English | Russian |
actus reus requirement | требование наличия виновно совершённого действия (как основания уголовной ответственности) |
actus reus requirement | требование наличия виновного совершённого действия (как основания уголовной ответственности) |
additional requirement | дополнительное требование |
adhere to all constitutional and statutory requirements | полностью соответствовать конституционным и законодательным требованиям (CNN, 2020) |
adhere to requirements | выполнять требования (Virtually none of the above requirements for a fair dismissal were adhered to by the employer. LE Alexander Demidov) |
Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith | Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi) |
anti boycott requirements | требования о неучастии в бойкотах (В США были приняты законы против бойкотов, которые требуют, чтобы американские компании не принимали участия в объявленных другими государствами бойкотах, которые не санкционированы США. Они препятствуют использованию американских компаний для реализации внешней политики других государств, которая противоречит проводимой США политике. treas.gov Leonid Dzhepko) |
anti-money laundering requirements | требования законодательства о противодействии отмыванию денег (USA Today Alex_Odeychuk) |
applicable legal requirement | требование законодательства (Yeldar Azanbayev) |
applicable statutory requirements | требования действующего законодательства (Alexander Demidov) |
be incompatible with the requirements of a democratic society | быть несовместимым с требованиями демократического общества (Alex_Odeychuk) |
be up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio) |
best mode requirement | требование раскрытия способа осуществления изобретения, представляющегося изобретателю наилучшим на день подачи заявки (в описании изобретения) |
Buyer's requirement to pay an invoice | требование к Покупателю об оплате счета (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
capital requirement | требование к капиталу |
capital requirements | требования к капиталу |
charter requirement | уставное требование |
complete in accordance with the technical requirements | оформить в соответствии с техническими требованиями (Konstantin 1966) |
compliance requirement | требование нормативно-правового соответствия (Alex_Odeychuk) |
compliance requirements | требования по надзору за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
compliance with the statutory requirements | ответственность за соблюдение требований законодательства (Alexander Demidov) |
comply with the requirements | исполнить требования (NaNa*) |
comply with thr requirement | выполнять требование (This requirement must be complied with prior to opening up of your food business. 4uzhoj) |
conform to requirements | соответствовать требованиям |
content requirement | требование к содержанию |
content requirements | требования к содержанию |
contract data requirement list | перечень требований к контрактной документации (CDRL kondorsky) |
contract data requirements list | перечень требований к контрактной документации (CDRL kondorsky) |
Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
corporate requirements | общекорпоративные требования (Alexander Demidov) |
credit requirement | кредитные потребности |
culpability requirement | необходимость вины (как условия уголовной ответственности) |
data residency requirement | требования по хранению персональных данных пользователей в государстве их гражданства (Alex_Odeychuk) |
data residency requirement | требование о локализации персональных данных (С 2 декабря за нарушение требования о локализации персональных данных грозит штраф garant.ru 'More) |
deviations from requirements | отступления от требований (Leonid Dzhepko) |
due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or rule of another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
educational requirements | образовательный ценз (Alex_Odeychuk) |
ensure compliance with applicable legal requirements | обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства (контекстуальный перевод; англ. цитата взята на сайте компании GlaxoSmithKline Alex_Odeychuk) |
essential requirements of a political system | основополагающие требования к политической системе (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
evidentiary requirement | требование доказательности |
evidentiary requirement | критерий доказанности |
examination requirement | требование проведения проверки (Andrey Truhachev) |
examination requirement | обязанность проверки (Andrey Truhachev) |
extending the Classified Information is initiated by the requirements | предоставление Конфиденциальной Информации вызвано требованиями (Konstantin 1966) |
facility-specific requirements | требования для данного объекта (ambassador) |
fail to comply with a requirement | нарушить требование (FL1977) |
failure to comply with a requirement | нарушение требования (FL1977) |
failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid | несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko) |
financial declaration requirement | требование декларирования доходов |
formal requirement | формальное требование (т. е. требование, относящееся к форме) |
genuine requirement | истинная потребность (vleonilh) |
Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents | Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, the Apostille convention, or the Apostille treaty is an international treaty drafted by the Hague Conference on Private International Law. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. Such a certification is called an apostille (French: certification). It is an international certification comparable to a notarisation in domestic law. wiki Alexander Demidov) |
Hague Convention abolishing the requirement of legalisation of public documents | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (LyuFi) |
Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
health, safety and environmental requirements | требования в области охраны окружающей природной среды, здоровья и промышленной безопасности (Alexander Demidov) |
heightened compliance requirements | повышенные требования по надзору за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
heightened requirements | повышенные требования (Alex_Odeychuk) |
high requirements to | высокие требования к (ROGER YOUNG) |
household requirements | бытовые потребности |
in accordance with the relevant requirements | согласно соответствующим требованиям (val123) |
in breach of the requirements set out | в нарушение требований, установленных (Alexander Demidov) |
in compliance with the requirements of | в соответствии с требованиями (Alex_Odeychuk) |
inconsistency of provided Advertising aids to then legal requirements of the RF | несоответствие предоставленных Рекламных материалов требованиям законодательства РФ (Konstantin 1966) |
initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 | первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
inspection requirement | обязанность проверки (Andrey Truhachev) |
introduce new requirements | вводить новые требования (kozelski) |
it would be lawless or contravene to this applicable law, norm, normative requirement or bylaws | это будет противозаконным или противоречить данному применимому закону, норме, нормативному требованию или постановлению (Konstantin 1966) |
jury requirement | требование о рассмотрении дела с участием присяжных заседателей (the ~ Alex_Odeychuk) |
labor requirements | требования в области трудового законодательства (Elina Semykina) |
laws, statutes, codes, rules, regulations and requirements | законодательство (именно такой развернутый вариант из серии "для особо придирчивых юристов" встретился в договоре по проекту Европейской Комиссии; писали вроде как бельгийцы, но договор был составлен со всеми оговорками, присущими англосаксам 4uzhoj) |
laws, statutes, codes, rules, regulations and requirements | нормативные правовые акты (в некоторых ситуациях лучше расписать таким образом 4uzhoj) |
Learning Solutions Benefits and Requirements Guide | Руководство "Решения для обучения: преимущества и требования" (Andy) |
legal requirement | требование законодательства (bonly) |
legal requirement | законное требование |
legal requirements | правовые требования (mablmsk) |
legal requirements | требования законодательства (bonly) |
legally binding requirements | обязательные для применения и исполнения требования (Alexander Demidov) |
live-in requirement | требование постоянного проживания |
live-in requirement | требование постоянного пребывания (в исправительном или лечебном учреждении) |
live-in requirement | требование постоянного проживания или пребывания (в исправительном или лечебном учреждении) |
local residence requirement | ценз оседлости |
Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
mandatory requirement | императивное требование (Alexander Matytsin) |
margin requirements | требование о внесении маржинального обеспечения (Александр Стерляжников) |
meet a requirement | удовлетворить требованию |
meet requirement | удовлетворять требованию |
meet the quorum requirement | соблюдать кворум (sankozh) |
meeting age requirements | подходящий по возрасту (Pale_Fire) |
meeting requirement | удовлетворяющий требованию |
meeting requirement | удовлетворение требованию |
mens rea requirement | необходимость вины (как условия уголовной ответственности) |
minimum net assets requirement | требование о минимальной стоимости чистых активов (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
minimum pre-listing trading volume requirements | требования по минимальному объёму сделок с ценными бумагами для включения в котировальный список (Leonid Dzhepko) |
national requirements | национальные требования (igisheva) |
non-requirement | нетребование (igisheva) |
Occupational safety standards system. General sanitary requirements for working zone air | Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны (ГОСТ 12.1.005-88 Johnny Bravo) |
parole requirements | требования, предъявляемые при решении вопроса об условно-досрочном освобождении под честное слово |
peremptory requirement | императивное требование |
physical requirements | требования, предъявляемые к физическим данным (Leonid Dzhepko) |
probable cause requirement | необходимость достаточного основания (для задержания, ареста, возбуждения уголовного преследования и т. п.) |
probation requirements | условия направления на пробацию |
procedural requirement | процедурное требование (Alexander Matytsin) |
procedural requirement | требование процедурного характера (Alexander Matytsin) |
procedural requirement | процессуальное требование |
procedural requirements | процедурные требования (Leonid Dzhepko) |
public review requirements | требования по проведению общественной экспертизы (Leonid Dzhepko) |
pursuant to the requirements | в соответствии с требованиями (Andrew052) |
pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934 | на основании требований Закона "О ценных бумагах и биржах" 1934 г. (англ. цитата приводится из публикации U.S. Securities and Exchange Commission Alex_Odeychuk) |
quality assurance requirements | условия гарантий качества (Alexander Demidov) |
quality requirements | условия качества товара (Право международной торговли On-Line) |
quality requirements | условия о качестве товара |
quality requirements | кондиции о качестве товара |
reasonableness requirement under the Fourth Amendment | требование Четвёртой поправки об обоснованности обысков и арестов (в тексте речь шла о поправке к Конституции США и англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk) |
registration requirement | требование о регистрации (Alex_Odeychuk) |
registration requirements | требования по регистрации (Leonid Dzhepko) |
regulatory requirements | нормативно-правовые требования (Alexander Matytsin) |
regulatory requirements | требования контролирующих органов (Александр Стерляжников) |
relevant requirements | соответствующие требования (A111981) |
relevant requirements | существенные требования (emmaus) |
removal of the requirement to | снятие условия о необходимости (Alexander Demidov) |
requirement for conformity | требование о соответствии |
requirement for negotiability | требование, предъявляемое к оборотным документам (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
requirement of agreement | необходимость достижения соглашения (kri2060) |
requirement of agreement | потребность в соглашении (kri2060) |
requirement of laws | требование законов |
requirement of reasonableness | критерий разумности (Leonid Dzhepko) |
requirement of sufficiency | предусмотренное законом требование достаточного раскрытия изобретения в его описании |
requirement provided by the England law | требования английского законодательства (Yeldar Azanbayev) |
requirement to remedy a violation | предписание об устранении нарушения (sankozh) |
requirements as to financial statements | требования к финансовой отчётности (Eoghan Connolly) |
requirements at law | законодательные требования (It is important that your application for a spent conviction satisfies the requirements at law, as well as convincing the presiding judicial officer that you should be granted a spent conviction. aldrignedigen) |
requirements for execution of documents | требования к оформлению документов (andreevna) |
requirements for issue of certificates | требования к выдаче свидетельств (NaNa*) |
requirements for verification of customer identification information | требования по проверке идентификационной информации клиента (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk) |
requirements of good faith | требования добросовестности (Civil Code of RF Tayafenix) |
requirements of the law regarding something | требования закона (о чём-либо Евгений Тамарченко) |
restricted use requirements | ограничения относительно использования (mayay4ik) |
safety, health and environmental requirements | требования к охране окружающей природной среды, здоровья и промышленной безопасности (Alexander Demidov) |
Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities" | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 93 от 17.01.2012 г) |
Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and Facilities" | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначения" (Постановления Правительства РК от 17 января 2012 года № 93 Johnny Bravo) |
Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities | Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов (Johnny Bravo) |
Sanitary-Epidemiological Requirements for Industrial Buildings and Facilities | Санитарно-эпидемиологические требования к зданиям и сооружениям производственного назначения (Johnny Bravo) |
satisfy claim requirements | удовлетворить исковые требования |
seasoning requirements | требования по минимальному сроку существования эмитентов для включения в котировальный список (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
serious breaches in anti-money laundering requirements | грубые нарушения требований законодательства о противодействии отмыванию денег (USA Today Alex_Odeychuk) |
ship manning requirements | требования, предъявляемые к комплектованию экипажа судна (Alexander Demidov) |
spiritual requirement | духовная потребность |
state residence requirement | требование проживания в штате в течение определённого времени |
statutory accounting requirements | требования нормативно-правовых актов по бухгалтерскому учёту |
statutory requirement | требование закона |
statutory requirement | требование, предусмотренное законом (Право международной торговли On-Line) |
statutory requirement for | указание в законе на обязательность (Alexander Demidov) |
Subject to any requirements specified by law | при условии соблюдения всех требований действующего законодательства (типовая оговорка, указывающая на то, что договор не может противоречить действующему закону) |
subject to the requirements | в соответствии с требованиями (Nyufi) |
subject to the requirements imposed | с учётом требований, установленных (Alexander Demidov) |
Technical regulation "General requirements to fire safety" | Технический регламент "Общие требования к пожарной безопасности" (утвержденный Постановлением Правительства Республики Казахстан от 16 января 2009 года № 14. Johnny Bravo) |
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions | Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями |
transaction carried out in violation of the requirements | сделка, совершенная с нарушением требований (NaNa*) |
up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления отчётности / документации |
upon failure by the borrower to meet the requirements of | в случае нарушения заёмщиком требований, установленных (напр., ... пунктах 1.1. – 1.3. – ... paragraphs 1.1. to 1.3.; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
use requirement | требование обязательного использования (запатентованного изобретения, товарного знака) |
verification requirement | условия проверки (верификации Andy) |
warrant requirement | требование о получении ордера (напр., на обыск или арест; the ~ Alex_Odeychuk) |
within the scope of the requirements of | в объёме требований (35 U.S. Code § 372 – National stage: Requirements and procedure dfdfdf) |
work requirement | потребность в работе (Elina Semykina) |
work requirement | требование к работе (Elina Semykina) |
work requirement | требование, предъявляемое к работе (Elina Semykina) |
working requirement | правило об обязательном использовании патента (как условие сохранения ем в силе) |
Works affecting the safety requirements | работы, оказывающие влияние на безопасность объектов капитального строительства (Lord Denning) |
written form requirement | требование оформления в письменном виде (Alexander Demidov) |
written notice requirement | письменная форма уведомления (This written notice requirement shall be deemed satisfied if made once during the solicitation process, including at the time of confirmation of receipt of any ... Alexander Demidov) |
written notice requirement | письменная форма уведомления (This written notice requirement shall be deemed satisfied if made once during the solicitation process, including at the time of confirmation of receipt of any ... – АД) |