DictionaryForumContacts

   English
Terms containing remain silent | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
saying.better remain silent and thought a fool than open your mouth and remove all doubtмолчи, за умного сойдёшь (Также используется вариант "than speak out". Высказывание приписывается Абрахаму Линкольну. george serebryakov)
Makarov.Ellen remained discreetly silentЭлен благоразумно сохраняла молчание
gen.if I suffer you to be present you must remain silentесли уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчать
lawintention to remain silentнамерение хранить молчание (Alex_Odeychuk)
Makarov.it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubtлучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт)
gen.it was impossible to remain silent any longerмолчать дальше было нельзя
Makarov.it was wise of you to remain silentвы правильно поступили, промолчав
Makarov.it would be judicious to remain silentразумнее всего – сохранять молчание
ed.it would be preferable to remain silentпредпочтительнее было бы промолчать (kee46)
Makarov.remain silentпродолжать молчать
inf.remain silentсмолчать
Gruzovik, inf.remain silentсмалчивать (impf of смолчать)
Gruzovik, inf.remain silentсмолчать (pf of смалчивать)
busin.remain silentхранить молчание
policeremain silentне отвечать на вопросы (Технически, абсолютно адекватный перевод в отличие от высокоштильного "хранить молчание". Vadim Rouminsky)
policeremain silentне сообщать ничего (кроме идентификационных данных: имени, адреса Vadim Rouminsky)
policeremain silentне свидетельствовать против себя (Vadim Rouminsky)
pomp.remain silentбезмолвствовать (Andrey Truhachev)
inf.remain silentсмалчивать
Makarov.remain silentмолчать
Makarov.remain silentничего не сказать
gen.remain silentмолчать (в ответ q3mi4)
gen.remain silentпромолчать (4uzhoj)
gen.remain silentпродолжать безмолвствовать (bookworm)
lawright of the defendant to remain silentправо подсудимого отказаться от дачи показаний (алешаBG)
lawright to remain silentправо хранить молчание (Alex_Odeychuk)
lawright to remain silentправо не отвечать на вопросы
gen.right to remain silentправо на молчание (ilula)
gen.some agreed with him, some objected, and others remained silentодни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчали (Franka_LV)
policethe right to remain silentправо хранить молчание (при аресте "You have the right to remain silent." – У Вас есть право хранить молчание. Mira_G)
lawyou have the right to remain silent.у Вас есть право хранить молчание (Soulbringer)
Makarov.you may remain, provided you keep silentможете остаться при условии, что вы будете молчать