Subject | English | Russian |
gen. | a climate hospitable to the raising of corn | климат, благоприятный для выращивания зерновых |
Makarov. | after raising the money, the hospital was able to build out a whole new section | после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса |
sport. | alternate raise knee to chest | попеременное сгибание ног из упора лёжа |
econ. | companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balance | компании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gymn. | double leg raising through half lever to cross riding seat | поднимание ног через угол в упоре в сед ноги врозь |
gen. | drive to raise funds | кампания по сбору средств |
fin. | fund-raising related to peer-to-peer lending | привлечение финансирования, связанное с кредитованием между физическими лицами (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he saluted the captain by raising his hand to the peak of his cap | он отдал честь капитану, подняв руку к козырьку фуражки |
lit. | Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past. | Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty) |
gen. | pertaining to the raising of sheep | овцеводческий |
Gruzovik, law | raise a claim to | предъявлять право на |
gen. | raise a defence to | направить мотивированные возражения по (направить мотивированные возражения по заявленным в претензии требованиям = raise a defence to the claim. element to achieving this will be to show that the insurer through words, actions or omissions has waived its right to raise a defence to the claim. Alexander Demidov) |
tech. | raise a fraction to higher terms | умножить числитель и знаменатель дроби на одно и то же натуральное число |
gen. | raise a hand to | поднести руку к (TaylorZodi) |
gen. | raise a hand to | поднять руку на (I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
Makarov. | raise a man to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
gen. | raise a monument to | поставить памятник (smb., кому́-л.) |
gen. | raise a monument to | воздвигнуть памятник (smb., кому́-л.) |
Gruzovik, math. | raise a perpendicular to | восставить перпендикуляр к |
Makarov. | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface | поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность |
gen. | raise a sunken ship to the surface of the sea | поднять затонувший корабль на поверхность моря |
gen. | raise a toast to | поднять тост за (WiseSnake) |
gen. | raise an objection to | выступить с возражением (против чего-либо) |
math. | raise an objection to | выступать против |
gen. | raise an objection to something | выдвинуть возражение против (чего-либо) |
sport. | raise arms to shoulder height | поднимать руки до уровня плеч |
f.trade. | raise barriers to trade | создавать торговые барьеры (New York Times Alex_Odeychuk) |
sport. | raise bent body with bent arms to handstand | силой согнувшись с согнутыми руками стойка на руках |
sport. | raise bent body with straight arms to handstand | силой согнувшись с прямыми руками стойка на руках |
fin. | raise enough capital to meet the capital requirement | привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капитала (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | raise enough capital to meet the capital requirement | привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капитала |
fin. | raise enough capital to satisfy the Fed's conditions | привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРС (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | raise enough capital to satisfy the Fed's conditions | привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРС |
gen. | raise one's finger to one's lips | приложить палец к губам |
gen. | raise smb. from clerk to manager | повысить кого-л. от клерка до управляющего (from a low estate to an office of distinction, etc., и т.д.) |
gen. | raise smb. from clerk to manager | повысить кого-л. от служащего до управляющего (from a low estate to an office of distinction, etc., и т.д.) |
gen. | raise one's glass to | поднять бокал за (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
polit. | raise one's glass to | поднимать бокал |
gen. | raise glass to | провозгласить тост |
gen. | raise glass to | поднимать бокал за |
Gruzovik | raise one's glass to | поднимать бокал за |
gen. | raise one's glass to | провозгласить тост за (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
gen. | raise glass to | поднять бокал (за кого-либо, что-либо) |
gen. | raise one's glass to one's lips | поднести стакан к губам |
gen. | raise one's glass to one's lips | поднести рюмку к губам |
gen. | raise hand to | поднять руку на кого-либо ударить (кого-либо) |
gen. | raise hat to | приветствовать (кого-либо) |
gen. | raise hat to | приподнять шляпу |
gen. | raise one's hat one's hand to one's neighbour | приподнять шляпу руку, приветствуя соседа |
gen. | raise iron to a white heat | доводить железо до белого каления |
Makarov. | raise iron to white heat | доводить железо до белого каления |
sport. | raise legs to horizontal | поднимать ноги до горизонтали |
Makarov. | raise objections to | выступать против чего-либо |
Makarov. | raise objections to | выдвигать возражения |
gen. | raise oneself to a sitting posture | сесть |
gen. | raise oneself to a sitting posture | принять сидячее положение |
Apollo-Soyuz | raise pressure to | повысить давление до (something) |
gen. | raise production to a maximum | довести выпуск продукции до максимума |
dipl. | raise relations to a new level | поднять отношения на новую ступень |
dipl. | raise relations to a new level | поднять отношения на более высокую ступень |
med., inf. | raise reus to reus blood | харкать кровью |
Makarov. | raise temperature to 100 deg. | поднять температуру до 100 град. |
gen. | raise temperature to 100 degrees | поднять температуру до 100 градусов |
gen. | raise the art of something to its highest pitch | поднять искусство чего-л на непревзойдённую высоту (denghu) |
Игорь Миг, fig. | raise the curtain to | дать зелёный свет |
Игорь Миг | raise the curtain to | давать отмашку |
gen. | raise the income tax from £1 to £2 | повысить подоходный налог с одного фунта до двух |
polit. | to raise the people to rebellion | поднимать народ на восстание (ssn) |
Makarov. | raise the price from to | повышать цену с ... до |
gen. | raise the price to £10 | повысить цену до десяти фунтов |
math. | raise the question as to whether | ставить вопрос о том, действительно ли |
bank. | raise the refinancing rate to 14 percent from 12 percent, effective on January 8. | повысить ставку рефинансирования с 12 до 14 процентов с 8 января (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | raise the toast to | поднимать бокал за (Taras) |
gen. | raise the toast to | поднять бокал за (Taras) |
gen. | raise the toast to | поднять тост за (Taras) |
gen. | raise the toast to | поднимать тост за (to raise a toast to home and victory Taras) |
math. | raise to | повышать до |
context. | raise to | довести до (увеличением Kinglet) |
mil. | raise to a grade | присваивать очередное звание (of) |
polit. | raise to a high level | поднимать на высокий уровень |
Gruzovik, math. | raise to a higher power | возвести (См. возводить) |
Gruzovik, math. | raise to a higher power | возводить (См. возвести) |
Gruzovik, math. | raise to a higher power | потенцировать (impf and pf) |
Gruzovik, math. | raise to a power | возводить в степень |
Gruzovik, math. | raise to a power | возвысить в степень |
math. | raise to a power | возвести в степень |
tech. | raise to a power | возводить в степень |
gen. | raise oneself to a sitting position | приподняться и сесть (Pokki) |
gen. | raise to an adequate level | поднять на должный уровень (babichjob) |
gen. | raise to an art form | возводить в ранг искусства (felog) |
gen. | raise to be | вырастить (someone – кем-либо Юрий Гомон) |
polit. | raise to be faithful to the people | вырастить на верность народу (In the context of a political or social movement, being faithful to the people suggests a strong sense of loyalty and dedication to their cause.) |
polit. | raise to be true to the people | вырастить на верность народу (In the context of a political or social movement, being true to the people implies a commitment to honesty and transparency in representing their interests.) |
gen. | raise smb. to defend | поднять кого-л. на защиту (smth., чего́-л.) |
Makarov. | raise someone to his feet | поднять кого-либо и поставить на ноги |
bank. | raise to lofty heights | достичь заоблачных высот (о ценах akimboesenko) |
gen. | raise smb. to peerage | пожаловать кому-л. достоинство пэра |
gen. | raise smb. to peerage | пожаловать кому-л. пэрство |
math. | raise to power | возводить в степень |
construct. | raise to power | возводить в степень (число) |
gen. | raise smb. to power | привести кого-л. к власти |
gen. | raise smth. to one's shoulder | поднять что-л. на плечи |
Makarov. | raise to some power | возводить в степень |
Makarov. | raise someone to the defence of something | поднять кого-либо на защиту (чего-либо) |
gen. | raise smb. to the defence of | поднять кого-л. на защиту (smth., to a rebellion, to mutiny, etc., чего-л., и т.д.) |
astr. | raise to the n-th power | возводить в n-ную степень |
astr. | raise to the n-th power | возвести в n-ную степень |
el. | raise to the nth power | возводить в n-ую степень |
math. | raise to the nth power | возвести в степень |
gen. | raise to the peerage | возводить кого-либо в звание пэра |
gen. | raise to the peerage | присвоить кому-либо звание пэра (о практике в Великобритании) |
Makarov. | raise to the peerage | пожаловать достоинство пэра |
Makarov. | raise someone to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
Makarov. | raise to the peerage | пожаловать пэрство |
gen. | raise to the peerage | пожаловать пэрство (достоинство пэра) |
math. | raise to the power | возводить в степень |
Makarov. | raise to the power of | возводить в степень |
gen. | raise to the rank of ambassador | возвести в ранг посла |
gen. | raise smb. to the rank of colonel | произвести кого-л. в чин полковника (of major, etc., и т.д.) |
Makarov. | raise to the second power | возвести в квадрат |
Makarov. | raise to the second power | возводить в квадрат |
Makarov. | raise to the square | возвести в квадрат |
Makarov. | raise to the square | возводить в квадрат |
math. | raise to the third power | возводить в куб |
math. | raise to the third power | возвести в третью степень |
Makarov. | raise to the third power | возводить в третью степень |
gen. | raise smb. to the throne | возвести кого-л. на трон |
gen. | raise to the throne | возводить на престол |
Makarov. | raise something to the welding heat | нагревать что-либо до сварочного жара |
Makarov. | raise something to the welding heat | нагревать что-либо до сварочного жара |
Makarov. | raise to third power | возвести в куб |
Makarov. | raise to third power | возводить в куб |
Makarov. | raise to white heat | нагревать до температуры белого каления |
gen. | raise one's voice to a shout | срываться на крик (Franka_LV) |
sport. | raising arms to shoulder height | поднимающий руки до уровня плеч |
sport. | raising arms to shoulder height | поднятие рук до уровня плеч |
sport. | raising legs to horizontal | поднимающий ноги до горизонтали |
sport. | raising legs to horizontal | поднятие ног до горизонтали |
tech. | raising to a degree | возведение в степень |
comp. | raising to a power | возведение в степень |
ling. | raising to object | трансформация подъёма объекта |
ling. | raising to object | трансформация подъёма в позицию объекта |
Makarov. | raising to power | возведение в степень |
railw. | raising to skeletonize | укладка путевых звеньев |
railw. | raising to skeletonize | вывешивание пути |
ling. | raising to subject | трансформация подъёма субъекта |
ling. | raising to subject | трансформация подъёма в позицию субъекта |
math. | raising to the nth power | возведение в степень |
math. | raising to the... power | возведение в ... степень |
Gruzovik, math. | raising to the second power | возведение во вторую степень |
Gruzovik, math. | raising to the third power | возведение в третью степень |
law | right to raise qualification | право на повышение квалификации |
gen. | that was a fine gesture: something worth raising one's hat to | это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь |
Makarov. | that was a fine gesture: something worth raising one's hat to | это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь |
sport. | underarm stand and raising to handstand | из стойки на предплечьях силой стойка на руках |