Subject | English | Russian |
gen. | a ready apprehension | быстрое соображение |
gen. | a ready pen | живое перо |
gen. | a ready pen | лёгкое перо |
gen. | a ready wit | быстрый ум, всегда готовый дать ответ |
gen. | a ready wit | находчивый ум |
gen. | a ship ready for sea | судно, готовое выйти в море |
gen. | a ship ready for sea | судно, снаряжённое выйти в море |
mil., lingo | ain't Ready For Marines Yet | ещё не готов к службе в морской пехоте |
mil., avia. | aircraft not operationally ready due to lack of parts | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых частей |
mil., avia. | aircraft not operationally ready due to lack of parts | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых деталей |
mil. | all ready signal | сигнал готовности |
gen. | always ready and willing | лёгок на подъём |
gen. | always ready to get up and go | лёгок на подъём |
Gruzovik | always ready to help | многомилостивый |
avia. | are you ready for left-hand/right-hand base? | вы готовы левым / правым поворотом? (типовое сообщение по связи) |
avia. | are you ready for takeoff? | вы готовы к взлёту? (типовое сообщение по связи) |
gen. | are you ready for the journey? | вы собрались в дорогу? |
gen. | are you ready for the journey? | вы готовы к поездке? |
gen. | are you ready? let's go! | вы готовы? идем! |
gen. | are you ready to pack? | вы уже можете укладываться? |
avia. | are you ready to start up? | вы готовы к запуску? (типовое сообщение по связи) |
gen. | are you ready? – Very nearly so | вы готовы? – Да, почти |
mil. | Army ready material | боеготовая техника СВ |
mil., avia. | army ready material | готовые материалы для сухопутных войск |
law | at ready for shipment date | на дату готовности к отгрузке |
gen. | Await the signal and be ready at any moment | Ждите сигнала и будьте готовы в любой момент (raf) |
gen. | be a ready speaker | уметь выступать экспромтом |
gen. | be a ready tipper | быть щедрым на чаевые |
gen. | be a ready tipper | быть щедрым на чаевые |
gen. | be a ready writer | писать легко и быстро |
gen. | be a ready writer | бойко владеть пером |
gen. | be a ready writer | писать легко и быстро |
gen. | be always ready for a scrap | быть всегда готовым вступить в драку |
gen. | be always ready for a scrap | быть всегда готовым вступить в драку |
gen. | be always ready to be contacted | всегда на связи (e.g. He is always ready to be contacted. – Он всегда на связи. Soulbringer) |
gen. | be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start | когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту |
gen. | be more ready to laugh than to scold | быть весёлого нрава |
gen. | be more ready to laugh than to scold | быть весёлого нрава |
fig.of.sp. | be packed and ready to go | сидеть на чёмоданах |
gen. | be ready and willing | стремиться (Lavrov) |
gen. | be ready and willing | быть готовым и выражать согласие |
gen. | be ready at a call | быть настороже |
gen. | be ready at a call | приглашение |
gen. | be ready at a call | быть наготове |
gen. | be ready at a call | посещение |
gen. | be ready at a call | просьба |
gen. | be ready at a call | ходатайство |
gen. | be ready at a call | созывание (собрания) |
gen. | be ready at a call | быть готовым к первому призыву |
gen. | be ready at call | быть наготове |
gen. | be ready at call | быть готовым сделать что-либо по первому требованию |
gen. | be ready at call | быть настороже |
gen. | be ready at call | быть наготове |
gen. | be ready at call | быть готовым сделать что-либо по первому требованию |
gen. | be ready for | подходить на (q3mi4) |
gen. | be ready for | годиться на (должность q3mi4) |
Makarov. | be ready for democracy | быть готовым к демократии |
gen. | be ready for emergency | быть готовым к чрезвычайным обстоятельствам |
gen. | be ready for retirement | выйти в тираж |
gen. | be ready for the world | быть готовым выйти в мир (в свет DanilKrabov) |
gen. | be ready for the world | быть готовым появиться на свет (DanilKrabov) |
gen. | be ready for treatment with something | быть готовым для обработки (чем-либо) |
gen. | be ready for treatment with | быть готовым для обработки (чем-либо) |
gen. | be ready for whatever comes | будь готов ко всему |
gen. | be ready for whatever comes | будьте готовы ко всему, что может случиться |
sport. | "Be Ready for Work and Fight" Physical Eduction System | физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе" |
yacht. | be ready mooring | швартовка: приготовиться к швартовке |
gen. | be ready then or even before | быть готовым к тому моменту или даже раньше (Alex_Odeychuk) |
gen. | be ready to argue fight about | встретить в штыки (Artjaazz) |
gen. | be ready to argue fight about | воспринимать в штыки (Artjaazz) |
gen. | be ready to argue fight about | воспринять в штыки (Artjaazz) |
gen. | be ready to argue fight about | встретить с враждебностью (Artjaazz) |
gen. | be ready to argue fight about | встретить враждебно (Artjaazz) |
gen. | be ready to argue fight about | принимать в штыки (Artjaazz) |
gen. | be ready to burst | наесться |
gen. | be ready to burst | еле сдерживаться |
gen. | be ready to burst | быть переполненным (чувством) |
gen. | be ready to burst | еле сдерживаться |
gen. | be ready to burst | наедаться |
gen. | be ready to depart | глядение вон |
Gruzovik | be ready to depart | глядеть вон |
gen. | be ready to do anything | идти на всё |
Gruzovik | be ready to drop | падать от усталости |
gen. | be ready to drop | выбиться из сил |
gen. | be ready to drop | упасть от усталости |
gen. | be ready to drop | пасть от усталости |
gen. | be ready to drop | падать от усталости |
idiom. | be ready to drop | валиться с ног |
gen. | be ready to flare up | накаляться (grafleonov) |
gen. | be ready to go anywhere | готовый ехать куда угодно |
gen. | be ready to go anywhere | готовый ехать куда угодно |
proverb | be ready to leave | сидеть на чёмоданах |
torped. | be ready to load | быть готовым к погрузке |
gen. | be ready to reach a compromise | пойти на компромисс (Interex) |
gen. | be ready to sail | быть готовым к отплытию |
gen. | be ready to start | быть готовым начать делать (что-либо Taras) |
gen. | be ready to start | стоять под парами (Taras) |
gen. | be ready, willing and able | быть охотно готовым сделать (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras) |
gen. | be ready with an answer | находиться |
gen. | be ready with an answer | найтись |
gen. | be the ready dupe of | позволять кому-либо водить себя за нос (someone) |
gen. | be the ready dupe of | позволять кому-либо водить себя за нос |
gen. | book of ready reference | настольная книга |
bridg.constr. | building ready for moving-in | объект «под ключ» |
gen. | buy ready money | купить на чистые деньги |
media. | camera-ready copy | оригинал-макет для изготовления фотоформ |
construct. | canteen using oven-ready food | столовая-доготовочная |
food.ind. | case-ready meat | мясо расфасованное на мясокомбинате и доставленное в магазин готовым к продаже (IrinaRod) |
cook. | case-ready meat | мясо, расфасованное на комбинате и готовое к продаже в магазинах |
Игорь Миг | come in ready to go | явиться во всеоружии |
Makarov. | command a ready sale | иметь хороший сбыт |
gen. | command a ready sale | пользоваться большим спросом |
mil., avia. | completed and ready for test | "завершён и готов к испытаниям" |
media. | controlled not-ready signal | сигнал, передаваемый в обратном направлении, который показывает, что вызов не может быть закончен из-за неготовности линии |
construct. | deposits ready for excavation | готовые к выемке запасы |
gen. | dinner is ready and everything is in place | обед готов, и на столе всё сервировано |
gen. | dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing | как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед |
IT | Disk read error on drive... Drive not ready. Hit RETURN to retry, ESC to abort | Ошибка при чтении диска в дисководе.... Диск не читается. Нажмите клавиши: Return для повторения чтения или Esc для отмены выполнения команды |
mil. | division-ready brigade | боеготовая бригада дивизии |
gen. | don't be so ready to find fault! | не придирайтесь! |
IT | Drive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closed | Дисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замок |
mil., avia. | engine not operationally ready-supply | двигатель не готов к работе - требуется поставка |
mil., avia. | engine not operationally ready-supply | двигатель не готов к работе – требуется поставка |
astronaut. | engine-ready indication | индикация готовности ДУ к включению |
astronaut. | engine-ready indication | сигнализация готовности ДУ к включению |
Makarov. | every one was ready and had their nose-bags on | все были готовы и надели свои противогазы |
gen. | every single man in town was ready to marry her at the drop of a hat | каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться |
gen. | feel ready to heap burning coals of shame on one's head | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
gen. | feel ready to sink through the floor for/in shame | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
gen. | find a ready market | найти сбыт |
gen. | find a ready market | иметь сбыт |
gen. | find a ready market | найти для чего-л. лёгкий сбыт |
gen. | find a ready sale | пользоваться спросом |
gen. | find a ready welcome | быть радушно принятым |
libr. | find ready market | найти хороший сбыт |
gen. | find ready purchasers | пользоваться хорошим спросом |
avia. | Flight 447 is ready to depart | заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 (dinchik%)) |
gen. | Flight 447 is ready to leave | заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 |
astronaut. | flight-ready booster | подготовленная к пуску ракета-носитель |
gen. | for ready money | за наличные деньги |
gen. | for ready reference | для удобства наведения справок |
gen. | full and ready access to | беспрепятственный и незамедлительный доступ в (fewer hits Alexander Demidov) |
libr. | get books ready for the shelves | технически обрабатывать книги |
gen. | get it ready by the time I come | приготовьте это к моему приходу |
gen. | get ready for a fight | препоясывать себя на брань |
gen. | get ready for a fight | препоясывать себя на битву |
gen. | get ready for a fight | препоясать себя на брань |
gen. | get ready for a fight | препоясать себя на битву |
gen. | get ready for a trip | собраться в дорогу |
gen. | get ready for a trip | собираться в дорогу |
gen. | Get ready, get set, go! | на старт, внимание, марш! |
gen. | get ready to go on vacation | собираться в отпуск |
inf. | get someone ready to go somewhere | собрать |
inf. | get someone ready to go somewhere | собирать |
mil. | Get ready to jump! | "Приготовиться!" |
Gruzovik | get ready to leave | приготовляться к отъезду |
gen. | get ready to leave | приготовиться к отъезду |
gen. | get the children ready for a walk | соберите детей на прогулку |
gen. | get the children ready for school | собирать детей в школу |
gen. | get the kids ready for school | готовить детей к школе (I was getting the kids ready for school. – cambridge.org dimock) |
gen. | get the toddler ready for bed | укладывать ребёнка спать (Sorry to leave y’all hanging, had to get the toddler ready for bed. (Jessica Hadwin) ART Vancouver) |
gen. | getting ready for an interview | подготовка к собеседованию (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
zool. | getting ready for hibernation | залегание в спячку |
law, ADR | goods ready for shipment notification | извещение о готовности товара к отгрузке |
law, ADR | goods ready for shipping notice | извещение о готовности товара к отгрузке |
progr. | half ready-to-use object | наполовину созданный объект (pvs-studio.com Alex_Odeychuk) |
gen. | have a ready answer | не лезть за словом в карман (Anglophile) |
gen. | have a ready answer | иметь готовый ответ |
Makarov., literal. | have a ready answer for any question | иметь готовый ответ на любой вопрос ср.: не лезть за словом в карман |
gen. | have a ready answer for any question | не лезть за словом в карман |
gen. | have a ready answer for any question | иметь на всё готовый ответ |
gen. | have a ready market | иметь хороший сбыт |
gen. | have a ready sale | быстро продаваться |
gen. | have a ready tongue | не лезть в карман за словом |
gen. | have a ready tongue | быть остроумным (Andrey Truhachev) |
gen. | have a ready tongue | быть находчивым (в разговоре Andrey Truhachev) |
gen. | have a ready tongue | быть бойким на язык (Andrey Truhachev) |
gen. | have a ready tongue | не лезть за словом в карман (Anglophile) |
gen. | have a ready tongue | за словом в карман не лезть |
gen. | have a ready tongue | за словом в карман не лезет |
gen. | have a ready wit | быть находчивым |
gen. | have a ready wit | не лезть за словом в карман (Anglophile) |
gen. | have a ready wit | быть сообразительным |
Makarov. | have little ready cash | иметь немного наличных денег |
gen. | he found a ready way to do this | он нашёл лёгкий способ это сделать |
gen. | he gave a ready assent | он охотно согласился |
gen. | he gave a ready consent | он дал согласие без всякого затруднения |
gen. | he got ready for the trip in no time | он спешно собрался в дорогу |
gen. | he had a ready answer | он нашёлся, что ответить |
gen. | he had a ready answer | он сразу нашёлся, что ответить |
gen. | he had a ready answer | он мигом нашёлся, что ответить |
gen. | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman | он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщины |
gen. | he has a ready tongue | он за словом в карман не полезет |
gen. | he held himself ready to start at a moment's notice | он был готов отправиться по первому требованию |
Makarov. | he is all ready to go | он был готов идти |
inf. | he is always ready for a fight | он большой драчун |
Makarov. | he is always ready for a fight | он большой драчун |
gen. | he is always ready to argue | он всегда затевает споры |
Makarov. | he is always ready to fight | он большой драчун |
gen. | he is always ready with an excuse | у него всегда найдётся отговорка |
gen. | he is busy getting ready for his journey | он занят подготовкой к путешествию |
gen. | he is even ready to go now if it's necessary | он готов ехать хоть сейчас если нужно |
gen. | he is ever ready to lend an ear to anyone in his department | он всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента |
inf. | he is never ready on time | он никогда не поспевает к сроку |
Makarov. | he is not ready to go home, he's still cashing up | он ещё немного задержится, он подсчитывает выручку |
gen. | he is not ready to listen to you | он не настроен слушать вас |
gen. | he is not ready to quit just yet | он ещё не хочет выбывать из строя |
gen. | he is not ready yet | он ещё не готов |
gen. | he is ready for anything | он готов на всё |
gen. | he is ready for anything | он готов ко всему |
inf. | he is ready for the scrap heap | его уже пора в утиль |
gen. | he is ready for you now | он может вас сейчас принять |
gen. | he is ready for you now | он вас просит к себе |
Makarov. | he is ready to admit he was wrong | он готов признать, что он был неправ |
Makarov. | he is ready to agree to the proposal | он готов согласиться на это предложение |
Makarov. | he is ready to air his views to anyone | он готов изложить свои взгляды кому угодно |
gen. | he is ready to air his views to anyone | он готов излагать свои взгляды кому угодно |
gen. | he is ready to bite my head off | он готов перегрызть мне горло |
gen. | he is ready to contend about everything | он спорит по любому поводу |
Makarov. | he is ready to cooperate with you as far as possible | он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно |
gen. | he is ready to die rather than... | он скорее готов умереть, чем... |
gen. | he is ready to do anything | он готов на всё |
gen. | he is ready to drop | он с ног валится |
gen. | he is ready to drop | он очень устал |
Makarov. | he is ready to drop | он с ног валится, очень устал |
gen. | he is ready to drop | у него ноги подкашиваются (with fatigue) |
gen. | he is ready to fulfill all his wishes | он готов исполнить все его желания |
gen. | he is ready to give has co-operation | он готов оказать содействие |
Makarov. | he is ready to give his co-operation | он готов принять участие |
Makarov. | he is ready to give his co-operation | он готов оказать содействие |
gen. | he is ready to give it to anybody | он готов отдать это кому попало |
gen. | he is ready to go all lengths | он готов дойти до крайней степени |
gen. | he is ready to go all lengths | его ничто не остановит |
gen. | he is ready to go anywhere | он готов пойти куда угодно |
gen. | he is ready to lay hands on anything he sees | он готов заграбастать всё, что ни видит |
gen. | he is ready to leap out of his skin | он не помнит себя от радости |
gen. | he is ready to leap out of his skin | он лезет вон из кожи |
Makarov. | he is ready to meet your challenge | он готов принять ваш вызов |
gen. | he is ready to repeat this in front of witnesses | он это готов повторить при свидетелях |
Makarov. | he is ready to rob the very dead | он дерёт с живого и с мёртвого |
gen. | he is too ready to suspect | он всегда готов заподозрить других |
gen. | he is too ready to suspect | он слишком склонен к подозрительности |
gen. | he is too ready to suspect | он страдает излишней подозрительностью |
gen. | he is very ready at excuses | у него всегда найдётся отговорка |
Makarov. | he is very ready to find fault | он вечно придирается |
gen. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
Makarov. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
gen. | he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти |
gen. | he stood ready to fire a warning flare | он стоял, приготовившись подать сигнал ракетой |
gen. | he stood ready to run | он был готов пуститься бежать |
gen. | he was always ready with sarcasm | у него всегда было наготове саркастическое замечание |
gen. | he was not very flush in ready money | у него не было наличных денег |
gen. | he was ready enough | он не заставил просить себя |
Makarov. | he was ready to pay round £2000 | он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов |
gen. | he was ready to pay round &2000 | он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов |
gen. | he was ready to sink his personality | он был готов отказаться от собственного "я" |
gen. | he was ready to sit everyone out | он был готов пересидеть всех |
gen. | he was ready to take any job | он был готов взять любую работу |
gen. | his gun was ready to hand | ружьё было у него под рукой |
gen. | his gun was was ready to hand | ружьё было у него под рукой |
gen. | his heart is ready to leap into his mouth | у него сердце готово выпрыгнуть от радости |
gen. | his ready backing of his friend | его готовность поддержать товарища |
gen. | how far we are ready to go | как далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj) |
gen. | I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse | готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
gen. | I am ready to meet your challenge | я готов принять ваш вызов |
gen. | I am ready to take him on | я готов помериться с ним силами |
gen. | I bought it ready prepared | я купил его в готовом виде (готовым к употреблению, о еде) |
gen. | I shall be ready in a second | я буду готов сию минуту (in a few seconds) |
gen. | I shall be ready, yes, eager to help you | я готов, более того, стремлюсь помочь вам |
gen. | I shall not be ready this half hour | я ещё не буду готов в ближайшие полчаса |
gen. | I stand ready for correction | если я ошибаюсь, пусть меня поправят |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
Makarov. | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
gen. | I'm not ready to respond to you | не готов дать ответ (Alex_Odeychuk) |
gen. | I'm only too ready to accept such a proposal | я с большой охотой принимаю такое предложение |
Игорь Миг | I'm ready to commit | готов себя посвятить |
Игорь Миг | I'm ready to commit | готов себя отдать |
gen. | I'm ready to do it | я готов сделать это |
gen. | I'm ready to live anywhere but here | я готов жить где угодно, только не здесь |
gen. | I'm ready to match my strength against yours | я готов помериться с вами силой |
gen. | I'm ready to match my strength with yours | я готов помериться с вами силой |
gen. | I'm ready to start any time you say the word | когда скажешь, тогда и начнём (Taras) |
gen. | it is necessary to be ready for surprises of all kinds | нужно быть готовым ко всяким неожиданностям (raf) |
gen. | land cleared of hardpan and ready for plowing | дерба |
astronaut. | Launch Ready light | лампа сигнализации "К старту готов" |
gen. | lean the picture against the wall till I am ready for it | поставь картину к стене, пока я не освобожусь |
box. | Let's get ready to rumble! | Приготовьтесь к драке! (пожалуй, одна из самых известных фраз в боксе, придуманная одним из самых известных конферансье в мире бокса Майклом Баффером в 80-х годах. С тех пор она стала визитной карточкой Баффера, бокса и боевых искусств в целом. В 1992 году Баффер запатентовал эту фразу. Фраза стала знаменитой во многом из-за своеобразной неподражаемой манеры Баффера ёё произносить – звучным голосом, растягивания некоторые звуки на несколько секунд.) |
sport. | let's get ready to rumble! | давайте приготовимся к драке! (Бокс; фраза, которой ведущий М.Баффер открывает чемпионские бои) |
libr. | make-ready by chalk process | мелорельефная приправка |
libr. | make ready for circulation | обработать (книгу) |
libr. | make ready for circulation | подготовить к библиотечному использованию |
libr. | make ready press | приправочный станок |
media. | make-ready time | время, затрачиваемое принтером на подготовку к печати |
gen. | make the room ready for dancing | освободите комнату для танцев |
gen. | market-ready skill | компетенция, востребованная на рынке (Ремедиос_П) |
gen. | mass production of ready-made clothing | конфекцион |
gen. | meet a ready market | легко продаваться |
gen. | meet a ready market | быстро продаваться |
gen. | meet with a ready market | быстро продаваться (тж. см. meet with a ready sale Taras) |
gen. | meet with a ready market | легко продаваться (Taras) |
gen. | meet with a ready market | пользоваться спросом (Taras) |
gen. | meet with a ready market | идти нарасхват (Taras) |
gen. | meet with a ready sale | пользоваться спросом (Taras) |
gen. | meet with a ready sale | иметь хороший сбыт (о товаре; I have no doubt that his pictures will meet with a ready sale at home – Я не сомневаюсь, что его картины будут хорошо продаваться на родине Taras) |
gen. | meet with a ready sale | легко продаваться (Taras) |
gen. | meet with a ready sale | быстро продаваться (Taras) |
gen. | meet with a ready sale | идти нарасхват (Taras) |
mil., avia. | missile, not operationally ready for lack of parts | небоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей |
mil., avia. | missile, not operationally ready parts | небоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей |
mil. | motivated and combat-ready modern conscript army | мотивированная и боеготовая современная призывная армия (Alex_Odeychuk) |
gen. | never make promises that you are not ready to carry out | никогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, flyable | небоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, flyable | небоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, grounded | небоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, grounded | небоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply | не готов к действию из-за недостатков материально-технического обеспечения |
mil., avia. | not operationally ready, supply, flyable | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, flyable | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, grounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, grounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, nongrounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты не запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, nongrounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты не запрещены |
media. | not ready condition | состояние, при котором цифровая аппаратура не готова принять сигнал запроса вызова или входящий вызов |
gen. | not ready for prime time | ещё не созреть для (Дмитрий_Р) |
Makarov. | now that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play | настала весна, пора разметить теннисный корт |
gen. | Operational Ready Date | дата боевой готовности |
mil. | operationally ready naval force | боеготовые военно-морские формирования (Киселев) |
astronaut. | operationally-ready shuttle | исправный МВКА |
astronaut. | operationally-ready shuttle | боеготовый МВКА |
gen. | our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy | солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой |
busin. | paid ready money | оплаченный наличными |
Makarov. | paper is as good as ready money | вексель – всё равно что наличные деньги |
gen. | pass as ready-for-service | признать годным (zhvir) |
libr. | patches to the make ready in packing | бумажные наклейки на приправочных листах |
gen. | pay ready money down | платить наличными |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для готовых блюд |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для готовой пищи |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для пищевых полуфабрикатов |
media. | power ready indicator | индикатор «готово» (устройство, обеспечивающее подачу сигнала готовности прибора) |
IT | Printer not ready or out of paper. Correct and press any key | Принтер не готов или без бумаги. Исправьте и нажмите любую клавишу |
AI. | production-ready model | модель промышленного качества (To build a production-ready model, it's necessary to train it using extensive datasets that cover at least one year of activity, consisting of several billion transactions, in order to adequately capture all seasonal trends. Alex_Odeychuk) |
softw. | production-ready solution | решение для промышленной эксплуатации (bigdataschool.ru Alex_Odeychuk) |
softw. | production-ready tool | инструмент, пригодный к промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
gen. | publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition | издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом |
Makarov. | ready a plan | подготавливать план |
gen. | ready at any moment to pour over the top | готовое вот-вот перехлестнуть через край (raf) |
gen. | ready camera! | "приготовиться оператору!" (команда в телестудии при прямом эфире) |
geol. | ready coating | быстрое обволакивание |
gen. | ready commodity | готовое решение (о чём-либо, что хорошо подходит для решения какой-либо проблемы или удовлетворения какого-либо спроса kee46) |
gen. | ready-cooked foods | кулинарные изделия |
busin. | ready-cooked gourmet meals | готовая еда для гурманов |
gen. | ready-faded | выделанная под выгоревшую (о ткани) |
gen. | ready-faded jeans | якобы выцветшие частично обесцвеченные джинсы |
gen. | ready-faded jeans | варёнки |
Игорь Миг | ready for | вести подготовку к |
Игорь Миг | ready for | готовиться к |
Игорь Миг | ready for | подготавливаться к |
nat.res. | ready for cargo handling | готов к грузовым операциям |
gen. | ready for consumption | готов для представления публике (suburbian) |
nat.res. | ready for discharging | готов к выгрузке (shipping) |
gen. | Ready for labor and defense | Готов к труду и обороне |
libr. | ready for the shelves | готовы для расстановки на полках (о книгах) |
радиоакт. | ready-for-use mixture | готовая для применения смесь (in LSC) |
mil. | ready front | смирно равнение на середину! (команда) |
gen. | ready in January | выйдет в свет в январе |
gen. | ready-made | готовое платье (женское) |
gen. | ready-made apparel | готовое платье |
gen. | ready-made dress | готовое платье |
softw. | ready-made library | стандартная библиотека (theqalead.com Alex_Odeychuk) |
pack. | ready-made meal | готовые блюда |
pack. | ready-made meal | готовые консервированные блюда |
pack. | ready-made meal | пищевые полуфабрикаты |
gen. | ready-made opinions | неоригинальные взгляды |
gen. | ready-made opinions | шаблонные взгляды |
gen. | ready-made opinions | заученные взгляды |
polym. | ready made PET bottles | готовые бутылки ПЭТФ (V.Lomaev) |
gen. | ready-made phrases | избитые фразы |
gen. | ready meals and takeaways | готовая пища и навынос |
seism. | ready-mixed concrete | готовая бетонная смесь (с завода) |
gen. | ready-mixed mortar | готовый раствор |
gen. | ready money | ликвидные средства |
Игорь Миг | ready money | живые деньги |
gen. | ready pen | бойкое перо |
gen. | ready reckoner | арифметические таблицы готовых расчётов |
gen. | ready reckoner | вычислительные таблицы |
gen. | ready reckoner | арифметические таблицы (готовых расчётов) |
mech.eng., obs. | ready reckoner | таблицы для быстрых вычислений |
libr. | ready reference | быстрая несложная справка |
mil. | Ready Reserve Force | силы и средства боеготового резерва |
gen. | ready room | дежурное помещение (Taras) |
gen. | ready solubility in water | быстрая растворимость в воде |
Игорь Миг | ready to commit | готов на серьёзные отношения |
commun., mil. | ready to copy | передавайте сообщение (указание по радио) |
mil. | ready to copy | "передавайте сообщение" (указание по радио) |
astronaut. | ready to go | готов |
slang | ready to rock | готов делать что-то (We've got all the supplies we need—we're ready to rock • I spent five hours yesterday studying for the test, so I am ready to rock. thefreedictionary.com slayer044) |
gen. | ready to take over at the time of injury | готовые заменить собой повреждённые (TatEsp) |
gen. | ready to the last gaiter button | полностью готовый |
gen. | ready to throw in the towel | опускались руки (в нек. контекстах Tanya Gesse) |
gen. | Ready to Work and Defense the USSR | Готов к труду и обороне СССР (wikipedia.org 4uzhoj) |
product. | ready-to-assemble parts | готовые детали (VLZ_58) |
gen. | ready-to-eat food | готовая еда (yo) |
astronaut. | ready-to-eat food | готовая к употреблению пища |
mil. | ready-to-fire missile | боеготовая ракета |
gen. | ready-to-go | готовое к работе (rechnik) |
gen. | ready-to-install blocks | комплекты блочных устройств (snip.com ABelonogov) |
gen. | ready-to-serve food | кулинарные изделия |
gen. | ready up | мошенничать |
gen. | ready whip stuff | взбитые сливки из баллончика (13.05) |
gen. | ready wit | резвый ум |
Makarov. | rough-and-ready methods | грубые, но эффективные приёмы |
mech.eng., obs. | rough-and-ready rule | грубое правило (подсчёта) |
mech.eng., obs. | rough-and-ready rule | приближенный способ |
gen. | sell for ready money | продавать за наличные (for $5, for a good price, etc., и т.д.) |
gen. | set something ready to do something for something | привести в готовность (nitrotrans) |
gen. | she is always ready to cry | у неё глаза на мокром месте (Anglophile) |
gen. | she is not ready for company | она не одета |
Makarov. | she is ready to bite someone's head off | он готов перегрызть горло (кому-либо) |
gen. | she is ready to burst into tears | она готова расплакаться |
gen. | she is ready to burst into tears | она вот-вот того и гляди разрыдается |
gen. | she is ready to leave | она готова к отправлению |
Makarov. | she is ready to shell out again | она снова готова раскошелиться |
Makarov. | she must get ready for the journey | ей надо подготовиться к поездке |
gen. | she quickly got the children ready for school | она быстро собрала детей в школу |
Makarov. | she should be ready to bear it evenly, not sullenly | ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
gen. | she was ready to burst out laughing | она готова была расхохотаться |
gen. | she was ready to sing for joy | она была готова запеть от радости |
libr. | sign "ready for printing" | подписать "готово к печати" |
libr. | stamp "ready for printing" | поставить штамп "к печати" |
gen. | stand ready for anything | быть готовым на все (ко всему) |
Makarov. | stand ready for anything | быть готовым на все |
avia. | Start up approved, report ready for taxi. | Запуск разрешаю, доложите готовность к рулению (Lena Nolte) |
navig. | status ready time | время готовности (инерциальной системы) |
gen. | that ready-witted and helpful personage | этот находчивый и отзывчивый человек |
gen. | the boxes are ready packed | или packed ready ящики уже окончательно упакованы |
gen. | the case was now ready for the jury | теперь дело было готово для передачи в суд |
gen. | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса |
Makarov. | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса |
gen. | the crew team is getting ready to flying off | Экипаж готовится к взлёту |
gen. | the dog was ready to guard the house with his life | собака была готова умереть, но никого не пустить в дом |
gen. | the equipment has found a ready market among power companies | Данное оборудование пользуется спросом у энергетических компаний |
gen. | the horses were saddled up and ready to move | кони были осёдланы и готовы в путь |
gen. | the map lay spread out ready for use | карта была развёрнута, и ею можно было пользоваться |
gen. | the movie is in the can and ready for release | фильм закончен и готов к распространению |
gen. | the musket ready for the present | нацеленный мушкет (готовый к выстрелу) |
gen. | the press is ready to turn out a new edition | печатная машина подготовлена к печати ещё одного тиража |
Makarov. | the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
gen. | the ship is ready to take to sea | корабль готов выйти в море |
Игорь Миг | the situation looked like a powder keg ready to explode | создалась взрывоопасная ситуация |
gen. | the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
gen. | the tobacco came to a ready market | табак нашёл скорый сбыт |
gen. | the tobacco came to a ready market | табак нашёл лёгкий сбыт |
gen. | the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию |
gen. | the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию |
gen. | the work is ready to go to the press | работа готова для печати |
gen. | there are no ready answers | готовых рецептов нет (Leonid Dzhepko) |
gen. | there are no ready answers | готовых ответов нет (Leonid Dzhepko) |
gen. | these cuts of meat are ready for cooking | эти куски мяса готовы к кулинарной обработке |
gen. | these potatoes are ready to dig | этот картофель пора выкапывать |
gen. | these potatoes are ready to dig | этот картофель пора копать |
gen. | they had to pay down one fourth of the price in ready cash | они должны были внести четвёртую часть цены наличными |
gen. | they have tested the waters and are ready to act | они прощупали почву и готовы действовать |
Makarov. | they were ready to cellar their wine | они были готовы опускать вино в погреб |
gen. | they were ready to three o'clock | они были готовы к трём часам |
gen. | they will find everything ready to their hands | у них всё будет под рукой |
lit. | This curious and versatile creature... after acting Jupiter one day in the House of Lords, is ready to act Scapin anywhere else the next. | Это странное, многоликое существо, выступив сегодня в роли громовержца в палате лордов, готово назавтра же где-то в другом месте изобразить плутоватого лакея. (C. Greville) |
gen. | this typewriter is ready to fall to pieces | эта пишущая машинка скоро развалится |
Игорь Миг | those struggling from lack of ready cash | неимущие слои |
comp., MS | thread that is ready to obtain the lock | поток, готовый к получению блокировки (Alex_Odeychuk) |
gen. | thus appointed he was ready to start | экипированный таким образом, он был готов отправиться в путь |
gen. | thus appointed he was ready to start | снаряжённый таким образом, он был готов отправиться в путь |
pack. | tie casing ready for delivery | перевязывать один край нарезки оболочки для поставки |
media. | time ready for transmission | время, когда оператор заканчивает подготовку сообщения для записи на магнитную ленту, а также завершает его страничную копию |
transp. | unladen weight ready for road | вес автомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.) |
mil., arm.veh. | unladen weight ready for the road | вес автомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.) |
mil., arm.veh. | unladen weight ready for the road | автомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.) |
IT | Warning: backup file is ready only | Внимание: рабочий файл предназначен только для чтения |
gen. | we are ready to meet our enemies | мы готовы достойно встретить наших врагов |
gen. | we must be ready for any contingence | мы должны быть готовы ко всяким случайностям |
Makarov. | we must be ready for any contingency | мы должны быть готовы ко всяким случайностям |
gen. | we were ready to blow that band off the stage | мы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen) |
gen. | we're getting ready to go away | мы готовимся к отъезду |
gen. | we're ready if you are | скажите, когда будете готовы (Bartek2001) |
gen. | we're ready if you are | если что, мы готовы (Bartek2001) |
gen. | we're ready if you are | у нас всё готово (Bartek2001) |
gen. | we're ready if you are | если вы готовы, мы готовы (Bartek2001) |
gen. | we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from council | мы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета |
torped. | when ready for shipment | по мере готовности к отгрузке |
mil. | when ready mission | огонь по вызову |
avia. | when ready to relay government message contact 134.0 | когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 (Lena Nolte) |
gen. | when shall you be ready to take over? | когда вы примете полномочия? |
gen. | when shall you be ready to take over? | когда вы вступите в должность? |
Makarov. | when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before | когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того |
avia. | will be ready for pushback shortly | Скоро буду готов к выталкиванию |
gen. | you are ready for | можно приступать к (Once you ..., you are ready for... ArishkaYa) |
gen. | you ought to be ready by this time | к этому времени вы должны быть готовы |
gen. | your order is not ready yet | ваш заказ ещё не готов |
gen. | you're ready to go | Всё, можете приступать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.) |
gen. | you're ready to go | Всё, можете начинать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.) |