение величины (об измерительном приборе)
Makarov.respond to the peak or r.m.s. value of a quantityреагировать на амплитудное или среднеквадратичное значение величины (об измерительном приборе)
nautic.respond to the rudderслушаться руля
policerespond to the sceneвыехать на место (преступления))
gen.respond to the sceneвыезжать на место происшествия (mlfd.com Tanya Gesse)
gen.respond to the siteвыехать на место (происшествия: Reed was among the emergency workers who responded to the site. • An Afghan special forces unit responded to the site of the attack and engaged in a shootout that lasted for 10 hours. 4uzhoj)
Makarov.respond to the summonsоткликнуться на призыв (of)
econ.respond to the surveyотвечать на вопросы (в ходе социологического опроса и т.п. A.Rezvov)
dipl.respond to the toastвыступить с ответной речью
rhetor.respond to this challengeпозволить решить эту проблему (крайне контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
rhetor.respond to this challengeявляться решением этой проблемы (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
rhetor.respond to this challengeявляться ответом на этот вызов (Alex_Odeychuk)
Makarov.respond to threatотвечать на угрозу
comp., MSRespond to Timer EventОтветить на событие таймера (ssn)
railw.respond to train passageсрабатывать при прохождении поезда (педаль)
gen.respond to treatmentреагировать на лечебный курс
gen.respond to treatmentподдаваться лечению
gen.respond to treatmentподдаться лечению
psychol.respond to treatmentотвечать на лечение
psychol.respond to treatmentреагировать на лечение
gen.respond to treatmentподдаваться лечению (действию лекарства)
AI.respond to user commandsреагировать на команды пользователя (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
progr.respond to user interactionреагировать на действия пользователя (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
sec.sys.respond to violence with greater violenceответить на насилие ещё большим насилием (Alex_Odeychuk)
gen.respond to wishesидти навстречу пожеланиям (Anglophile)
philos.respond to wrongs with patience, pardon, and forgivenessотвечать на зло терпением, прощением и незлопамятностью (Alex_Odeychuk)
ITrespond-typeout keyклавиша блокировки клавиатуры
ITrespond typeout keyкнопка печати ответа
tech.respond-typeout keyклавиша печати ответа
comp.respond typeout keyкнопка клавиша печати ответа
product.respond wellуспешно выполнять (Yeldar Azanbayev)
oilrespond withотвечать
Makarov.respond with a blowответить ударом
gen.respond with a blowнаносить ответный удар
gen.respond with a blowнанести ответный удар
polit.respond with a mirror imageответить зеркально (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.respond with a mirror imageответить тем же (Супру)
gen.respond with a question backответить на вопрос вопросом (Milla_K)
media.respond with criticismотвечать критикой (bigmaxus)
Makarov.respond with demonstrationответить демонстрацией
gen.respond with extraordinary subtletyисключительно чутко реагировать (на; Emedded precious stones respond with extraordinary subtlety to changing light. ART Vancouver)
Makarov.respond with policyответить политикой
gen.respond with reasonsдавать мотивированный ответ (These lessons focused on how to ask each other questions and respond with reasons, asking questions such as 'What do you think?', 'Why do you think that? Alexander Demidov)
gen.respond with reasonsдать мотивированный ответ (to which the subject would respond with reasons, and so on and so forth. | The Talk Lessons focused on teaching children how to ask each other questions and then respond with reasons. | With any demand letter, your options are to not respond, respond with reasons why you feel the infringement is not valid, or to settle with the ... Alexander Demidov)
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the government must respond accordingly to our recommendationsправительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации
tech.the plane didn't respond to the controlsсамолёт перестал слушаться управления
Makarov.the police respond to emergencies in just a few minutesполиция реагирует на срочный вызов через несколько минут
Makarov.the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
progr.this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in tableэта совместимость определёна в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1)
progr.this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table 5.2.эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1)