DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ready | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a ready apprehensionбыстрое соображение
gen.a ready penживое перо
gen.a ready penлёгкое перо
gen.a ready witбыстрый ум, всегда готовый дать ответ
gen.a ready witнаходчивый ум
gen.a ship ready for seaсудно, готовое выйти в море
gen.a ship ready for seaсудно, снаряжённое выйти в море
mil., lingoain't Ready For Marines Yetещё не готов к службе в морской пехоте
mil., avia.aircraft not operationally ready due to lack of partsлетательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых частей
mil., avia.aircraft not operationally ready due to lack of partsлетательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых деталей
mil.all ready signalсигнал готовности
gen.always ready and willingлёгок на подъём
gen.always ready to get up and goлёгок на подъём
Gruzovikalways ready to helpмногомилостивый
avia.are you ready for left-hand/right-hand base?вы готовы левым / правым поворотом? (типовое сообщение по связи)
avia.are you ready for takeoff?вы готовы к взлёту? (типовое сообщение по связи)
gen.are you ready for the journey?вы собрались в дорогу?
gen.are you ready for the journey?вы готовы к поездке?
gen.are you ready? let's go!вы готовы? идем!
gen.are you ready to pack?вы уже можете укладываться?
avia.are you ready to start up?вы готовы к запуску? (типовое сообщение по связи)
gen.are you ready? – Very nearly soвы готовы? – Да, почти
mil.Army ready materialбоеготовая техника СВ
mil., avia.army ready materialготовые материалы для сухопутных войск
lawat ready for shipment dateна дату готовности к отгрузке
gen.Await the signal and be ready at any momentЖдите сигнала и будьте готовы в любой момент (raf)
gen.be a ready speakerуметь выступать экспромтом
gen.be a ready tipperбыть щедрым на чаевые
gen.be a ready tipperбыть щедрым на чаевые
gen.be a ready writerписать легко и быстро
gen.be a ready writerбойко владеть пером
gen.be a ready writerписать легко и быстро
gen.be always ready for a scrapбыть всегда готовым вступить в драку
gen.be always ready for a scrapбыть всегда готовым вступить в драку
gen.be always ready to be contactedвсегда на связи (e.g. He is always ready to be contacted. – Он всегда на связи. Soulbringer)
gen.be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to startкогда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту
gen.be more ready to laugh than to scoldбыть весёлого нрава
gen.be more ready to laugh than to scoldбыть весёлого нрава
fig.of.sp.be packed and ready to goсидеть на чёмоданах
gen.be ready and willingстремиться (Lavrov)
gen.be ready and willingбыть готовым и выражать согласие
gen.be ready at a callбыть настороже
gen.be ready at a callприглашение
gen.be ready at a callбыть наготове
gen.be ready at a callпосещение
gen.be ready at a callпросьба
gen.be ready at a callходатайство
gen.be ready at a callсозывание (собрания)
gen.be ready at a callбыть готовым к первому призыву
gen.be ready at callбыть наготове
gen.be ready at callбыть готовым сделать что-либо по первому требованию
gen.be ready at callбыть настороже
gen.be ready at callбыть наготове
gen.be ready at callбыть готовым сделать что-либо по первому требованию
gen.be ready forподходить на (q3mi4)
gen.be ready forгодиться на (должность q3mi4)
Makarov.be ready for democracyбыть готовым к демократии
gen.be ready for emergencyбыть готовым к чрезвычайным обстоятельствам
gen.be ready for retirementвыйти в тираж
gen.be ready for the worldбыть готовым выйти в мир (в свет DanilKrabov)
gen.be ready for the worldбыть готовым появиться на свет (DanilKrabov)
gen.be ready for treatment with somethingбыть готовым для обработки (чем-либо)
gen.be ready for treatment withбыть готовым для обработки (чем-либо)
gen.be ready for whatever comesбудь готов ко всему
gen.be ready for whatever comesбудьте готовы ко всему, что может случиться
sport."Be Ready for Work and Fight" Physical Eduction Systemфизкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе"
yacht.be ready mooringшвартовка: приготовиться к швартовке
gen.be ready then or even beforeбыть готовым к тому моменту или даже раньше (Alex_Odeychuk)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвоспринимать в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвоспринять в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить с враждебностью (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutвстретить враждебно (Artjaazz)
gen.be ready to argue fight aboutпринимать в штыки (Artjaazz)
gen.be ready to burstнаесться
gen.be ready to burstеле сдерживаться
gen.be ready to burstбыть переполненным (чувством)
gen.be ready to burstеле сдерживаться
gen.be ready to burstнаедаться
gen.be ready to departглядение вон
Gruzovikbe ready to departглядеть вон
gen.be ready to do anythingидти на всё
Gruzovikbe ready to dropпадать от усталости
gen.be ready to dropвыбиться из сил
gen.be ready to dropупасть от усталости
gen.be ready to dropпасть от усталости
gen.be ready to dropпадать от усталости
idiom.be ready to dropвалиться с ног
gen.be ready to flare upнакаляться (grafleonov)
gen.be ready to go anywhereготовый ехать куда угодно
gen.be ready to go anywhereготовый ехать куда угодно
proverbbe ready to leaveсидеть на чёмоданах
torped.be ready to loadбыть готовым к погрузке
gen.be ready to reach a compromiseпойти на компромисс (Interex)
gen.be ready to sailбыть готовым к отплытию
gen.be ready to startбыть готовым начать делать (что-либо Taras)
gen.be ready to startстоять под парами (Taras)
gen.be ready, willing and ableбыть охотно готовым сделать (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras)
gen.be ready with an answerнаходиться
gen.be ready with an answerнайтись
gen.be the ready dupe ofпозволять кому-либо водить себя за нос (someone)
gen.be the ready dupe ofпозволять кому-либо водить себя за нос
gen.book of ready referenceнастольная книга
bridg.constr.building ready for moving-inобъект «под ключ»
gen.buy ready moneyкупить на чистые деньги
media.camera-ready copyоригинал-макет для изготовления фотоформ
construct.canteen using oven-ready foodстоловая-доготовочная
food.ind.case-ready meatмясо расфасованное на мясокомбинате и доставленное в магазин готовым к продаже (IrinaRod)
cook.case-ready meatмясо, расфасованное на комбинате и готовое к продаже в магазинах
Игорь Мигcome in ready to goявиться во всеоружии
Makarov.command a ready saleиметь хороший сбыт
gen.command a ready saleпользоваться большим спросом
mil., avia.completed and ready for test"завершён и готов к испытаниям"
media.controlled not-ready signalсигнал, передаваемый в обратном направлении, который показывает, что вызов не может быть закончен из-за неготовности линии
construct.deposits ready for excavationготовые к выемке запасы
gen.dinner is ready and everything is in placeобед готов, и на столе всё сервировано
gen.dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressingкак только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед
ITDisk read error on drive... Drive not ready. Hit RETURN to retry, ESC to abortОшибка при чтении диска в дисководе.... Диск не читается. Нажмите клавиши: Return для повторения чтения или Esc для отмены выполнения команды
mil.division-ready brigadeбоеготовая бригада дивизии
gen.don't be so ready to find fault!не придирайтесь!
ITDrive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closedДисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замок
mil., avia.engine not operationally ready-supplyдвигатель не готов к работе - требуется поставка
mil., avia.engine not operationally ready-supplyдвигатель не готов к работе – требуется поставка
astronaut.engine-ready indicationиндикация готовности ДУ к включению
astronaut.engine-ready indicationсигнализация готовности ДУ к включению
Makarov.every one was ready and had their nose-bags onвсе были готовы и надели свои противогазы
gen.every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
gen.feel ready to heap burning coals of shame on one's headне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
gen.feel ready to sink through the floor for/in shameне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
gen.find a ready marketнайти сбыт
gen.find a ready marketиметь сбыт
gen.find a ready marketнайти для чего-л. лёгкий сбыт
gen.find a ready saleпользоваться спросом
gen.find a ready welcomeбыть радушно принятым
libr.find ready marketнайти хороший сбыт
gen.find ready purchasersпользоваться хорошим спросом
avia.Flight 447 is ready to departзаканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 (dinchik%))
gen.Flight 447 is ready to leaveзаканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447
astronaut.flight-ready boosterподготовленная к пуску ракета-носитель
gen.for ready moneyза наличные деньги
gen.for ready referenceдля удобства наведения справок
gen.full and ready access toбеспрепятственный и незамедлительный доступ в (fewer hits Alexander Demidov)
libr.get books ready for the shelvesтехнически обрабатывать книги
gen.get it ready by the time I comeприготовьте это к моему приходу
gen.get ready for a fightпрепоясывать себя на брань
gen.get ready for a fightпрепоясывать себя на битву
gen.get ready for a fightпрепоясать себя на брань
gen.get ready for a fightпрепоясать себя на битву
gen.get ready for a tripсобраться в дорогу
gen.get ready for a tripсобираться в дорогу
gen.Get ready, get set, go!на старт, внимание, марш!
gen.get ready to go on vacationсобираться в отпуск
inf.get someone ready to go somewhereсобрать
inf.get someone ready to go somewhereсобирать
mil.Get ready to jump!"Приготовиться!"
Gruzovikget ready to leaveприготовляться к отъезду
gen.get ready to leaveприготовиться к отъезду
gen.get the children ready for a walkсоберите детей на прогулку
gen.get the children ready for schoolсобирать детей в школу
gen.get the kids ready for schoolготовить детей к школе (I was getting the kids ready for school. – cambridge.org dimock)
gen.get the toddler ready for bedукладывать ребёнка спать (Sorry to leave y’all hanging, had to get the toddler ready for bed. (Jessica Hadwin) ART Vancouver)
gen.getting ready for an interviewподготовка к собеседованию (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
zool.getting ready for hibernationзалегание в спячку
law, ADRgoods ready for shipment notificationизвещение о готовности товара к отгрузке
law, ADRgoods ready for shipping noticeизвещение о готовности товара к отгрузке
progr.half ready-to-use objectнаполовину созданный объект (pvs-studio.com Alex_Odeychuk)
gen.have a ready answerне лезть за словом в карман (Anglophile)
gen.have a ready answerиметь готовый ответ
Makarov., literal.have a ready answer for any questionиметь готовый ответ на любой вопрос ср.: не лезть за словом в карман
gen.have a ready answer for any questionне лезть за словом в карман
gen.have a ready answer for any questionиметь на всё готовый ответ
gen.have a ready marketиметь хороший сбыт
gen.have a ready saleбыстро продаваться
gen.have a ready tongueне лезть в карман за словом
gen.have a ready tongueбыть остроумным (Andrey Truhachev)
gen.have a ready tongueбыть находчивым (в разговоре Andrey Truhachev)
gen.have a ready tongueбыть бойким на язык (Andrey Truhachev)
gen.have a ready tongueне лезть за словом в карман (Anglophile)
gen.have a ready tongueза словом в карман не лезть
gen.have a ready tongueза словом в карман не лезет
gen.have a ready witбыть находчивым
gen.have a ready witне лезть за словом в карман (Anglophile)
gen.have a ready witбыть сообразительным
Makarov.have little ready cashиметь немного наличных денег
gen.he found a ready way to do thisон нашёл лёгкий способ это сделать
gen.he gave a ready assentон охотно согласился
gen.he gave a ready consentон дал согласие без всякого затруднения
gen.he got ready for the trip in no timeон спешно собрался в дорогу
gen.he had a ready answerон нашёлся, что ответить
gen.he had a ready answerон сразу нашёлся, что ответить
gen.he had a ready answerон мигом нашёлся, что ответить
gen.he had been ready to perform the duty of husbanding a womanон был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщины
gen.he has a ready tongueон за словом в карман не полезет
gen.he held himself ready to start at a moment's noticeон был готов отправиться по первому требованию
Makarov.he is all ready to goон был готов идти
inf.he is always ready for a fightон большой драчун
Makarov.he is always ready for a fightон большой драчун
gen.he is always ready to argueон всегда затевает споры
Makarov.he is always ready to fightон большой драчун
gen.he is always ready with an excuseу него всегда найдётся отговорка
gen.he is busy getting ready for his journeyон занят подготовкой к путешествию
gen.he is even ready to go now if it's necessaryон готов ехать хоть сейчас если нужно
gen.he is ever ready to lend an ear to anyone in his departmentон всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента
inf.he is never ready on timeон никогда не поспевает к сроку
Makarov.he is not ready to go home, he's still cashing upон ещё немного задержится, он подсчитывает выручку
gen.he is not ready to listen to youон не настроен слушать вас
gen.he is not ready to quit just yetон ещё не хочет выбывать из строя
gen.he is not ready yetон ещё не готов
gen.he is ready for anythingон готов на всё
gen.he is ready for anythingон готов ко всему
inf.he is ready for the scrap heapего уже пора в утиль
gen.he is ready for you nowон может вас сейчас принять
gen.he is ready for you nowон вас просит к себе
Makarov.he is ready to admit he was wrongон готов признать, что он был неправ
Makarov.he is ready to agree to the proposalон готов согласиться на это предложение
Makarov.he is ready to air his views to anyoneон готов изложить свои взгляды кому угодно
gen.he is ready to air his views to anyoneон готов излагать свои взгляды кому угодно
gen.he is ready to bite my head offон готов перегрызть мне горло
gen.he is ready to contend about everythingон спорит по любому поводу
Makarov.he is ready to cooperate with you as far as possibleон готов сотрудничать с вами, насколько это возможно
gen.he is ready to die rather than...он скорее готов умереть, чем...
gen.he is ready to do anythingон готов на всё
gen.he is ready to dropон с ног валится
gen.he is ready to dropон очень устал
Makarov.he is ready to dropон с ног валится, очень устал
gen.he is ready to dropу него ноги подкашиваются (with fatigue)
gen.he is ready to fulfill all his wishesон готов исполнить все его желания
gen.he is ready to give has co-operationон готов оказать содействие
Makarov.he is ready to give his co-operationон готов принять участие
Makarov.he is ready to give his co-operationон готов оказать содействие
gen.he is ready to give it to anybodyон готов отдать это кому попало
gen.he is ready to go all lengthsон готов дойти до крайней степени
gen.he is ready to go all lengthsего ничто не остановит
gen.he is ready to go anywhereон готов пойти куда угодно
gen.he is ready to lay hands on anything he seesон готов заграбастать всё, что ни видит
gen.he is ready to leap out of his skinон не помнит себя от радости
gen.he is ready to leap out of his skinон лезет вон из кожи
Makarov.he is ready to meet your challengeон готов принять ваш вызов
gen.he is ready to repeat this in front of witnessesон это готов повторить при свидетелях
Makarov.he is ready to rob the very deadон дерёт с живого и с мёртвого
gen.he is too ready to suspectон всегда готов заподозрить других
gen.he is too ready to suspectон слишком склонен к подозрительности
gen.he is too ready to suspectон страдает излишней подозрительностью
gen.he is very ready at excusesу него всегда найдётся отговорка
Makarov.he is very ready to find faultон вечно придирается
gen.he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
Makarov.he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
gen.he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти
gen.he stood ready to fire a warning flareон стоял, приготовившись подать сигнал ракетой
gen.he stood ready to runон был готов пуститься бежать
gen.he was always ready with sarcasmу него всегда было наготове саркастическое замечание
gen.he was not very flush in ready moneyу него не было наличных денег
gen.he was ready enoughон не заставил просить себя
Makarov.he was ready to pay round £2000он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов
gen.he was ready to pay round &2000он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов
gen.he was ready to sink his personalityон был готов отказаться от собственного "я"
gen.he was ready to sit everyone outон был готов пересидеть всех
gen.he was ready to take any jobон был готов взять любую работу
gen.his gun was ready to handружьё было у него под рукой
gen.his gun was was ready to handружьё было у него под рукой
gen.his heart is ready to leap into his mouthу него сердце готово выпрыгнуть от радости
gen.his ready backing of his friendего готовность поддержать товарища
gen.how far we are ready to goкак далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj)
gen.I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horseготов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
gen.I am ready to meet your challengeя готов принять ваш вызов
gen.I am ready to take him onя готов помериться с ним силами
gen.I bought it ready preparedя купил его в готовом виде (готовым к употреблению, о еде)
gen.I shall be ready in a secondя буду готов сию минуту (in a few seconds)
gen.I shall be ready, yes, eager to help youя готов, более того, стремлюсь помочь вам
gen.I shall not be ready this half hourя ещё не буду готов в ближайшие полчаса
gen.I stand ready for correctionесли я ошибаюсь, пусть меня поправят
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
Makarov.I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing upпогоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу
gen.I'm not ready to respond to youне готов дать ответ (Alex_Odeychuk)
gen.I'm only too ready to accept such a proposalя с большой охотой принимаю такое предложение
Игорь МигI'm ready to commitготов себя посвятить
Игорь МигI'm ready to commitготов себя отдать
gen.I'm ready to do itя готов сделать это
gen.I'm ready to live anywhere but hereя готов жить где угодно, только не здесь
gen.I'm ready to match my strength against yoursя готов помериться с вами силой
gen.I'm ready to match my strength with yoursя готов помериться с вами силой
gen.I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
gen.it is necessary to be ready for surprises of all kindsнужно быть готовым ко всяким неожиданностям (raf)
gen.land cleared of hardpan and ready for plowingдерба
astronaut.Launch Ready lightлампа сигнализации "К старту готов"
gen.lean the picture against the wall till I am ready for itпоставь картину к стене, пока я не освобожусь
box.Let's get ready to rumble!Приготовьтесь к драке! (пожалуй, одна из самых известных фраз в боксе, придуманная одним из самых известных конферансье в мире бокса Майклом Баффером в 80-х годах. С тех пор она стала визитной карточкой Баффера, бокса и боевых искусств в целом. В 1992 году Баффер запатентовал эту фразу. Фраза стала знаменитой во многом из-за своеобразной неподражаемой манеры Баффера ёё произносить – звучным голосом, растягивания некоторые звуки на несколько секунд.)
sport.let's get ready to rumble!давайте приготовимся к драке! (Бокс; фраза, которой ведущий М.Баффер открывает чемпионские бои)
libr.make-ready by chalk processмелорельефная приправка
libr.make ready for circulationобработать (книгу)
libr.make ready for circulationподготовить к библиотечному использованию
libr.make ready pressприправочный станок
media.make-ready timeвремя, затрачиваемое принтером на подготовку к печати
gen.make the room ready for dancingосвободите комнату для танцев
gen.market-ready skillкомпетенция, востребованная на рынке (Ремедиос_П)
gen.mass production of ready-made clothingконфекцион
gen.meet a ready marketлегко продаваться
gen.meet a ready marketбыстро продаваться
gen.meet with a ready marketбыстро продаваться (тж. см. meet with a ready sale Taras)
gen.meet with a ready marketлегко продаваться (Taras)
gen.meet with a ready marketпользоваться спросом (Taras)
gen.meet with a ready marketидти нарасхват (Taras)
gen.meet with a ready saleпользоваться спросом (Taras)
gen.meet with a ready saleиметь хороший сбыт (о товаре; I have no doubt that his pictures will meet with a ready sale at home – Я не сомневаюсь, что его картины будут хорошо продаваться на родине Taras)
gen.meet with a ready saleлегко продаваться (Taras)
gen.meet with a ready saleбыстро продаваться (Taras)
gen.meet with a ready saleидти нарасхват (Taras)
mil., avia.missile, not operationally ready for lack of partsнебоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей
mil., avia.missile, not operationally ready partsнебоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей
mil.motivated and combat-ready modern conscript armyмотивированная и боеготовая современная призывная армия (Alex_Odeychuk)
gen.never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
mil., avia.not operationally ready, maintenance, flyableнебоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты разрешены
mil., avia.not operationally ready, maintenance, flyableнебоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты разрешены
mil., avia.not operationally ready, maintenance, groundedнебоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты запрещены
mil., avia.not operationally ready, maintenance, groundedнебоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты запрещены
mil., avia.not operationally ready, supplyне готов к действию из-за недостатков материально-технического обеспечения
mil., avia.not operationally ready, supply, flyableнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты разрешены
mil., avia.not operationally ready, supply, flyableнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты разрешены
mil., avia.not operationally ready, supply, groundedнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты запрещены
mil., avia.not operationally ready, supply, groundedнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты запрещены
mil., avia.not operationally ready, supply, nongroundedнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты не запрещены
mil., avia.not operationally ready, supply, nongroundedнебоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты не запрещены
media.not ready conditionсостояние, при котором цифровая аппаратура не готова принять сигнал запроса вызова или входящий вызов
gen.not ready for prime timeещё не созреть для (Дмитрий_Р)
Makarov.now that it's spring, we must mark the tennis court out ready for playнастала весна, пора разметить теннисный корт
gen.Operational Ready Dateдата боевой готовности
mil.operationally ready naval forceбоеготовые военно-морские формирования (Киселев)
astronaut.operationally-ready shuttleисправный МВКА
astronaut.operationally-ready shuttleбоеготовый МВКА
gen.our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemyсолдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой
busin.paid ready moneyоплаченный наличными
Makarov.paper is as good as ready moneyвексель – всё равно что наличные деньги
gen.pass as ready-for-serviceпризнать годным (zhvir)
libr.patches to the make ready in packingбумажные наклейки на приправочных листах
gen.pay ready money downплатить наличными
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для готовых блюд
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для готовой пищи
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для пищевых полуфабрикатов
media.power ready indicatorиндикатор «готово» (устройство, обеспечивающее подачу сигнала готовности прибора)
ITPrinter not ready or out of paper. Correct and press any keyПринтер не готов или без бумаги. Исправьте и нажмите любую клавишу
AI.production-ready modelмодель промышленного качества (To build a production-ready model, it's necessary to train it using extensive datasets that cover at least one year of activity, consisting of several billion transactions, in order to adequately capture all seasonal trends. Alex_Odeychuk)
softw.production-ready solutionрешение для промышленной эксплуатации (bigdataschool.ru Alex_Odeychuk)
softw.production-ready toolинструмент, пригодный к промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk)
gen.publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new editionиздатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
Makarov.ready a planподготавливать план
gen.ready at any moment to pour over the topготовое вот-вот перехлестнуть через край (raf)
gen.ready camera!"приготовиться оператору!" (команда в телестудии при прямом эфире)
geol.ready coatingбыстрое обволакивание
gen.ready commodityготовое решение (о чём-либо, что хорошо подходит для решения какой-либо проблемы или удовлетворения какого-либо спроса kee46)
gen.ready-cooked foodsкулинарные изделия
busin.ready-cooked gourmet mealsготовая еда для гурманов
gen.ready-fadedвыделанная под выгоревшую (о ткани)
gen.ready-faded jeansякобы выцветшие частично обесцвеченные джинсы
gen.ready-faded jeansварёнки
Игорь Мигready forвести подготовку к
Игорь Мигready forготовиться к
Игорь Мигready forподготавливаться к
nat.res.ready for cargo handlingготов к грузовым операциям
gen.ready for consumptionготов для представления публике (suburbian)
nat.res.ready for dischargingготов к выгрузке (shipping)
gen.Ready for labor and defenseГотов к труду и обороне
libr.ready for the shelvesготовы для расстановки на полках (о книгах)
радиоакт.ready-for-use mixtureготовая для применения смесь (in LSC)
mil.ready frontсмирно равнение на середину! (команда)
gen.ready in Januaryвыйдет в свет в январе
gen.ready-madeготовое платье (женское)
gen.ready-made apparelготовое платье
gen.ready-made dressготовое платье
softw.ready-made libraryстандартная библиотека (theqalead.com Alex_Odeychuk)
pack.ready-made mealготовые блюда
pack.ready-made mealготовые консервированные блюда
pack.ready-made mealпищевые полуфабрикаты
gen.ready-made opinionsнеоригинальные взгляды
gen.ready-made opinionsшаблонные взгляды
gen.ready-made opinionsзаученные взгляды
polym.ready made PET bottlesготовые бутылки ПЭТФ (V.Lomaev)
gen.ready-made phrasesизбитые фразы
gen.ready meals and takeawaysготовая пища и навынос
seism.ready-mixed concreteготовая бетонная смесь (с завода)
gen.ready-mixed mortarготовый раствор
gen.ready moneyликвидные средства
Игорь Мигready moneyживые деньги
gen.ready penбойкое перо
gen.ready reckonerарифметические таблицы готовых расчётов
gen.ready reckonerвычислительные таблицы
gen.ready reckonerарифметические таблицы (готовых расчётов)
mech.eng., obs.ready reckonerтаблицы для быстрых вычислений
libr.ready referenceбыстрая несложная справка
mil.Ready Reserve Forceсилы и средства боеготового резерва
gen.ready roomдежурное помещение (Taras)
gen.ready solubility in waterбыстрая растворимость в воде
Игорь Мигready to commitготов на серьёзные отношения
commun., mil.ready to copyпередавайте сообщение (указание по радио)
mil.ready to copy"передавайте сообщение" (указание по радио)
astronaut.ready to goготов
slangready to rockготов делать что-то (We've got all the supplies we need—we're ready to rock • I spent five hours yesterday studying for the test, so I am ready to rock. thefreedictionary.com slayer044)
gen.ready to take over at the time of injuryготовые заменить собой повреждённые (TatEsp)
gen.ready to the last gaiter buttonполностью готовый
gen.ready to throw in the towelопускались руки (в нек. контекстах Tanya Gesse)
gen.Ready to Work and Defense the USSRГотов к труду и обороне СССР (wikipedia.org 4uzhoj)
product.ready-to-assemble partsготовые детали (VLZ_58)
gen.ready-to-eat foodготовая еда (yo)
astronaut.ready-to-eat foodготовая к употреблению пища
mil.ready-to-fire missileбоеготовая ракета
gen.ready-to-goготовое к работе (rechnik)
gen.ready-to-install blocksкомплекты блочных устройств (snip.com ABelonogov)
gen.ready-to-serve foodкулинарные изделия
gen.ready upмошенничать
gen.ready whip stuffвзбитые сливки из баллончика (13.05)
gen.ready witрезвый ум
Makarov.rough-and-ready methodsгрубые, но эффективные приёмы
mech.eng., obs.rough-and-ready ruleгрубое правило (подсчёта)
mech.eng., obs.rough-and-ready ruleприближенный способ
gen.sell for ready moneyпродавать за наличные (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
gen.set something ready to do something for somethingпривести в готовность (nitrotrans)
gen.she is always ready to cryу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
gen.she is not ready for companyона не одета
Makarov.she is ready to bite someone's head offон готов перегрызть горло (кому-либо)
gen.she is ready to burst into tearsона готова расплакаться
gen.she is ready to burst into tearsона вот-вот того и гляди разрыдается
gen.she is ready to leaveона готова к отправлению
Makarov.she is ready to shell out againона снова готова раскошелиться
Makarov.she must get ready for the journeyей надо подготовиться к поездке
gen.she quickly got the children ready for schoolона быстро собрала детей в школу
Makarov.she should be ready to bear it evenly, not sullenlyей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь
gen.she was ready to burst out laughingона готова была расхохотаться
gen.she was ready to sing for joyона была готова запеть от радости
libr.sign "ready for printing"подписать "готово к печати"
libr.stamp "ready for printing"поставить штамп "к печати"
gen.stand ready for anythingбыть готовым на все (ко всему)
Makarov.stand ready for anythingбыть готовым на все
avia.Start up approved, report ready for taxi.Запуск разрешаю, доложите готовность к рулению (Lena Nolte)
navig.status ready timeвремя готовности (инерциальной системы)
gen.that ready-witted and helpful personageэтот находчивый и отзывчивый человек
gen.the boxes are ready packedили packed ready ящики уже окончательно упакованы
gen.the case was now ready for the juryтеперь дело было готово для передачи в суд
gen.the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
Makarov.the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса
gen.the crew team is getting ready to flying offЭкипаж готовится к взлёту
gen.the dog was ready to guard the house with his lifeсобака была готова умереть, но никого не пустить в дом
gen.the equipment has found a ready market among power companiesДанное оборудование пользуется спросом у энергетических компаний
gen.the horses were saddled up and ready to moveкони были осёдланы и готовы в путь
gen.the map lay spread out ready for useкарта была развёрнута, и ею можно было пользоваться
gen.the movie is in the can and ready for releaseфильм закончен и готов к распространению
gen.the musket ready for the presentнацеленный мушкет (готовый к выстрелу)
gen.the press is ready to turn out a new editionпечатная машина подготовлена к печати ещё одного тиража
Makarov.the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tentsлюди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла
gen.the ship is ready to take to seaкорабль готов выйти в море
Игорь Мигthe situation looked like a powder keg ready to explodeсоздалась взрывоопасная ситуация
gen.the song was ready for a first run-throughпесня была готова для первого прослушивания
gen.the tobacco came to a ready marketтабак нашёл скорый сбыт
gen.the tobacco came to a ready marketтабак нашёл лёгкий сбыт
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию
gen.the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию
gen.the work is ready to go to the pressработа готова для печати
gen.there are no ready answersготовых рецептов нет (Leonid Dzhepko)
gen.there are no ready answersготовых ответов нет (Leonid Dzhepko)
gen.these cuts of meat are ready for cookingэти куски мяса готовы к кулинарной обработке
gen.these potatoes are ready to digэтот картофель пора выкапывать
gen.these potatoes are ready to digэтот картофель пора копать
gen.they had to pay down one fourth of the price in ready cashони должны были внести четвёртую часть цены наличными
gen.they have tested the waters and are ready to actони прощупали почву и готовы действовать
Makarov.they were ready to cellar their wineони были готовы опускать вино в погреб
gen.they were ready to three o'clockони были готовы к трём часам
gen.they will find everything ready to their handsу них всё будет под рукой
lit.This curious and versatile creature... after acting Jupiter one day in the House of Lords, is ready to act Scapin anywhere else the next.Это странное, многоликое существо, выступив сегодня в роли громовержца в палате лордов, готово назавтра же где-то в другом месте изобразить плутоватого лакея. (C. Greville)
gen.this typewriter is ready to fall to piecesэта пишущая машинка скоро развалится
Игорь Мигthose struggling from lack of ready cashнеимущие слои
comp., MSthread that is ready to obtain the lockпоток, готовый к получению блокировки (Alex_Odeychuk)
gen.thus appointed he was ready to startэкипированный таким образом, он был готов отправиться в путь
gen.thus appointed he was ready to startснаряжённый таким образом, он был готов отправиться в путь
pack.tie casing ready for deliveryперевязывать один край нарезки оболочки для поставки
media.time ready for transmissionвремя, когда оператор заканчивает подготовку сообщения для записи на магнитную ленту, а также завершает его страничную копию
transp.unladen weight ready for roadвес автомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.)
mil., arm.veh.unladen weight ready for the roadвес автомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.)
mil., arm.veh.unladen weight ready for the roadавтомобиля без груза, но полностью снаряжённого для эксплуатации (заправленного топливом, смазкой и т.п.)
ITWarning: backup file is ready onlyВнимание: рабочий файл предназначен только для чтения
gen.we are ready to meet our enemiesмы готовы достойно встретить наших врагов
gen.we must be ready for any contingenceмы должны быть готовы ко всяким случайностям
Makarov.we must be ready for any contingencyмы должны быть готовы ко всяким случайностям
gen.we were ready to blow that band off the stageмы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen)
gen.we're getting ready to go awayмы готовимся к отъезду
gen.we're ready if you areскажите, когда будете готовы (Bartek2001)
gen.we're ready if you areесли что, мы готовы (Bartek2001)
gen.we're ready if you areу нас всё готово (Bartek2001)
gen.we're ready if you areесли вы готовы, мы готовы (Bartek2001)
gen.we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from councilмы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета
torped.when ready for shipmentпо мере готовности к отгрузке
mil.when ready missionогонь по вызову
avia.when ready to relay government message contact 134.0когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 (Lena Nolte)
gen.when shall you be ready to take over?когда вы примете полномочия?
gen.when shall you be ready to take over?когда вы вступите в должность?
Makarov.when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not beforeкогда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того
avia.will be ready for pushback shortlyСкоро буду готов к выталкиванию
gen.you are ready forможно приступать к (Once you ..., you are ready for... ArishkaYa)
gen.you ought to be ready by this timeк этому времени вы должны быть готовы
gen.your order is not ready yetваш заказ ещё не готов
gen.you're ready to goВсё, можете приступать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.)
gen.you're ready to goВсё, можете начинать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.)
Showing first 500 phrases