DictionaryForumContacts

   English
Terms containing remedy | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a good remedy for a coldхорошее средство от простуды
gen.a remedy for the goutлекарство против подагры
proverba remedy is worse than diseaseштопай дыру, пока невелика
gen.a rough remedyсильное средство
Gruzovika sure remedyверное средство
product.actions to remedy violations identifiedмероприятия по устранению нарушений (Yeldar Azanbayev)
polit.active remedyэффективное средство (ssn)
Makarov.active remedyбыстродействующее средство
product.activities to remedyмероприятия по устранению (Yeldar Azanbayev)
lawadequate, effective and prompt remedyадекватное, эффективное и быстрое средство правовой защиты
lawadequate remedyнадлежащее средство судебной защиты
lawadequate remedy at lawдостаточная финансовая компенсация (Sufficient compensation by way of monetary damages. / A legal remedy, usually an award of money, that provides sufficient compensation to the plaintiff, thereby making equitable relief, such as specific performance, unavailable. mazurov)
lawadministrative remedyадминистративное средство правовой защиты (Alex_Odeychuk)
lawadministrative remedyадминистративное средство защиты права
Makarov., amer.administrative remedyмера административной защиты
EBRDaffect or impair any right, power or remedyзатрагивать или умалять любое право, полномочие или средство юридической защиты (oVoD)
EBRDaffect or impair any right, power or remedyзатрагивать или наносить ущерб любому праву, полномочию или средству юридической защиты
lawalternative remedyальтернативное средство правовой защиты
cardiol.antiarrhythmic remedyантиаритмический препарат (igisheva)
med.antituberculous remedyпротивотуберкулёзное средство
gen.application for a provisional remedyзаявление об обеспечении иска (To prevent the defendant from concealing property, an application for a provisional remedy is heard on the day it is submitted, without calling the defendant, and ...GSE Alexander Demidov)
Makarov.apply remediesиспользовать средства
Makarov.apply remediesпринять меры
oilAppropriate Extent of Remedyсоответствующие пределы судебной защиты
med.astringent remedyвяжущее средство
lawavoid or remedyне допустить или устранить (Александр Стерляжников)
ecol.Avoid–Reduce–Remedy–Offset principleпринцип "Предотвращать-сокращать-восстанавливать-компенсировать"
gen.award a remedyдавать правовую защиту (Remedies ET can award for unfair dismissal include: compensation for lost earnings and loss of other benefits (e.g. health insurance, pension and use of company car etc.) and re-instatement. LE Alexander Demidov)
gen.Bach flower remedyгомеопатический цветочный препарат Баха (д-р Эдвард Бах (1888-1936) Михелёв)
Makarov.be hopeful of a remedyвозлагать надежды на лекарство
gen.be hopeful of a remedyвозлагать надежды на лекарство
antitrust.behavioral remedyповеденческое предписание (Kovrigin)
gen.beyond remedyуже не поправить (Andrey Truhachev)
gen.beyond remedyуже не исправить (Andrey Truhachev)
gen.beyond remedyуже не исправишь (Andrey Truhachev)
gen.calming remedyуспокоительное средство
lawcapable of remedyнарушение можно исправить (устранить Александр Стерляжников)
gen.certain remedyиспытанное средство
gen.certain remedyнадёжное средство
gen.certain remedyверное средство
lawcivil remedyгражданско-правовое средство судебной защиты
gen.coinage remedyремедиум
pharma.cold remedyсредство от простуды (Andrey Truhachev)
gen.cold remedyлекарство от простуды
patents.commence legal remedyподавать жалобу
patents.commence legal remedyиспользовать процессуальное средство
lawcommon law remedyсредство судебной защиты общего права
lawcommon law remedyсредство судебной защиты по общему праву
lawcompensatory remedyмера воздействия (Allalein)
lawconcurrent remediesсредства судебной защиты, применяемые одновременно
lawconsumers' remedyсудебная защита прав потребителей
oilcost of remedyстоимость ремонта
adv.cough remedyлекарство от кашля
Gruzovik, pharm.cough remedyсредство против кашля
med.cough remedyсредство от кашля
gen.cough remedyсредство против кашля
EBRDcourt remedyсредство судебной защиты
lawcriminal remedyуголовно-правовое средство судебной защиты
lawcumulative remedyдополнительное средство судебной защиты, устанавливаемое законом
lawcumulative remedyсовокупность средств судебной защиты (This type of clause provides that remedies provided for under the contract are in addition to any other rights or remedies a party might have. The aim of such a clause is to prevent a party from arguing that only one of a possible range of remedies can be used. LE2 Alexander Demidov)
lawcumulative remedyновое средство судебной защиты
lawcumulative remedyдополнительное средство судебной защиты
lawcumulative remedyновое средство судебной защиты, устанавливаемое законом
gen.cumulative remedyновое, дополнительное средство судебной защиты, устанавливаемое законом
lawdefer consideration of a case pending remedy of technical defects in the claimоставить дело без движения (only where time is granted by the court to remedy defects such as accidentally naming the wrong respondent in the claim D Cassidy)
med.dehydration remedyдегидратационное средство
med.demulcent remedyмягчительное средство (MichaelBurov)
lawdenial of provisional remedyотказ в обеспечении иска (Alexander Demidov)
gen.desperate remedyотчаянное средство (MichaelBurov)
lawdisclaimer of warranty and limitation of remedyотказ от предоставления гарантий и ограничение средств защиты прав (schnuller)
gen.disclaimer of warranty and limitation of remedyотказ от гарантии и ограничение устранения неисправностей (Andy)
brit.discretionary remedyдиспозитивные процессуальные средства защиты (lenivets:))
bot.domestic remedyдомашнее средство (лат. substantia domestica)
med.drastic remedyсильнодействующее лекарство (bigmaxus)
mil.drastic remedyрадикальное средство
gen.drastic remedyсильное средство (kee46)
int. law.effective domestic remedyэффективное внутреннее средство правой защиты (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com)
laweffective domestic remedyдействительное внутригосударственное средство правовой защиты (vleonilh)
dipl.effective remedyэффективное восстановление в правах
dipl.effective remedyэффективное средство правовой защиты
econ.law.effective remedyдейственная мера (устранения проблем и т.п.: Courts and enforcers also may be reluctant to intervene and find the firm liable under the antitrust law, if no effective remedy exists. A.Rezvov)
med.effective remedyсильнодействующее лекарство (Svetlana Sfarzo)
Makarov.energetic remedyсильнодействующее средство
Makarov.energetic remedyсильнодействующее лекарство
Makarov.energetical remedyсильнодействующее средство
Makarov.energetical remedyсильнодействующее лекарство
lawequitable remedyсредство судебной защиты по праву справедливости
lawequitable remedyсредство правовой защиты по праву справедливости (в отличие от средства правовой защиты по общему праву) В число таких средств входят, в частности, rescission, injunction, specific performance (с) V., LingvoDA)
Makarov.everyone swears by her remedy for a coldвсе используют её средство от простуды
lawexclusive remedyисключительное средство защиты (Alexander Demidov)
law, amer.exclusive remedyЕдинственный способ разрешения (защиты, исправления Leonid Dzhepko)
busin.exclusive remedyэксклюзивное право (dimock)
lawexclusive remedyединственное правовое средство (Alex_Odeychuk)
lawexclusive remedyисключительные средства компенсации (vlad-and-slav)
lawexclusive remedyисключительное средство правовой защиты (Elina Semykina)
lawexclusive remedyисключительная компенсация (tasja)
gen.exclusive remedyисключительная мера возмещения (Alexander Demidov)
lawexclusive remedy will be limited to reimbursement of the Reservation Payment paid to usисключительная компенсация будет ограничена суммой Вашего платежа за резервирование (anyname1)
lawexclusivity of remedyисключительность средства правовой защиты (Andy)
lawexhaustion of local remediesисчерпание национальных средств защиты (внутригосударственных)
lawextrajudicial remedyвнесудебное средство защиты права
patents.extraordinary remedyнеобычные процессуальные средства
construct.failure to remedy defectsнеустранение недостатков
interntl.trade.favourable remedyрежим благоприятствования (ЮлияХ.)
law, amer.federal remedyсредство судебной защиты по федеральному праву
avia.flutter remedyпротивофлаттерное средство
med.folk remedyсредство народной медицины
Makarov.folk remedyсредство народной медицины средство
gen.folk remedyнародное средство (Censonis)
Makarov.folksy remedyсредство народной медицины средство
product.for remedyдля устранения (Yeldar Azanbayev)
lawfully remedyустранить в полном объёме (While it may not be possible to fully remedy the damage that has ... Alexander Demidov)
gen.general remedyмера общего характера (Alexander Demidov)
Makarov.good remedy for a coldхорошее средство от простуды
Makarov.good remedy for coldхорошее средство от простуды
gen.he doctors himself with home remediesон лечится домашними средствами
adv.headache remedyлекарство от головной боли
anim.husb.healing remedyлечебное средство
Makarov.herbal remedyсредство из растительного сырья
Игорь Мигherbal remedyпрепарат растительного происхождения
Makarov.herbal remedyлекарственное средство из растительного сырья
adv.herbal remedyлечебное средство из трав
pharm.herbal remedyлекарственное средство растительного происхождения (irinaloza23)
Makarov.herbal remedyлекарственное средство из растений
Makarov.herbal remedyсредство из растений
Makarov.herbal remedyрастительное лекарственное средство
Игорь Мигherbal remedyлекарственный растительный препарат
pharm.home remedyдомашнее лекарственное средство (Andy)
med.home remedyдомашнее средство (лечения)
gen.home remedyнародное средство (UniversalLove)
med.household remedyдомашнее средство (лечения)
gen.if capable of remedyпри наличии возможностей для его устранения (rechnik)
EBRDimpair any right, power or remedyнаносить ущерб любому праву, полномочию или средству юридической защиты
EBRDimpair any right, power or remedyумалять любое право, правомочие или средство судебной защиты (oVoD)
busin.impair any right, power or remedyухудшать какое-либо право, полномочие или средство правовой защиты (Johnny Bravo)
lawinadequate remedyненадлежащее средство судебной защиты (oVoD)
lawinadequate remedyнедостаточное средство правовой защиты (Andy)
lawincapable of remedyневозможно устранить (triumfov)
gen.ineffectual remedyбесполезное средство
Makarov.infallible remedyверное средство
busin.information on legal remediesинформация о законных средствах судебной защиты
Makarov.innocent remedyбезвредное средство
gen.innocuous home remedyбезобидное домашнее средство (лекарство bigmaxus)
patents.instruction on legal remedyсообщение о возможных процессуальных средствах
patents.instruction on legal remedyсообщение о возможных правовых действиях
lawinterim remedyмера по обеспечению иска и имущественных интересов (Alexander Demidov)
lawinterim remedyмера по обеспечению иска (Special rules apply to two particularly formidable interim remedies – for freezing assets and for searching premises. (They have been described as the ‘two nuclear weapons of the law'.) CME Alexander Demidov)
lawinterim remedyсредство обеспечения иска (The Civil Procedure Rules, like the old rules, provide for a variety of interim remedies that can be obtained before the hearing of the case. CPR 25(1) lists nineteen different kinds of interim remedies, of which perhaps the best known is the interim injunction. They include interim declarations, orders for the inspection or preservation of relevant property or for information to be provided. CME Alexander Demidov)
Makarov.internal remedyвнутреннее (лекарство)
Makarov.internal remedyвнутреннее лекарство
mar.lawinternational remedyмеждународное средство правовой защиты
gen.it is a good remedy forэто хорошее средство (для чего-либо)
gen.it is beyond past remedyэтого уже не исправишь
Makarov.it is beyond remedyтут уж ничем не поможешь
Makarov.it is beyond remedyэтого уже не исправишь
gen.it is beyond past remedyтут уж ничем не поможешь
gen.it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of thingsдавно пора муниципалитету исправить это безобразное положение
Makarov.it is past remedyэтого уже не исправишь
Makarov.it is past remedyтут уж ничем не поможешь
lawjudicial remedyсудебная защита прав
lawjudicial remedyсудебно-правовая защита (Andrey Truhachev)
lawjudicial remedyсредство судебной защиты
lawlack of effective remedyотсутствие эффективного средства правовой защиты (vleonilh)
patents.legal remedyправовые средства
EBRDlegal remedyсредство юридической защиты
environ.legal remedyюридическое средство (The means by which a right is enforced or the violation of a right is prevented, redressed, or compensated; Средство, обеспечивающее право, меры, препятствующие его нарушению, либо обеспечивающие возмещение, компенсации в случае нарушения этого права)
notar.legal remedyправовая защита (methods provided by a court to the injured party in order to protect their rights. BED Alexander Demidov)
busin.legal remedyсредство правовой защиты
adv.legal remedyсредство судебной защиты
gen.legal remedyспособ судебной защиты прав (a way of finding a solution using the law You may have no legal remedy in this dispute. merriam-webster.com Alexander Demidov)
gen.legal remedyсудебная защита прав (It's important that citizens have the right to pursue legal remedy against government agencies, but COST's lawsuit became pointless after the 14-mile busway was already under construction. This action effectively ends ASAE's six-year pursuit of a legal remedy to this tax. as the French see it, every lapse must now have a legal remedy, and the millennium will have arrived only when all social existence has become litigable, and everything wronged–from vegetables to women–has a way to find vindication in a court of law. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
lawlegal remedyвариант защиты прав (one or more legal remedies sankozh)
lawlegal remedyсредство судебной защиты
Makarov.legal remedyсредство защиты права
patents.legal remedyзаконные средства защиты
lawlegal remedyсредство правовой защиты
lawlegal remedyсредства юридической защиты
lawlegal remedyсредство судебной защиты по общему праву
patents.legal remedyобжалование
patents.legal remedyпроцессуальные средства
gen.legal remedyправовое средство (a way of using the legal system to make sure that someone's rights are not taken away from them: "We will pursue all legal remedies available to enforce our rights. CBED Alexander Demidov)
gen.legal remedyправовая гарантия (A legal remedy, also judicial relief or a judicial remedy, is the means with which a court of law, usually in the exercise of civil law jurisdiction, enforces a right, imposes a penalty, or makes another court order to impose its will. WK Alexander Demidov)
tech.limited remedyчастичное возмещение ущерба (Himera)
mar.lawlocal remedyместное средство правовой защиты
patents.lodging of legal remedyподача жалобы
patents.lodging of legal remedyиспользование процессуального средства
gen.magic remedyсредство, обладающее волшебной силой (Alex_Odeychuk)
gen.magic remedyчудодейственное средство (Alex_Odeychuk)
Makarov.men were prepared to stay out until their grievances were remediedрабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
gen.migraine remedyсредство от мигрени (I’m always looking for new migraine remedies. ART Vancouver)
lawmotion-to-reduce remedyсудебная защита ходатайством о сокращении срока назначенного наказания
lawmotion-to-reduce remedyсудебная защита ходатайством о сокращении назначенного наказания (срока)
drug.namenatural medicinal remedyлекарственное средство природного происхождения (igisheva)
med.natural remedyнародное средство (Charikova)
med.natural remedyсредство народной медицины (Charikova)
drug.namenatural remedyлекарственное средство природного происхождения (igisheva)
med.natural remedyнатуральное лечебное средство (Steve Elkanovich)
lawnotwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedyнезависимо от того, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (Ying)
lawnotwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedyнесмотря на недостижение существенной цели каким-либо ограниченным средством правовой защиты (Ying)
lawnotwithstanding the failure of essential purpose of any remedyневзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели (andrew_egroups)
med.old wives remedyнародные средства, бабушкины рецепты (Skyadmirer)
lawordinary remedyобычное средство правовой защиты (судебная защита права)
gen.over-the-counter cold remedyбезрецептурное средство против простуды (bigmaxus)
gen.over-the-counter cold remedyсредство против простуды продаваемое без рецепта (bigmaxus)
anim.husb.pain-relieving remedyболеутоляющее средство
anim.husb.pain-relieving remedyанальгизирующее средство
gen.past remedyуже не поправить (Andrey Truhachev)
gen.past remedyнеизлечимый
gen.past remedyуже не исправить (Andrey Truhachev)
gen.past remedyуже не исправишь (Andrey Truhachev)
lawpersonal remedyсредство судебной защиты от обязательственного иска (Право международной торговли On-Line)
lawpersonal remedyсредство судебной защиты, основанное на обязательном праве
EBRDpersonal remedyобязательственное средство юридической защиты
lawpersonal remedyсредство судебной защиты, основанное на обязательственном праве
gen.pharmacy remedyаптечное средство (Find out which over-the-counter pharmacy remedies are safe for people with kidney disease and which should be avoided. Includes painkillers, antihistamines ... Alexander Demidov)
amer.popular remedy for flueнародное средство от простуды (Yeldar Azanbayev)
lawpostconviction remedyсудебная защита после осуждения
adv.potent remedyсильное средство
lawpre-action remedyпредварительная обеспечительная мера (Alexander Demidov)
busin.prejudgement remedyсудебная защита до рассмотрения дела
Makarov.prescribe a remedyвыписать лекарство
gen.prescribe a remedyпредписывать средство
pharm.preventive remedyпрофилактическое средство (igisheva)
gen.procedural remedyпроцессуальное средство (Alexander Demidov)
pharm.prophylactic remedyпрофилактическое средство (igisheva)
lawprovisional remedyпредварительное обеспечение
gen.provisional remedyпредварительное обеспечение иска (a generic term for any temporary order of a court to protect a party from irreparable damage while a lawsuit or petition is pending. Found on http:dictionary.law.com/Default.xhtml?selected=1667 Lawsuits frequently take a long time, and the passage of time can itself be an injustice. A judgment in an action concerning whether the defendant has the right to cut down certain trees, for instance, will be of little value if, while the suit is pending, the trees have already been cut down. For this reason, legal systems generally provide so-called provisional remedies that enable the plaintiff to obtain some guarantees that any judgment obtained against the defendant will not be in vain. Provisional remedies involve a conflict between speed-to prevent harm pending suit-and accuracy-an improperly granted provisional remedy will harm the defendant. Although the legal technicalities are often different, there is a remarkable similarity between remedies in common-law and civil-law countries. The provisional remedies often are available even before an action has been initiated, though in such cases an action must ordinarily be prosecuted promptly after the grant of the remedy. Britannica Alexander Demidov)
notar.provisional remedyобеспечение иска (in a civil action – The purpose of a provisional remedy is the preservation of the status quo until final disposition of a matter can occur. Under United States law, FRCP 64 provides with several types of seizure (e.g. garnishment, replevin, attachment) that a Federal Court may use pursuant to state law. FRCP 65 concerns Temporary Restraining Order (may be made ex parte) and preliminary injunction (requires some hearing). wiki Alexander Demidov)
Makarov.provisional remedyвременное средство
gen.provisional remedyмера по обеспечению требований (Temporary court order (injunctive relief) effective for a relatively short period or until the case is decided, issued usually to preserve the status quo. BD Alexander Demidov)
lawprovisional remedyпредварительное средство судебной защиты (в порядке обеспечения иска – a generic term for any temporary order of a court to protect a party from irreparable damage while a lawsuit or petition is pending. LD on FD Alexander Demidov)
lawprovisional remedyобеспечительная мера (A temporary remedy that is incidental to a regular legal proceeding, but that is needed to preserve the claimant's rights or to keep same from suffering irreparable harm pending the action's conclusion. Temporary restraining orders, injunctions, attachment, or appointment of receivers are examples of provisional remedies. WL Alexander Demidov)
lawprovisional remedyмеры предварительной защиты (Alexander Matytsin)
gen.provisional remedyмера по обеспечению иска (It refers to a temporary order passed by the judge or any judicial officer to maintain the present staus of the case as it is, till he/she finally gives a verdict to the case. This is done so that neither party can cause any damage to each other while awaiting the final verdict. Found on legal-explanations.com Alexander Demidov)
notar.provisional security remedyмера предварительного обеспечения
econ.purely monetary remedyчисто денежные средства
O&G, karach.pursue a legal remedyиспользовать средство юридической защиты (Aiduza)
Makarov.pursue a legal remedyдобиваться судебной защиты
med., inf.quack remedyзнахарское снадобье
gen.quack remedyшарлатанское средство
gen.quack remedyшарлатанское снадобье
med.ready-to-use remedyготовое средство
gen.reliable remedyнадёжное средство
lawrelief or remedy soughtсодержание исковых требований (Арбитражный регламент Арбитражного института ТП Стокгольма Leonid Dzhepko)
busin.remedy a breachисправлять нарушение (Soulbringer)
gen.remedy a breachустранить нарушение (Alexander Demidov)
gen.remedy a criticismустранить замечание (beserg)
busin.remedy a defectустранять дефект
busin.remedy a deficiencyустранять недостаток
lawremedy a failureустранить нарушение (Alexander Matytsin)
lawremedy a grievalenceудовлетворять жалобу
lawremedy a grievalenceпринимать меры по жалобе
EBRDremedy a grievanceурегулировать (проблему raf)
lawremedy a grievanceудовлетворять жалобу
lawremedy a grievanceпринимать меры по жалобе
inf.remedy a littleподживляться
Gruzovik, inf.remedy a littleподживлять
Gruzovik, inf.remedy a littleподживить
tech.remedy a problemустранить затруднение (Leonid Dzhepko)
Makarov.remedy a problemрешать проблему
Makarov.remedy a problemразрешать проблему
construct.remedy a troubleустранять неисправность
lawremedy againstмеханизм защиты от (Alexander Demidov)
pharma.remedy against illnessлекарство от болезни (Soulbringer)
dipl.remedy against inflationдлительное противодействие инфляции
obs.remedy against poisonотзелье (Супру)
Makarov.remedy against poisonпротивоядие
brit.remedy allowanceремедиум (допустимое отклонение фактического веса и пробы монеты от стандарта)
econ.remedy allowanceдопустимое отклонение веса и пробы монеты от стандарта
Makarov.remedy an evilисправить зло
gen.remedy an omissionисправить упущение (Alex Lilo)
lawremedy at lawсредство судебной защиты по общему праву
lawremedy at lawсредство правовой защиты
lawremedy at lawсредство судебной защиты
gen.remedy at lawсредство правовой защиты по общему праву (AGO)
gen.remedy breachesустранять нарушения (Alexander Demidov)
product.remedy capabilityвозможность устранения (Yeldar Azanbayev)
busin.remedy consequencesустранять последствия (Nyufi)
gen.remedy current paymentsгасить текущие платежи (elena.kazan)
econ.remedy defective workисправлять дефектные работы
EBRDremedy defectsустранять дефекты
busin.remedy defectsустранять неисправности (ksuh)
gen.remedy effectsустранять последствия (Alexander Demidov)
Makarov.remedy evilисправить зло
Gruzovikremedy faultsустранять неисправности
Gruzovikremedy faultsустранить неисправности
gen.remedy flawsисправить недочёты (MichaelBurov)
product.remedy flawsустранение замечаний (Yeldar Azanbayev)
torped.remedy forсредство (от чего-либо или против чего-либо)
pharm.remedy forлекарство от (Andrey Truhachev)
Gruzovik, pharm.remedy for a headacheсредство от головной боли
gen.remedy for a headacheсредство от головной боли
health.remedy for coldsсредство от простуды (Andrey Truhachev)
Gruzovik, obs.remedy for coughпепермент
gen.remedy for human rights infringementsправозащитный механизм (Alexander Demidov)
busin.remedy for lossвозмещение убытков
lawremedy for lossesсредства за потери (Helenia)
Makarov.remedy for pollutionсредство для борьбы с загрязнением (окружающей среды)
Makarov.remedy for pollutionсредство борьбы с загрязнением (окружающей среды)
weap.remedy for stoppagesспособ устранения задержек (ABelonogov)
adv.remedy grievanceудовлетворять жалобу
adv.remedy grievanceпринимать меры по жалобе
gen.remedy in tortделиктное средство судебной защиты (Solidboss)
product.remedy inadequacyустранить нарушение (Yeldar Azanbayev)
lawremedy irregularitiesустранить обстоятельства (Alexander Demidov)
Makarov.remedy is worse than uselessэто лекарство не только бесполезно, но и вредно
lawremedy law inadequateнедостаточное средство правовой защиты (makhabad)
econ.remedy market failureисправить провал рынка (A.Rezvov)
econ.remedy market failureисправлять провал рынка (A.Rezvov)
O&G, sakh.remedy non-complianceустранить несоответствия (условиям договора)
lawremedy of amparoпроцедура "ампаро"
lawremedy of defaultsустранение нарушений (Alexander Matytsin)
construct.remedy of faultисправление дефектов
econ.remedy of finenessдопустимое отклонение чистоты металла в монете
gen.remedy of great virtueочень хорошо действующее средство
notar.remedy of restorationвосстановление прав (Olga47)
mil., arm.veh.remedy of the troubleустранение неисправности
econ.remedy of weightдопустимое отклонение массы монеты
econ.remedy of weightдопустимое отклонение веса монеты
gen.remedy omissionsустранять недоделки (212 UK hits. I'll be more than grateful if you can correct errors and remedy omissions. Alexander Demidov)
lawremedy overправо регресса
construct.remedy periodпериод восстановления (Yeldar Azanbayev)
construct.remedy periodвремя разрешения проблем (Yeldar Azanbayev)
construct.remedy periodпериод исправления (Yeldar Azanbayev)
qual.cont.remedy recordsОтметки об устранении неисправностей (caetana)
busin.remedy shortcomingsустранить недостатки (VLZ_58)
busin.remedy shortcomingsустранять недостатки (EB undertakes to remedy all defects or shortcomings in the goods delivered by repair or redelivery at the discretion of EB Victorian)
gen.remedy situationисправить положение (Anglophile)
gen.remedy situationисправить ситуацию (Anglophile)
gen.remedy statutory breachesустранять нарушения законодательства (Officers also observe that Environmental Health controls are available to remedy statutory breaches in terms of. Alexander Demidov)
avia.remedy the breachустранить нарушение (elena.kazan)
lawremedy the breach of rightsустранить нарушение прав (webbeauty)
busin.remedy the breach of warrantyисправить нарушение гарантии (алешаBG)
math.remedy the conditionисправлять положение
math.remedy the conditionисправлять недостаток
econ.remedy the damageустранять повреждение
avia.remedy the defectисправлять дефект
avia.remedy the defectустранять дефект
torped.remedy the defectsисправлять дефекты
torped.remedy the defectsустранять дефекты
commer.remedy the defectsисправить дефекты
gen.remedy the flawsисправить недочёты (MichaelBurov)
product.remedy the infringementустранить нарушение (Yeldar Azanbayev)
gen.remedy the omissionисправить это упущение (moebiuspenguin)
product.remedy the shortcomingsустранить нарушение (Yeldar Azanbayev)
gen.remedy the situationисправить ситуацию (VLZ_58)
polit.remedy the situationвыправлять положение (Andrey Truhachev)
polit.remedy the situationисправлять положение (Andrey Truhachev)
gen.remedy the situationисправлять ситуацию (Mag A)
gen.remedy the situationустранить возникшие затруднения (A great deal has been done to remedy the situation. TFD. Whatever is done to remedy the situation will add trouble and expense, but it is probably worth it in the long run. Alexander Demidov)
gen.remedy the situationвыправить ситуацию (grafleonov)
Makarov.remedy the situationисправить положение
gen.remedy the situationулучшить ситуацию (grafleonov)
avia.remedy the troubleустранять отказ
lawremedy the violationисправить нарушение (Elina Semykina)
busin.remedy the violationустранить нарушение (Nyufi)
math.remedy thisчтобы исправить этот недостаток
gen.remedy to defaultсредство для устранения неисполнения обязательств (Moonranger)
dipl.remedy wrongsвозместить причинённый ущерб
avia.repeatedly request information from suppliers for corrective actions performance for perceived defaults remedy while auditповторно запросить информацию у поставщиков по проведению корректирующих мероприятий для устранения выявленных при аудите несоответствий (Uchevatkina_Tina)
lawrequest the remedy of such defaultпотребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства (Andy)
lawrequirement to remedy a violationпредписание об устранении нарушения (sankozh)
Makarov.resort to a remedyприбегать к лекарству
gen.resort to a remedyприбегнуть к использованию какого-либо средства
ed.resourse remedyвспомогательное средство
gen.resque remedyсредство спасения (Viacheslav Volkov)
gen.revoke a provisional remedyотменить обеспечительную меру (Alexander Demidov)
dipl.right to an effective remedyправо на эффективное восстановление в правах
lawright to an effective remedyправо на эффективное средство правовой защиты (gelavna)
lawright to an effective remedy and to a fair trialправо на эффективные средства правовой защиты и на беспристрастное судебное разбирательство (Alexander Matytsin)
lawright to effective remedy and fair trialправо на эффективную правовую защиту и справедливый суд (Alexander Matytsin)
lawright to remedy and reparationправо на правовую защиту и возмещение ущерба
lawright to seek any other available remedyправо добиваться любого другого доступного ей средства правовой защиты (из текста договора Leonid Dzhepko)
lawright without remedyправо, не обеспеченное судебной защитой
EBRDrisk remedyмеры по уменьшению риска (вк)
EBRDrisk remedyмеры по снижению риска (вк)
EBRDrisk remedyуправление рисками (вк)
EBRDrisk remedyкомпенсация риска
gen.saving remedyспасительное средство (ujin8)
Makarov.searching remedyрадикальное средство
lawself-help remedyсобственные средства правовой защиты (Alexander Matytsin)
Makarov.she is a sap for any new remedyон искренне верит в любое новое лекарство
Makarov.she tried a new remedyона попробовала новое лекарство
Makarov.simple nonempirical remedyпростая неэмпирическая поправка (средство)
slang, Makarov.snakebite remedyспиртное
lawsole remedyединственное средство правовой защиты (Andy)
lawsole remedyисключительное средство правовой защиты (Andy)
gen.sovereign remedyвеликолепное средство
obs.sovereign remedyуниверсальное средство (Anglophile)
Makarov.sovereign remedyэффективное средство
Makarov.sovereign remedyверное средство
gen.sovereign remedyпанацея (TransAccess)
Makarov.specific remedyспецифическое средство
Makarov.specific remedyлекарство от определённой болезни
gen.statutory legal remedyзаконный способ правовой защиты (Alexander Demidov)
gen.statutory remedyгосударственный механизм правовой защиты (Alexander Demidov)
lawstatutory remedyсредства правовой защиты, предусмотренные статутным законодательством (а не общим правом, обычным правом или правом справедливости; "государственный механизм защиты" здесь неуместен Moonranger)
lawstatutory remedyстатутно-правовое средство судебной защиты
gen.statutory remedyпредоставляемый по закону способ защиты прав (Alexander Demidov)
gen.statutory remedyспособ защиты прав, предоставляемый по закону (Alexander Demidov)
gen.statutory remedyмеханизм правовой защиты (Alexander Demidov)
gen.strong remedyсильнодействующее средство
Makarov.sure remedyверное средство
gen.sure remedyнадёжное средство
anim.husb.systemic remedyсредство, действующее на организм в целом
med.systemic remedyсредство, действующее на весь организм
Makarov.that cannot be remediedэтого уже не исправишь
gen.that remedy is useless nay perniciousэто лекарство бесполезно, более того, оно вредно
inf.that's easily remediedэто дело поправимое (Technical)
math.the best remedy for the trouble isметод устранения неполадки
gen.the certainness of the remedyнесомненное действие лекарства
gen.the certainty of the remedyнесомненное действие лекарства
patents.the exclusion of legal remedyбез судебной процедуры
Makarov.the men were prepared to stay out until their grievances were remediedрабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
proverbthe remedy/cure is worse than the diseaseодно лечит, другое калечит (VLZ_58)
math.the remedy forспособ устранения
Makarov.the remedy is of high repute among medical menмедики высокого мнения об этом лекарстве
proverbthe remedy is worse than the diseaseлекарство не лечит, а калечит
proverbthe remedy is worse than the diseaseлекарство хуже болезни
Makarov.the remedy is worse than uselessэто лекарство не только бесполезно, но и вредно
Makarov.the remedy of course is for the author to direct his own playединственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу
Makarov.the remedy of course is for the author to direct his own playвыход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу
proverbthere is a remedy for all things but deathот смерти не уйдёшь
gen.there was no remedy under English law for interceptions, monitorings or recordings of conversationsсогласно английскому законодательству, не существовало средств правовой защиты против перехвата, подслушивания и записи разговоров
gen.these ills must be remediedэти недостатки должны быть исправлены
gen.this cannot remedy the situationэто не поправит положения
dentist.tooth ache remedyсредство от зубной боли (MichaelBurov)
dentist.tooth ache remedyсредство против зубной боли (MichaelBurov)
dentist.toothache remedyсредство от зубной боли (MichaelBurov)
dentist.toothache remedyсредство против зубной боли (MichaelBurov)
Makarov.topical remedyлекарство местного применения
econ.trade remedy actionsответные торговые меры, меры по оздоровлению торговли, меры торговой защиты (gaintolose)
IMF.trade remedy measuresконтрмеры в области торговли
Makarov.tried remedyиспытанное лекарство
gen.tried-and-true remedyиспытанное лекарство
gen.UN Guiding Principles "Protect, Respect and Remedy"Руководящие принципы ООН " Защита, Соблюдение прав человека. Средства правовой защиты."
gen.universal remedyлекарство от всего
gen.universal remedyпанацея
gen.universal remedyлекарство от всех болезней
gen.until such failure is remediedдо устранения нарушения (Ying)
gen.use every effort to remedyвсеми силами пытаться исправить (трудное положение A.Rezvov)
lawusual remedyобычное средство правовой защиты (судебная защита права)
lawwarranty disclaimer and limitation of remedyотказ от предоставления гарантий и компенсаций (schnuller)
gen.waste remedyустранение отходов (ulkomaalainen)
Makarov.we have left no remedy untriedмы испробовали все средства (букв. "не осталось ни одного средства, которое бы мы не попробовали")
comp., MSwe will use commercially reasonable efforts to promptly determine and remedy the problem.для выяснения причин и устранения этой проблемы будут немедленно предприняты коммерчески обоснованные действия (PowerLine 1.0 Rori)
gen.well-tried remedyпроверенное средство (raf)
gen.well-tried remedyнадёжное средство (raf)
gen.well-tried remedyверное средство (raf)
gen.without remedyв безнадёжной ситуации (lexicographer)
gen.without remedyнепоправимый (lexicographer)
gen.wonder-working remedyспасательное средство (Interex)
Makarov.your only remedy is to go to lawединственный выход для вас – обратиться в суд