Subject | English | Russian |
busin. | from the date of the request | с момента получения запроса (Praline) |
Gruzovik, dipl. | from the time of the receipt of a request | со времени получения запроса |
notar. | Full responsibility for collection from customers rests with Company, provided that Rep shall at Company's request assist in such collection efforts. | Полная ответственность за взимание с заказчиков денежных средств лежит на Компании при условии оказания помощи Представителем в данном вопросе по требованию Компании (Stasya Way) |
el. | high-level transaction request from testbench or verification environment | высокоуровневые транзакции, поступающие от "испытательного стенда" или среды проверки (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004 ssn) |
product. | in connection with the request from | в связи с запросом (Yeldar Azanbayev) |
product. | in view of the request from | в связи с запросом (Yeldar Azanbayev) |
progr. | issuing a request from a browser | выдача запроса браузером (ssn) |
archit. | may request in writing from | может запрашивать в письменной форме (yevsey) |
gen. | on request from | по запросу (MichaelBurov) |
avia. | repeatedly request information from suppliers for corrective actions performance for perceived defaults remedy while audit | повторно запросить информацию у поставщиков по проведению корректирующих мероприятий для устранения выявленных при аудите несоответствий (Uchevatkina_Tina) |
progr. | request data from application | запрос данных из приложения (ssn) |
polit. | request from | запрос от (someone – кого-либо ssn) |
tech. | request from a company | заявка от фирмы |
inet. | request from the specified protocol | запрос, полученный по указанному протоколу (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
comp., net. | request from the specified referrer | запрос из указанного источника ссылки (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
avia. | Request low pass over the runway to check from the ground | Прошу пройти на низкой высоте над ВПП для визуальной проверки с земли (типовое сообщение по связи) |
gen. | request to be excused from work | отпроситься с работы (VLZ_58) |
fin. | request to withdraw funds from your account | оформить заявку на снятие средств со счета (Alex_Odeychuk) |
avia. | Request tow C-130 from stand 2 to taxiway 4 for test start-up | Прошу буксировку, Си-130 со стоянки 2 на РД 4 для пробного запуска (Lena Nolte) |
comp., net. | retrieve from the request body | извлечь из тела запроса (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | retrieve the query parameters from the request URL | получать значения параметров запроса из единого указателя ресурса в строке запроса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the next song is a request from/for N | следующая песня исполняется по заявке / для N |
progr. | the time to request data from a monitor task and wait for the response is assumed to be small compared to the total execution time | Время запроса данных у монитора и ожидания ответа предполагается малым по сравнению с общим временем выполнения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
progr. | time to request data from a monitor task | время запроса данных у монитора (ssn) |
progr. | time to request data from a monitor task and wait for the response | время запроса данных у монитора и ожидания ответа (agrabo) |
gen. | within 10 days from the date when such a request is received | в течение 10 дней со дня получения запроса (ABelonogov) |