Subject | English | Russian |
gen. | drag a red-herring across the path | сбивать с толку (Anglophile) |
gen. | drag a red-herring across the path | вводить в заблуждение (Anglophile) |
gen. | draw a red herring across the path | намеренно направлять по ложному следу |
gen. | draw a red herring across the path | направлять по ложному следу намеренно |
gen. | draw a red herring across the path | отвлекать внимание |
gen. | draw a red herring across the path | сбить с толку |
gen. | draw a red herring across the path | направить по ложному следу |
gen. | draw a red herring across the path | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | draw a red herring across the path | намеренно вводить в заблуждение |
Makarov. | draw a red herring across the track | намеренно вводить в заблуждение |
Makarov. | draw a red herring across the track | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | draw a red herring across the track | отвлекать внимание |
Makarov. | draw a red herring across the trail | намеренно направлять по ложному следу |
Makarov. | draw a red herring across the trail | намеренно вводить в заблуждение |
gen. | draw a red herring across the trail | отвлекать внимание |
gen. | draw a red herring across the trail | направить по ложному следу |
gen. | draw a red herring across the trail | сбить с толку |
gen. | draw a red herring across the trail | вводить в заблуждение (Anglophile) |
gen. | draw a red-herring across the track | вводить в заблуждение (Anglophile) |
gen. | draw a red-herring across the track | сбивать с толку (Anglophile) |
gen. | draw a red-herring across the track | направлять по ложному следу (Anglophile) |
gen. | flesh nor good red herring | нечто неопределённое и сомнительное |
gen. | flesh nor good red herring | ни то, ни сё |
gen. | flesh nor good red herring | ни рыба, ни мясо |
gen. | he is neither fish, flesh, nor good red herring | он ни рыба, ни мясо |
gen. | neither fish, flesh nor good red herring | ни то ни сё |
gen. | neither fish, flesh nor good red herring | ни то, ни сё |
idiom. | neither fish, flesh, nor good red herring | ни рыба, ни мясо |
gen. | neither fish, flesh nor good red herring | ни рыба ни мясо |
proverb | neither fish, nor flesh, nor good red herring | ни богу свечка, ни чёрту кочерга (Andrey Truhachev) |
proverb | neither fish nor good red herring | серединка на половинку |
gen. | neither fish nor good red herring | ни то ни сё |
proverb | neither fish nor good red herring | ни два ни полтора |
gen. | neither fish nor good red herring | ни рыба ни мясо |
gen. | red herring | отвлечение внимания |
gen. | red herring | ложная улика (hippohood) |
amer. | red herring | ложное умозаключение (a misleading clue intended to throw the reader off in deducing who-done-it Val_Ships) |
amer. | red herring | отвлекающее действие (something intended to divert attention from the real problem or matter at hand Val_Ships) |
police | red herring | отвлекающая улика (a misleading clue Val_Ships) |
invest. | red herring | "красная селедка" (предварительный проспект эмиссии, содержащий информацию, запрашиваемую Комиссией по ценным бумагам и биржам вк) |
el. | red herring | "красная селёдка" (логическая ошибка) |
busin. | red herring | копчёная сельдь |
mil. | red herring | вопрос, уводящий в сторону от главной темы |
amer. | red herring | мелочь, отвлекающая от главного (Talking about the new plant is a red herring to keep us from learning about downsizing plans. Val_Ships) |
gen. | red herring | предварительная заявка в SEC об эмиссии акций (hippohood) |
gen. | red herring | селёдка крепкого засола (hippohood) |
gen. | red herring | нечто сбивающее с толку |
gen. | red herring | ложный след |
gen. | red herring | демонстрационный манёвр |
gen. | red herring | отвлекающий аргумент (в споре hippohood) |
gen. | red herring | копчёная селёдка |
gen. | red herring | обманный манёвр (fig.deceptive maneuver Andrey Truhachev) |
idiom. | red herring | уловка (с целью пустить следствие по ложному следу ART Vancouver) |
idiom. | red herring | подвох (Гевар) |
el. | red herring | бессмысленный аргумент, используемый для подмены тезиса |
bank. | red herring | предварительный вариант проспекта выпуска акций |
fig. | red herring | утка (Liv Bliss) |
mil. | red herring | отвлекающий от главной темы вопрос |
busin. | red herring | ложный манёвр |
account. | red herring | предварительный проспект эмиссии |
econ. | red herring | предварительный (проспект эмиссии) |
hydrobiol. | red herring | красная сельдь (копчёная) |
invest. | red herring | предварительный проспект |
gen. | red herring | отвлекающий манёвр |
EBRD | red herring issue | пробная эмиссия |
EBRD | red herring issue | предварительная эмиссия |
fin. | red herring prospectus | предварительный вариант проспекта выпуска займа (cyberleninka.ru) |
fin. | red herring prospectus | предварительный вариант проспекта выпуска акций (cyberleninka.ru) |
ichtyol. | red-eye round herring | сельдь-круглобрюшка (Etrumeus teres) |
ichtyol. | red-eye round herring | круглая сельдь (Etrumeus teres) |
ichtyol. | red-eyed round herring | обыкновенная сельдь-круглобрюшка (Etrumeus teres) |
ichtyol. | red-eyed round herring | сельдь-сардина (Etrumeus teres) |
ichtyol. | red-eyed round herring | круглая сельдь (Etrumeus teres) |
gen. | red-herring | копчёная селёдка |
account. | red-herring prospectus | предварительный проспект эмиссии |
gen. | send them a red herring | запустить дурочку |
idiom. | strew red herrings | сбивать с толку, уводить по ложному следу (wikipedia.org Asker) |
gen. | track a red herring across the path | намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | track a red herring across the path | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | track a red herring across the path | направлять по ложному следу намеренно |
gen. | track a red herring across the path | намеренно направлять по ложному следу |
gen. | trail a red herring across the path | направлять по ложному следу намеренно |
gen. | trail a red herring across the path | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | trail a red herring across the path | намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
gen. | trail a red herring across the path | намеренно направлять по ложному следу |