DictionaryForumContacts

   English
Terms containing respite | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a moment of respiteвремя на передышку (Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.a respite fromпередышка от
Makarov.a short period of respiteкратковременная передышка
gen.accord a respiteпредоставить отсрочку
econ.accord a respite in paymentпредоставить отсрочку платежа
gen.accord a respite of payment of a draftпролонгировать тратту
econ.additional respiteдополнительная отсрочка
Makarov.allow respiteдавать передышку
gen.allow respiteсделать передышку
gen.allow respiteдать передышку
patents.application for respiteходатайство об отсрочке
patents.application for respiteзаявление об отсрочке
mil.army respiteотсрочка от армии (Drozdova)
gen.brief respiteкороткая передышка (Азери)
amer.brief respiteкороткий перерыв (intermission Val_Ships)
gen.brief respiteкраткая передышка
polit.to buy some respiteдобиваться передышки (ssn)
account.day of respiteдни отсрочки
lawday of respiteльготный срок (Право международной торговли On-Line)
econ.days of respiteдни отсрочки
railw.days of respiteльготные дни
lawdays respiteльготный срок
lawdays respiteдни отсрочки
mil.deny the enemy respiteне давать противнику передышки
chess.term.drawing respite"ничейная передышка"
Makarov.get a respiteполучить отсрочку
Makarov.give a respite toотпустить (someone); о боли)
Makarov.give a respite toдать кому-либо передышку (someone)
Makarov.give a respite toдать кому-либо временное облегчение (someone)
gen.give a respite toдать кому-либо временное облегчение (передышку)
gen.give a respite toотпустить (о боли)
gen.give a respite toдать кому-либо временное передышку
gen.give a respite toдать кому-либо временное облегчение
Makarov.give respiteдавать передышку
gen.give respiteсделать передышку
gen.give respiteдать передышку
econ.grant a respiteдавать отсрочку платежа
busin.grant a respiteдать отсрочку
Makarov.grant a respiteдать передышку
busin.grant a respiteотсрочивать исполнение приговора
patents.grant a respiteпредоставлять отсрочку
econ.grant a respiteпродлить срок
busin.grant a respiteдавать отсрочку
gen.grant a respiteдавать передышку (bigmaxus)
Makarov.he allowed himself a six month respite to enjoy my familyон позволил себе шестимесячную передышку, чтобы провести время с семьёй
Makarov.he will respite his answer till his returnон отложит ответ до своего возвращения
Makarov.his toothache gives him no respiteзубная боль у него не прекращается ни на минуту
lawjudgement respitedсудебное решение, отложенное исполнением
brit.judgement respitedсодержание в тюрьме обвиняемого, признавшего себя виновным, в ожидании суда над сообщниками, отрицающими свою вину
lawjudgment respitedсудебное решение, отложенное исполнением
busin.no respite grantedотсрочка не предоставляется
gen.peaceful respiteмирная передышка
notar.reprieve or respiteотсрочка (as of punishment)
gen.request for respiteпросьба об отсрочке платежа
econ.request for respiteпросьба об отсрочке платежей
busin.request for respiteпросьба от отсрочке платежа
med.residential respiteгостевой дом (blizhenskaya)
Makarov.respite a condemned manотсрочить казнь осуждённого
Makarov.respite a condemned manдать отсрочку приговорённому
Makarov.respite a condemned manотложить казнь приговорённому
gen.respite a condemned manотложить казнь
busin.respite arrangementдоговорённость об отсрочке
med.respite careкратковременная госпитализация взамен помощи ухаживающего лица (amatsyuk)
welf.respite careкраткосрочный уход за ребёнком, пожилым лицом или инвалидом, осуществляемый третьим лицом вместо лиц, обычно осуществляющих уход (Rori)
welf.respite careкраткосрочный уход (jerrymig1)
welf.respite careуход за ребёнком, осуществляемый сотрудником специализированной компании, другом или родственником в период, когда родители уехали на какую-либо встречу или просто нуждаются в отдыхе (Rori)
welf.respite careуслуга кратковременного замещения человека, ухаживающего за родственником с особыми потребностями, который иначе нуждался бы в помещении в специализированное учреждение на постоянной основе (Rori)
gen.respite careвременный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за ними (Steve Elkanovich)
gen.respite centreцентр оказания поддержки пострадавшим (от стихийных бедствий, аварий и т.п. Anglophile)
dipl.respite daysдни отсрочки платежа
gen.respite daysльготные дни
econ.respite for paymentотсрочка платежа
gen.respite foster careвременное воспитание в приёмной семье (transmonee.org aldrignedigen)
crim.law.respite of a sentenceотсрочка исполнения приговора
lawrespite of juryотсрочка заседания присяжных
chess.term.respite of one tempoпередышка темпа
econ.respite of paymentотсрочка платежа
busin.respite of sentenceотсрочка исполнения приговора
econ.respite on paymentотсрочка платежа
sociol.respite programпрограмма отдыха и реабилитации для людей, ухаживающих за другими (Blackgaly)
sociol.respite servicesпомощь (напр: respite services for families in crisis ЛВ)
gen.seek respite from mosquitoesспасаться от комаров (triumfov)
Makarov.short period of respiteкратковременная передышка
tech.short respiteкороткая передышка
gen.take a respiteотдохнуть (e.g. take a respite from child care Maria Klavdieva)
Makarov.take a short respite from workустроить перекур
Makarov.take a short respite from workустроить передышку
gen.take a short respite from workустроить передышку (перекур)
gen.temporary respiteкороткая передышка (Азери)
gen.temporary respiteвременная передышка
Makarov.the execution was only respited a few monthsисполнение было отложено только на несколько месяцев
Makarov.there was no respite from the coldнельзя было никуда деться от холода
busin.time limit for respiteпредельный срок отсрочки исполнения приговора
Makarov.we allowed them no respiteмы им не давали передышки
gen.without a respiteбез передышки (Anglophile)
gen.without respiteбез передышки (fddhhdot)
patents.without respiteнемедленно
patents.without respiteбессрочно
gen.without respiteбез остановки (We worked for hours without respite. fddhhdot)
gen.without respiteбез продыху (fddhhdot)
Makarov.work without respiteработать без отдыха