Subject | English | Russian |
gen. | rain on someone's parade | испортить настроение (Anglophile) |
gen. | rain on someone's parade | огорчать (Not to rain on your parade, but Bill is sick at home and won't be making it for dinner. VLZ_58) |
gen. | rain on someone's parade | ломать кайф (VLZ_58) |
gen. | rain on someone's parade | опошлить (как в анектоде о поручике Ржевском VLZ_58) |
gen. | rain on someone's parade | испортить праздник (VLZ_58) |
idiom. | rain on someone's parade | портить праздник (Alexey Lebedev) |
idiom. | rain on someone's parade | подложить свинью (atrox) |
idiom. | rain on someone's parade | разочаровывать (VLZ_58) |
idiom. | rain on someone's parade | портить настроение (I hate to rain on your parade but your plans are all wrong – Я не хотел бы портить вам настроение, но все ваши планы несбыточны VLZ_58) |
idiom. | rain on someone's parade | вливать ложку дёгтя в бочку мёда (Alexey Lebedev) |
slang | rain on someone's parade Приперся, обломал весь интим. | обломить (VLZ_58) |
idiom., jarg. | rain on someone's parade | портить кому-либо всю малину (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet. VLZ_58) |
idiom. | rain on someone's parade | спутывать планы (Alexey Lebedev) |
idiom. | rain on someone's parade | расстраивать (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet.) |
gen. | rain on someone's parade | рассеивать энтузиазм (VLZ_58) |
gen. | rain on someone's parade | портить удовольствие (Jake, I do not want you to be raining on my parade and spoiling what happens at the end of the movie; I want it to be a surprise! VLZ_58) |
gen. | rain on someone's parade | испортить всю малину (Anglophile) |
gen. | rain on parade | подсуропить (Bartek2001) |
idiom. | rain on the parade | расстроить планы (hellle) |
inf. | rain on the parade | "портить праздник" (Hate to rain on the parade here, but you're all wrong. joyand) |
inf. | rain on the parade | портить праздник (joyand) |
slang | rain on your parade | начихать (A.Tadeush) |
slang | rain on your parade | разрушать чьи либо планы (spoiling something for someone, for example "sorry, I can not come, my boss rained on my parade A.Tadeush) |