Subject | English | Russian |
gen. | administer a rebuke | отчитывать |
gen. | administer a rebuke | сделать выговор |
busin. | administer a rebuke | объявлять выговор |
busin. | administer a rebuke | делать замечание |
busin. | administer a rebuke | делать выговор |
gen. | administer a rebuke | выговаривать |
inf. | administer a rebuke to | сделать внушение (someone AlexanderKayumov) |
gen. | administrate a rebuke | сделать выговор |
busin. | be rebuked | получать выговор |
busin. | be rebuked | получать замечание |
gen. | be rebuked | получать взыскание |
Makarov. | deliver a rebuke | отчитывать |
inf. | deliver a rebuke to | сделать внушение (someone AlexanderKayumov) |
gen. | deliver a rebuke to | сделать упрёк (кому-либо) |
Makarov. | devil rebuking sins | грешник, прикидывающийся невинным |
Makarov. | draw a rebuke | получать нагоняй |
Игорь Миг | draw an angry rebuke from | подвергнуться жёсткой критике |
gen. | gentle rebuke | мягкий упрёк |
Makarov. | give a rebuke | отчитывать |
Makarov. | give a rebuke | отчитать |
inf. | give a rebuke to | сделать внушение (someone AlexanderKayumov) |
gen. | give a rebuke to | сделать упрёк (кому-либо) |
Makarov. | he accepted the rebuke with humility | он принял упрёк со смирением |
bible.term. | He arose and rebuked the winds and the sea | Он встал и запретил ветру и морю |
gen. | he rebuked their presumption | он порицал их за самонадеянность |
gen. | he was not much balked with this rebuke | эта отповедь не заставила его сдержаться |
gen. | his rude remark passed without rebuke | его грубое замечание не встретило отпора |
Makarov. | implicit rebuke | молчаливый укор |
gen. | issue a rebuke | подвергнуть критике (European Parliament issued a stinging rebuke to the British governement for its handling of the crisis Maeldune) |
Makarov. | Lord Talbot was not much balked with this rebuke | эта отповедь не заставила лорда Талбота сдержаться |
gen. | mild rebuke | слабый упрёк |
gen. | mild rebuke | мягкий упрёк |
polit. | pointed rebukes | резкая критика (of ... – кого-либо, чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | read a compliment into what was intended as a rebuke | истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк |
gen. | read a compliment into what was meant as a rebuke | истолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёком |
gen. | read a compliment into what was meant as a rebuke | истолковать как комплимент то, что должно было быть упрёком |
Makarov. | rebuke a speech | упрекать за речь |
Makarov. | rebuke a speech | осуждать за речь |
Makarov. | rebuke someone for something | отчитывать кого-либо за (что-либо) |
Makarov. | rebuke someone for something | выговаривать кому-либо за (что-либо) |
gen. | rebuke for | выговаривать (кому-либо, отчитывать кого-либо, за что-либо) |
Gruzovik, fig. | rebuke severely | распудривать (impf of распудрить) |
fig., inf. | rebuke severely | скипидарить |
Gruzovik, fig. | rebuke severely | скипидарить |
gen. | scathing rebuke | резкий упрёк |
gen. | scathing rebuke | нелицеприятный упрёк |
Makarov. | serve as a rebuke to | служить кому-либо укором (someone) |
gen. | serve as a rebuke to | служить кому-либо укором |
gen. | sharp rebuke | нелицеприятный упрёк |
gen. | sharp rebuke | резкий упрёк |
inf. | sharp rebuke | разнос |
gen. | sharp rebuke | гневный упрёк |
gen. | she was roundly rebuked | ей сделали строгий выговор |
gen. | smart rebuke | резкая отповедь (ssn) |
gen. | St. John Rebukes Herod | "Св. Иоанн укоряет Ирода" |
polit. | stinging rebuke | язвительное замечание (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | target of rebuke | предмет укоров (bigmaxus) |
media. | target of rebuke | предмет замечаний (bigmaxus) |
proverb | the devil rebuking sin! | чья бы корова мычала, а твоя бы молчала |
Makarov. | the devil rebuking sins | грешник, прикидывающийся невинным |
Makarov. | the rebuke had a chastening effect | упрёк подействовал отрезвляюще |
gen. | veiled rebuke | скрытый упрёк (HarryWharton&Co) |
gen. | without rebuke | безупречный |
uncom. | without rebuke | неукорный (Супру) |