Subject | English | Russian |
Makarov. | as far me, you may rely upon me | что касается меня, то можете на меня положиться |
gen. | be relied upon | являться документом, свидетельствующем о (чем-либо 4uzhoj) |
gen. | be relied upon | являться финансовой гарантией (о справах из банка и т.п.) The above information is addressed to the person named above only and is not intended for use and should not be relied upon by any other person or entity. – Настоящая справка не является финансовой (банковской) гарантией, поручительством либо иным основанием для возникновения у (название банка) ответственности за неисполнение либо ненадлежащее исполнение (имя клиента) своих обязательств. // Каждая из фраз взята из реальной справки. Естественно, соответствие далеко не дословное, а смысловое, но лично мне оно кажется уместным по принципу "наше клише на их клише". 4uzhoj) |
gen. | be relied upon | являться официальным подтверждением (чего-либо 4uzhoj) |
gen. | be relied upon to do something | быть тем, на кого можно положиться (в чём-либо Johnny Bravo) |
gen. | buy goods relying on samples | купить товар, доверяясь образцам |
econ. | by relying | полагаясь (akimboesenko) |
Makarov. | for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that | кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал |
Makarov. | he can always be relied on | он никогда не подкачает |
gen. | he can always be relied on for help | он никогда не откажет в помощи |
gen. | he can always be relied on for help | на его помощь всегда можно рассчитывать |
Makarov. | he can rely on this party not to feather bed the farmers | он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерам |
gen. | he is not a man to be trusted, to be relied upon | он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться |
gen. | he is not to be relied upon | на него нельзя положиться |
gen. | he promises a lot, but you can't rely on him | он много обещает, однако надеяться на него нельзя |
gen. | he relies on mere abuse rather than on argument | его метод не аргументация, а брань |
Makarov. | he relies on method rather than luck | он рассчитывает на систематический подход, а не на везенье |
gen. | he relies on method rather than luck | он рассчитывает на систематический подход, а не на везение |
gen. | he relies on the concessions for his political support | он находит политическую поддержку в самых глухих уголках страны |
gen. | I rely on your good offices | прошу любить и жаловать (Anglophile) |
gen. | I rely on your honour | мне порукой ваша честь |
gen. | I rely upon you implicitly | я на вас полагаюсь, как на каменную гору |
gen. | I rely upon your word | я вам доверяю |
gen. | I wouldn't rely upon on his promises | я бы не стал полагаться на его обещания |
law | in relying in good faith upon | полагаться с полным доверием (Andy) |
scient. | in this case we can rely on 2 kinds of experiment | в таком случае мы можем расчитывать на 2 вида экспериментов |
energ.ind. | items relied on for safety | компоненты оборудования, обеспечивающие безопасность ядерного реактора |
gen. | it's not much good relying on him | на него плоха надежда |
Makarov. | lean on someone for rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
Makarov. | lean on someone to rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
account. | must not be relied upon | документы не должны приниматься к сведению (Andrew052) |
law | party relying on force majeure | сторона, столкнувшаяся с форс-мажорными обстоятельствами (Leonid Dzhepko) |
gen. | producers rely on word-of-mouth advertising | продюсеры рассчитывают, что публика будет сама расхваливать фильм |
busin. | relied upon by | на который ссылается (кто-либо; Exhibit B, Attachment B 1, Article 3.2 relied upon by Client to re-value Contractor’s CWE, would only be applicable where both standby and working time were experienced within the same day – Приложение В, Вложение В1, Статья 3.2 на которое Заказчик сослался в целях переоценки работ и затрат подрядчика, может быть только применимо, если время простоя и рабочее время имели место быть в один и тот же день Johnny Bravo) |
busin. | relied upon by | на которое ссылается (кто-либо; Exhibit B, Attachment B 1, Article 3.2 relied upon by Client to re-value Contractor’s CWE, would only be applicable where both standby and working time were experienced within the same day – Приложение В, Вложение В1, Статья 3.2 на которое Заказчик сослался в целях переоценки работ и затрат подрядчика, может быть только применимо, если время простоя и рабочее время имели место быть в один и тот же день Johnny Bravo) |
busin. | relied upon by | на которую ссылается (кто-либо; Exhibit B, Attachment B 1, Article 3.2 relied upon by Client to re-value Contractor’s CWE, would only be applicable where both standby and working time were experienced within the same day – Приложение В, Вложение В1, Статья 3.2 на которое Заказчик сослался в целях переоценки работ и затрат подрядчика, может быть только применимо, если время простоя и рабочее время имели место быть в один и тот же день Johnny Bravo) |
fin. | Relied Upon Information | информация, используемая без проверки (YelenaPestereva) |
gen. | relies heavily on | сильно зависит от (Alexander Matytsin) |
math. | relies on | основан на |
math. | relies on | основываться на |
gen. | relies on | обусловливается (rechnik) |
gen. | rely fully on | надеяться на кого-нибудь как на каменную гору |
math. | rely heavily | существенно опираться на (We shall lean heavily on Sobolev's embedding theorems.) |
eng. | rely heavily on | значительно зависеть от (Sergei Aprelikov) |
eng. | rely heavily on | существенно зависеть от (Sergei Aprelikov) |
math. | rely heavily on | широко использоваться при |
eng. | rely heavily on | вплотную зависеть от (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | rely heavily on | всецело зависеть от |
Makarov. | rely in | посвящать в свои дела (кого-либо) |
law | rely in abeyance | оставаться открытым (о вопросе и т. п.) |
gen. | rely is construed with on | глагол rely требует после себя предлога on |
econ. | rely less on imports from | меньше зависеть от импорта из (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | rely on | принимать на веру (masizonenko) |
gen. | rely on | надеяться на |
Makarov. | rely on | зависеть (от чего-либо) |
Makarov. | rely on | рассчитывать на (someone – кого-либо: You have to rely on yourself only in this world. – В жизни нужно рассчитывать только на самого себя.) |
Makarov. | rely on | полагаться на (someone – кого-либо) |
Makarov. | rely on | надеяться на (полагаться) |
busin. | rely on | рассчитывать |
law | rely on | ссылаться на (rely on the law of neutrality – ссылаться на право нейтралитета • The data importer may not rely on a breach by a subprocessor of its obligations in order to avoid its own liabilities. kopeika) |
math. | rely on | положиться |
math. | rely on | учитывать |
busin. | rely on | опираться |
math. | rely on | рассчитывать на |
math. | rely on | опереться |
busin. | rely on | действовать с учётом (Ying) |
busin. | rely on | руководствоваться (Alexander Matytsin) |
busin. | rely on | основываться |
busin. | rely on | доверять |
busin. | rely on | быть уверенным |
busin. | rely on | полагаться (smth, smb, на что-л., кого-л.) |
busin. | rely on | надеяться |
Makarov. | rely on | быть уверенным в |
gen. | rely on | зависеть от (Orzhakhovskiy) |
gen. | rely on | полагаться (на кого-либо) |
gen. | rely on | исходить из (rely on the assumption – исходить из посылки Stas-Soleil) |
gen. | rely on | полагаться на кого-то (someone) |
gen. | rely on | надеяться на... |
gen. | rely on | рассчитывать на... |
gen. | rely on | полагаться на... |
gen. | rely on | доверять (кому-л., чему-л.) |
gen. | rely on | надеяться (with на + acc.) |
gen. | rely on | основываться на (при принятии решений: ... take account of the fact that an entity may have relied on the previous version of the Rules. Ying) |
gen. | rely on | зиждиться на (Abysslooker) |
gen. | rely on | слепо доверять (Palatash) |
gen. | rely on | прибегать к помощи (Stas-Soleil) |
gen. | rely on | полагаться на |
gen. | rely on a bit of luck | понадеяться на авось (Кэт) |
gen. | rely on a bit of luck | надеяться на авось (Кэт) |
gen. | rely on a ferry | пользоваться паромом (A.Rezvov) |
law | rely on a force majeure event | ссылаться на форс-мажорные обстоятельства (ОксанаС.) |
gen. | rely on a screening device | использовать метод проверки (при распределении доходов и т. п.) |
law | rely on an erroneous legal premise | руководствоваться ошибочной нормой закона (русский вариант под вопросм – разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
fig. | rely on an erroneous legal premise | основываться на ошибочном толковании правовой нормы (Olga Cartlidge) |
Makarov. | rely on an idea | полагаться на идею |
gen. | rely on the assumption | исходить из посылки (Stas-Soleil) |
O&G, sakh. | rely on contractual arrangements | строить отношения на основе договоров |
Makarov. | rely on diplomacy | прибегать к дипломатии |
gen. | rely on diplomacy | полагаться на средства дипломатии |
scient. | rely on empirical evidence | опираться на эмпирические данные (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on facts | основываться на фактах |
polit. | rely on force | делать ставку на силу (bigmaxus) |
polit. | rely on foreign advisers | испытывать зависимость от иностранных советников (Alex_Odeychuk) |
econ. | rely on foreign trade | зависеть от внешней торговли (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
adv. | Rely on genuine professionals! | Доверьтесь настоящим профессионалам! (Soulbringer) |
gen. | rely on good judgment | полагаться на здравый смысл (Elina Semykina) |
gen. | rely on guesses rather than on documents | опираться на догадки, а не на документы |
adv. | rely on instinct | полагаться на собственное чутье |
gen. | rely on instinct | полагаться на чутье (key2russia) |
avia., med. | rely on instruments | полагаться на показания пилотажно-навигационных приборов |
gen. | rely on it that | быть уверенным, что |
law | rely on local material on it's production | при производстве которой используются применяются местные сырье и материалы (Andy) |
busin. | rely on market practice | руководствоваться рыночной практикой (Alexander Matytsin) |
progr. | rely on message handling | основываться на обработке сообщений (A hook can be used to monitor or modify application behavior that relies on message handling. Alex_Odeychuk) |
dipl. | rely on military force | полагаться на военную силу |
Makarov. | rely on missiles | полагаться на ракеты |
Makarov. | rely on outsight | полагаться на наблюдательность |
Makarov. | rely on outsight | полагаться на свою наблюдательность |
gen. | rely on outsight | полагаться на свою наблюдательность |
busin. | rely on postal service | полагаться на почтовую службу |
gen. | rely on the premise | исходить из посылки (Stas-Soleil) |
tech. | rely on quantum physics | выполненный на основе квантовых эффектов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
tech. | rely on quantum physics | на основе квантовых эффектов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on sanctions | полагаться на санкции |
gen. | rely on secrecy | полагаться на чьё-либо умение хранить тайну |
gen. | rely on something to achieve one's goal | брать (чем-либо; напр., брать умением, количеством, числом и т. п. SirReal) |
TV | rely on state TV for news | узнавать новости по государственному телевидению (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on strategy | полагаться на стратегию |
busin. | rely on suppliers | полагаться на поставщиков |
Makarov. | rely on support | полагаться на помощь |
Makarov. | rely on support | полагаться на поддержку |
ed. | rely on the benefits of a foreign language teacher | рассчитывать на помощь преподавателя иностранного языка (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on the candidate | полагаться кандидата |
Makarov. | rely on the candidate | надеяться на кандидата |
progr. | rely on the default mapping | использовать отображение по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
progr. | rely on the default mapping | прибегнуть к отображению по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on the leadership | полагаться на руководство |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на убеждение |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на точку зрения |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на мнение |
econ. | rely on the open market | получать средства на свободном рынке |
gen. | rely on the police | надеяться на полицию (sophistt) |
busin. | rely on the quality level | полагаться на уровень качества |
Makarov. | rely on someone to do something | быть уверенным, что кто-либо что-либо сделает |
progr. | rely on weak references | опираться на слабые ссылки (Alex_Odeychuk) |
law | rely on witness testimony | опираться на свидетельские показания (Technical) |
gen. | rely on one's wits | брать умом (to achieve one's goals SirReal) |
bus.styl. | rely solely on | использовать что-либо как единственный источник информации (Ying) |
gen. | rely upon | рассчитывать на... |
Gruzovik | rely (upon | верить (impf of поверить) |
gen. | rely upon | надеяться на |
gen. | rely upon | полагаться на кого-то (someone) |
gen. | rely upon | надеяться на... |
gen. | rely upon | рассчитывать |
gen. | rely upon | полагаться на... |
busin. | rely upon | исходить из (Alexander Matytsin) |
busin. | rely upon | брать за основу (andrew_egroups) |
busin. | rely upon | ссылаться (на что-либо andrew_egroups) |
gen. | rely upon | доверять (кому-л., чему-л.) |
Makarov. | rely upon | быть уверенным |
Makarov. | rely upon | доверять |
Makarov. | rely upon | надеяться |
Makarov. | rely upon | полагаться на (someone – кого-либо) |
Makarov. | rely upon | полагаться |
Makarov. | rely upon | зависеть (от чего-либо) |
Makarov. | rely upon | быть уверенным в |
gen. | rely upon | полагаться на |
gen. | rely upon the assumption | исходить из посылки (Stas-Soleil) |
market. | rely upon compliance with | действовать на основе (напр.: тактика действует на основе законов и т. п. akimboesenko) |
bank. | rely upon for financial support | рассчитывать на финансовую поддержку |
econ. | rely upon for financial support | рассчитывать на ч-либо финансовую поддержку |
gen. | rely upon for financial support | рассчитывать на чью-либо финансовую поддержку |
O&G, sakh. | rely upon information | информация, которую нельзя проверить и нужно принимать как должное |
gen. | rely upon information | информация, считающаяся достоверной (Aiduza) |
gen. | rely upon information | считающаяся достоверной информация (Aiduza) |
gen. | rely upon it | уверяю вас |
gen. | rely upon on it | уверяем вас |
gen. | rely upon it | рассчитывайте на это |
gen. | rely upon it | будьте уверены |
gen. | rely upon it | будьте уверены в этом |
gen. | rely upon my secrecy | положитесь на мою скромность |
gen. | rely upon the premise | исходить из посылки (Stas-Soleil) |
busin. | rely upon someone for financial support | рассчитывать на финансовую помощь |
econ. | rely upon someone for financial support | рассчитывать на чью-либо финансовую поддержку |
Makarov. | rely upon someone for financial support | рассчитывать на чью-либо финансовую поддержку |
Makarov. | rely upon someone to do something | быть уверенным, что кто-либо что-либо сделает |
O&G, sakh. | relying on | исходя из |
gen. | relying on | благодаря (чему-либо Ying) |
gen. | Relying on | Согласно (dimock) |
O&G, sakh. | relying on | на основании |
math. | relying on | опираясь на |
gen. | Relying on | если верить (dimock) |
avia. | relying on experience | полагаться на личный опыт (geseb) |
el. | relying on one's own efforts | развитие на своих силах |
aerohydr. | relying-on-aerodynamic-lift vehicle | летательный аппарат, вес которого в горизонтальном полёте уравновешивается аэродинамической подъёмной силой |
comp., MS | relying party | проверяющая сторона |
comp., net. | relying party | доверяющая сторона (RP lew3579) |
law | relying party | зависящая сторона (в контексте форс-мажорных обстоятельств Aiduza) |
data.prot. | relying party algorithm | алгоритм проверяющей стороны (uni-stuttgart.de Alex_Odeychuk) |
comp., MS | relying party application | приложение проверяющей стороны (microsoft.com bojana) |
comp., MS | relying party authorization error message | сообщение об ошибке авторизации проверяющей стороны (microsoft.com bojana) |
comp., MS | relying party trust | отношения доверия с проверяющей стороной (microsoft.com bojana) |
comp., MS | relying party trust | отношение доверия с проверяющей стороной (A trust object created to maintain the relationship with a Federation Service or application that consumes claims from this Federation Service) |
pharma. | relying regulatory authority | регуляторный орган, полагающийся на решения референтного (ВОЗ Wakeful dormouse) |
math. | relying upon the Pythagorean theorem for right-angled triangles | опираясь на |
law | remain rely deposited | храниться (о ратификационных документах) |
law | right to rely on the lack of conformity of the goods | право ссылаться на несоответствие товара (uncitral.org Tayafenix) |
Makarov. | she has no one to rely on | ей не на кого опереться |
gen. | she has nobody to rely on | ей не на кого положиться |
scient. | so far, the scientists have relied heavily on | до сих пор эти учёные сильно полагались на ... |
patents. | the prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. | Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытии (proz.com) |
gen. | the producers rely on word-of-mouth advertising | продюсеры рассчитывают, что публика будет сама расхваливать фильм |
gen. | ... these centres will serve as the pillar of our entire business, which will rely on them. | подспорье (вот эти центры и будут основным подспорьем всего нашего бизнеса, который будет на них опираться. _DyIIIMaH_) |
gen. | they can cannot be relied upon on | на них можно нельзя положиться |
Makarov. | they rely on the spring for their water | их водоснабжение зависит от этого источника |
Makarov. | they rely on the spring for their water | они получают воду только из этого источника |
law | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
Makarov. | today we tend to rely on fast-food and convenience food | в наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикаты |
proverb | trust in God but rely on yourself | на Бога надейся, а сам не плошай |
foreig.aff. | unilateral approaches that rely on force | односторонние силовые подходы |
math. | in deriving this system we relied crucially on | мы существенно опирались на (2.24) |
gen. | we relied on his supposed generosity | мы рассчитывали на его пресловутую щедрость |
math. | we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно пользуемся теорией ... и понятиями, используемыми там |
math. | we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно опираемся на |
Makarov. | we rely on him to give the team a cutting edge | мы надеемся, что он сделает игру команды острее |
Gruzovik, inf. | we rely on your good offices | просим нас любить да жаловать |
psychol. | without relying on the context around it | без учёта окружающей обстановки (Alex_Odeychuk) |
gen. | you can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time | будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент |
context. | you can always rely on someone to do something | вечно (вариант требует замены конструкции: Heard you had some trouble along the way. You can always rely on those Russians to try something. – вечно/непременно что-нибудь выкинут grandtheftwiki.com 4uzhoj) |
gen. | you can rely on him | он парень свой, в доску, на него можно положиться |
gen. | you can rely on him completely | вы можете на него вполне положиться |
gen. | you can rely upon what I tell you | вы можете положиться на то, что я вам говорю |
Makarov. | you can't rely on him for assistance | на его помощь полагаться нельзя |
Makarov. | you can't rely on him to assist you | на его помощь полагаться нельзя |
gen. | you can't rely on his assistance | на его помощь полагаться нельзя (on him for assistance, on him to assist you) |
Makarov. | you may rely on it that he will be early | можете не сомневаться, он явится без опоздания |
Makarov. | you may rely on it that he will be early | можете не беспокоиться, он явится без опоздания |
Makarov. | you may rely on it that he will be early | можете быть уверены, он явится без опоздания |
gen. | you may rely on me | вы можете положиться на меня |
gen. | you may rely upon it | вы можете быть уверены в этом |
gen. | you may rely upon me | вы можете положиться на меня |