English | Russian |
Run Silent, Run Deep | "Идти тихо, идти глубоко" (роман Эдварда Л. Бича Ballistic) |
run the show | командовать парадом (I'll run the show. – Командовать парадом буду я. // Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев) |
run the show | командовать парадом |
run to more than 300 pages | излагаться на более, чем 300 страницах (говоря о тексте, документе Alex_Odeychuk) |
Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |