DictionaryForumContacts

   English
Terms containing regardless | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.a person has but one homeland, regardless of their citizenshipРодина у человека одна, каким бы ни было его гражданство
Makarov.act regardless of everythingни с чем не считаться
el.at any time, regardless of the conditions at the other inputsв любой момент времени независимо от условий на других входах (ssn)
gen.but regardlessно вне зависимости от (TranslationHelp)
gen.but regardlessно, несмотря на (TranslationHelp)
gen.but regardlessно, тем не менее (TranslationHelp)
gen.but regardlessно независимо от того (TranslationHelp)
Makarov.but she can take things in her stride, regardless of what has happenedнесмотря на то, что случилось, она может спокойно к этому отнестись
gen.cheap and regardless thingsдешёвые и не стоящие внимания вещи
gen.cheap and regardless thingsдешёвые и не заслуживающие внимания вещи
progr.complete in a finite number of steps, again regardless of execution speedsзавершаться за конечное число шагов, также независимо от скоростей выполнения (ssn)
Makarov.employment regardless of nationalityприём на работу независимо от национальной принадлежности
gen.everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religionлюди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания (bigmaxus)
Makarov.he carried on regardlessон продолжал, ни на что не обращая внимания
gen.he pressed on regardlessон рвался вперёд, невзирая ни на что
scient.however, regardless of the approach, the point is thatоднако независимо от подхода, вопрос в том, что
Makarov.nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later careerпрактически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов
chess.term.Our side won regardless of the outcome of the last matchНезависимо от результата последнего матча наши выиграли
gen.plough on regardlessупорствовать (не смотря на вероятные трудности и проблемы; Rather than plough on regardless, we have decided to suspend the project. mosq)
inf.press on regardlessидти напролом (boggler)
gen.press on regardless!продолжайте в том же духе несмотря ни на что!
gen.regardless consequencesневзирая на последствия
gen.regardless expensesне считаясь с расходами
Makarov.regardless ofбезотносительно
uncom.regardless ofневзирая
busin.regardless ofнесмотря (smth, на что-л.)
math.regardless ofнесмотря на (групповой предлог)
lawregardless ofне освобождать от (Например: ...Party А is entitled to terminate this agreement regardless of any amounts due to it by Party B under the terms thereof – ...сторона А вправе расторгунть настоящий довогор. При этом факт расторжения договора не освобождает Сторону Б от финансовых обязательств перед Стороной А, существующих по состоянию на день расторжения договора. 4uzhoj)
lawregardless ofневзирая на (групповой предлог Alex_Odeychuk)
math.regardless ofпомимо
O&G, sakh.regardless ofнесмотря на
progr.regardless ofвне зависимости от того (ssn)
progr.regardless ofнезависимый от (ssn)
O&G, sakh.regardless ofнезависимо от того
O&G, sakh.regardless ofнесмотря на то, что
math.regardless ofнезависимо
math.regardless ofвопреки
busin.regardless ofне считаться (smth, с чем-л.)
gen.regardless ofне зависящих от (rechnik)
gen.regardless ofне считаясь с
gen.regardless ofне принимая во внимание
gen.regardless ofбезотносительно к (Stas-Soleil)
gen.regardless ofвопреки (Rust71)
gen.regardless ofневзирая на
inf.regardless ofбез разницы (Andrey Truhachev)
inf.regardless ofневажно (Andrey Truhachev)
inf.regardless ofвсё равно (Andrey Truhachev)
gen.regardless ofнаперекор (Rust71)
gen.regardless ofбезотносительно (Stas-Soleil)
gen.regardless ofбез учёта (warsheep)
gen.regardless ofне считаясь
gen.regardless ofне обращая внимания на
gen.regardless ofвне зависимости от (karchebnaya)
inf.regardless ofне важно (Andrey Truhachev)
gen.regardless ofнезависимо от
mil., avia.regardless of altitudeбезотносительно к высоте
mil., avia.regardless of altitudeнезависимо от высоты
Игорь Мигregardless of any statements to the contraryкакие бы заявления ни делали
lawRegardless of anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (vp_73)
lawregardless of chronological sequenceвне зависимости от хронологической последовательности (Leonid Dzhepko)
lawregardless of conflict of laws principlesневзирая на принципы коллизионного права (русс. перевод приводится по кн.: Звеков В.П. Коллизии законов в международном частном праве. – Wolters Kluwer Russia, 2007. – 392 с. google.co.uk Allalein)
gen.regardless of consentнезависимо от согласия (more hits Alexander Demidov)
gen.regardless of consequencesнапропалую (Anglophile)
lawregardless of culpabilityнезависимо от степени вины (Andrey Truhachev)
lawregardless of culpabilityнезависимо от вины (Andrey Truhachev)
gen.regardless of dangerравнодушный к опасности
gen.regardless of dangerне считаясь с опасностью
mil., avia.regardless of destination airportнезависимо от аэропорта назначения
tech.regardless of, disregarding somethingв отрыве (a structure viewed regardless of a function is a structure misunderstood nuclear)
O&G, tengiz.Regardless of enforcementНезависимо от наличии контроля за их соблюдения (Burkitov Azamat)
progr.regardless of execution speedsнезависимо от скоростей выполнения (ssn)
busin.regardless of existing local preferencesнесмотря невзирая на существующие местные предпочтения
gen.regardless of expensesне считаясь с расходами
lawregardless of faultвне зависимости от вины (Inchionette)
gen.regardless of how muchбез разницы сколько (Andrey Truhachev)
gen.regardless of how muchне имеет значение сколько (Andrey Truhachev)
inf.regardless of how muchвсё равно сколько (Andrey Truhachev)
gen.regardless of how muchневажно сколько (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.regardless of obstaclesнапролом
Gruzovik, inf.regardless of obstaclesнапропалую
inf.regardless of obstaclesнапролом (также перен.)
inf.regardless of obstaclesна пропалую
gen.regardless of our mistakesпри всех наших ошибках
gen.regardless of our mistakesневзирая на все наши ошибки
idiom.regardless of rank / positionневзирая на лица (anadyakov)
lawregardless of right of claim against the Client to effect paymentвне зависимости от права требования от Клиента произвести платежи (Konstantin 1966)
progr.regardless of the argumentsнезависимо от аргументов (Alex_Odeychuk)
gen.regardless of the costлюбой ценой (Val_Ships)
Игорь Мигregardless of the cost-benefit involvedнезависимо о финансовой обоснованности связанных с этим расходов
law, context.regardless of the courtsнезависимо от судов (britannica.com Alex_Odeychuk)
progr.regardless of the extensionнесмотря на расширение (Alex_Odeychuk)
progr.regardless of the extensionнезависимо от расширения (Alex_Odeychuk)
gen.regardless of the fact thatневзирая на то, что (ssn)
gen.regardless of the fact thatнесмотря на то, что (triumfov)
gen.regardless of the futureне думая о будущем
med.regardless of the mealнезависимо от приёма пищи (iwona)
gen.regardless of the methodнезависимо от метода (2usern)
rhetor.regardless of the progress of eventsнезависимо от направления развития событий (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.regardless of the reasonнезависимо от причины (engie86)
meas.inst.regardless of the technologyдля различных технологий, на базе различных технологий (Speleo)
polit.regardless of their political proclivitiesнезависимо от своих политических симпатий (Alex_Odeychuk)
polit.regardless of their political proclivitiesнезависимо от своей политической принадлежности (Alex_Odeychuk)
Gruzovikregardless of time and spaceвне времени и пространства
gen.regardless of what comesневзирая на то, что может произойти (ART Vancouver)
quot.aph.regardless of what we doнезависимо от того, что мы делаем (Alex_Odeychuk)
lawregardless of whetherвне зависимости от того (ли I. Havkin)
lawregardless of whetherнезависимо от того (ли: ...regardless of whether such sales were made prior to, on or following the date of signature of this Amendment Agreement. 4uzhoj)
gen.regardless of whether it is ... orбудь это... или (regardless of whether it is Nepal, Georgia or Kazakhstan spanishru)
gen.regardless of whether we want it or notнезависимо от нашего желания
gen.regardless of whether we want it or notхотим мы этого или не хотим (все равно,)
offic.regardless of whether you agree or notвне зависимости от того, согласны вы или нет (Soulbringer)
lawregardless of which department it is subordinate toнезависимо от ведомственной принадлежности (Leonid Dzhepko)
gen.regardless of one's wishesнезависимо от желания (anyname1)
automat.regardless-of-feature-size toleranceнезависимый допуск
gen.regardless our mistakesневзирая на все наши ошибки
gen.regardless our mistakesпри всех наших ошибках
gen.regardless the futureне думая о будущем
rhetor.regardless what they believe inвне зависимости от того, во что они верят (Alex_Odeychuk)
rhetor.regardless what they believe in or don't believe inвне зависимости от того, во что они верят, а во что не верят (Alex_Odeychuk)
gen.regardless whetherнезависимо от того ... ли (Andrey Truhachev)
gen.regardless whether we want it or notнезависимо от нашего желания
Makarov.the illness can affect anyone regardless of their social classболезнь может поразить кого угодно независимо от социального положения
Makarov.the ligands are listed in alphabetical order, regardless of the number of eachлиганды перечисляются в алфавитном порядке, независимо от числа каждого из них
Makarov.the microphone picks everything up, and transmits it regardlessмикрофон передаёт всё, что улавливает
math.the sum is the same regardless of the order of the additionнезависимо от
gen.they went ahead with their plans regardlessони начали проводить свои планы невзирая ни на что