English | Russian |
central refuges | островки безопасности посреди улиц |
central refuges | островки безопасности на местах выхода улиц на площади |
do refuge | укрывать (кого-либо) |
find refuge | найти приют |
find refuge in a port | укрываться в порту |
find refuge in a port during a storm | укрываться в порту на время шторма |
give refuge | дать убежище |
give refuge | давать убежище (кому-либо) |
give refuge | давать приют (кому-либо) |
he is the refuge of the distressed | все несчастные ищут у него утешения |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детства |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | неудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия |
provide refuge | давать убежище, приют (кому-либо) |
she took refuge in silence | она отмалчивалась |
take refuge | находить убежище |
take refuge | найти приют |
take refuge in | прикрыться |
take refuge in something | прибегнуть к (чему-либо) |
take refuge in | прикрываться (маскироваться) |
take refuge in | находить прибежище |
take refuge in a port during a storm | укрываться в порту на время шторма |
take refuge in lies | прибегнуть ко лжи |
take refuge in lies | прибегать ко лжи |
the cat took refuge beneath the table | кот спрятался под столом |
what hope of refuge, or retreat, or aid? | какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться? |
wildlife refuge | заповедник |