DictionaryForumContacts

   English
Terms containing quarters | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bad quarter of an hourнесколько неприятных минут
gen.a bad quarter of an hourнеприятное переживание
Makarov.a House was made to-day promptly at a quarter-past 12 o'clockкворум в палате общин был сегодня достигнут к 12.15
Makarov.a mile and a quarterмиля с четвертью
Makarov.a quarter of a dollarчетверть доллара
Makarov.a quarter of a mileчетверть мили
gen.a quarter of a million menчетверть миллиона двести пятьдесят тысяч человек
Makarov.a quarter of a poundчетверть фунта
Makarov.a quarter of a yardчетверть ярда
Makarov.a quarter of a yearтри месяца
Makarov.a quarter of a yearквартал
Makarov.a quarter of an appleчетверть яблока
Makarov.a quarter of beefчетверть говяжьей туши
gen.a quarter of hourчетверть часа
Makarov.a quarter of muttonчетверть бараньей туши
gen.a quarter of tenбез пятнадцати минут десять
gen.a quarter of tenбез пятнадцати десять
gen.a quarter past fiveчетверть шестого
Makarov.a quarter past oneчетверть второго
Gruzovika quarter past sevenчетверть восьмого
gen.a quarter repeaterчасы с репетиром (отбивающие каждые четверть часа)
gen.a quarter to fiveбез четверти пять
gen.a quarter to nineтри четверти девятого
gen.a quarter to oneбез четверти час
gen.a quarter to sevenбез четверти семь
gen.a quarter to threeбез четверти три
Makarov.a whole quarter's payтрёхмесячное жалование
gen.a whole quarter's payтрёхмесячное жалованье
Makarov.address oneself to the proper quarterобратиться в нужное место
Makarov.admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале
Makarov.admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале
nautic.after quarterраковина
nautic.after quarterкормовая скула
nautic.after quarter springкормовой задний швартов
gen.all hands to quarters!по пушкам!
gen.all hands to quarters!к сражению!
gen.Alley Quarterквартал аллей (в Гамбурге makhno)
biol.american quarter horseамериканская четвертьмильная (первая порода лошадей, выведенная на территории Соединённых Штатов Rudy)
gen.an estimated quarter ofкак минимум четверть (companies, corporations, etc.; компаний bigmaxus)
gen.an estimated quarter ofприблизительно четверть (companies, corporations, etc.; компаний, и т.п. bigmaxus)
gen.an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipmentкаждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению
gen.apply for quarterпросить пощады (charming flower)
gen.apply in the proper quarterобратиться, куда следует
Makarov.apply to the proper quarterобратиться по принадлежности
Makarov.apply to the proper quarterобратиться в нужное место
gen.apply to the proper quarterобращаться по принадлежности
gen.as recently as a quarter of a century agoвсего какую-нибудь четверть века назад
gen.at a quarter past...в четверть (такого-то часа)
gen.at a quarter past sixв четверть седьмого
gen.at a quarter to...без четверти (такой-то час, ответ на вопрос "когда?")
gen.at close quartersв тесном соседстве
gen.at close quartersв непосредственном соприкосновении (особ. с противником)
gen.at least once during the quarterне реже одного раза в квартал (tazzmania)
gen.at quarter-endпо окончании квартала (Alexander Demidov)
gen.at quarter-endпо итогам квартала (Alexander Demidov)
gen.at quarter-endпо итогам окончания квартала (Alexander Demidov)
gen.at quarter-endпо окончании каждого квартала (Alexander Demidov)
gen.at quartersпо местам
gen.be a quarter cheaperбыть на 25 центов дешевле
gen.be a quarter cheaperбыть на четверть дешевле
gen.be in and out a quarter of an hourуспеть в четверть часа и помириться, и поссориться
avia.beam quarterбоковой сектор (обзора с борта ЛА)
gen.billed quarterоплачиваемый квартал (Alexander Demidov)
gen.billet for quartersбилет для постоя
gen.billing quarterрасчётный квартал (Water invoices are due on the 15th of the month following the billing quarter. Alexander Demidov)
nautic.broad on the quarterна малых кормовых курсовых углах (в пределах секторов 105-135° или 225-255°)
gen.business quarterделовой квартал
Makarov.by the end of the third quarterк концу третьего квартала
gen.chicken leg quarterкуриный окорок (Alexander Demidov)
gen.Christmas quarterчетверть года с 25 декабря по 25 марта
gen.close quartersнепосредственная близость
gen.close quartersперегородки на купеческих судах для убежища при абордаже
gen.close quartersнепосредственное соприкосновение
gen.close quartersперегородки на купеческих судах для защиты при абордаже
gen.close quartersрукопашный бой
nautic.collision quarterаварийная тревога
nautic.come the quarter-deck overвысокомерно относиться (sb., к кому-л.)
gen.come the quarter-deck overкомандовать (sb., кем-л.)
gen.come to the wrong quarterобратиться не по адресу (Anglophile)
nautic.crew quartersкубрики
Makarov.cry quarterпросить пощады
Makarov.cry quarterмолить о пощаде
Makarov.deposit a quarter of the priceдать задаток в размере одной четверти стоимости
Makarov.distant quarterотдалённый уголок
gen.divide into quartersразделить на четыре части
gen.divide into quartersделить на четыре части
Makarov.draw and quarterчетвертовать
Makarov.draw and quarterсурово наказать
comp.error free quarter hourпятнадцатиминутный измерительный интервал без ошибок
Gruzovikevery quarterпоквартальный
Gruzovikevery quarterпоквартально
Makarov.father gave her a quarter for her piggy bankотец дал ей двадцать пять центов положить в копилку
Makarov.father gave her a quarter for her piggy bankотец дал ей двадцать пять центов положить в копилку
Makarov.fifth quarterшкура и жир убитого животного
Makarov.first quarterпервая четверть (Луны)
gen.for a quarter of the priceза четверть цены
gen.for a quarter the priceза четверть цены
Makarov.for a quarter of the priceза четверть цены
gen.fore quarterпередняя часть
gen.fore quarterзадняя часть
nautic.forward quarterносовая скула
nautic.forward quarter springкормовой шпринг
nautic.forward quarter springкормовой передний шпринг
nautic.forward quarter springкормовой передний швартов
gen.free quarterпостойная повинность
gen.free-quarterправо на постой
gen.free quarterправо на постой
gen.free-quarterпостойная повинность
gen.free quartersвольные квартиры
gen.from all quartersсо всех сторон
Makarov.from every quarterотовсюду
gen.from every quarterсо всех сторон
gen.from no quarterни с чьей стороны
gen.from no quarterниоткуда
gen.from six till within a quarter of eightот шести часов до четверти восьмого
gen.from what quarter does the wind blowоткуда дует ветер
Makarov.from what quarter does the wind blow?с какой стороны дует ветер?
gen.from what quarter does the wind blow?с какой стороны ветер?
avia.front quarterпередний сектор (обзора с борта ЛА)
Makarov.give a quarter turnкантовать на 90 градусов
Makarov.give a screw a quarter turnповёртывать винт на четверть оборота
Makarov.give someone fair quarterоказать кому-либо хороший приём
gen.give fair quarterоказать кому-либо хороший приём
Makarov.give someone no quarterне давать спуску (кому-либо)
gen.give no quarterне давать пощады
Makarov.give no quarter toне давать пощады (someone – кому-либо)
Makarov.give quarterпощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя)
nautic.give quarterпомиловать
gen.give quarterпощадить (жизнь сдавшегося)
gen.give quarter toоказать пощаду
gen.government quarterправительственный квартал (sankozh)
gen.grant no quarterубить (КГА)
gen.grant no quarterне пощадить (также grant someone no quarter: not to allow someone any mercy or indulgence. (Originally meant to refuse to imprison and simply to kill one's prisoner.) КГА)
Makarov.gross quarterдлинный квартер (= 28 фунтов, 12,7 кг)
gen.gross quarterдлинный квартер (= 28 фунтов, " 12,7 кг)
Gruzovikhalf of a quarterполчетверти
Makarov.have a bad quarter of an hourпережить несколько неприятных минут
gen.have a quarter at Frenchбрать уроки французского языка в продолжение трёх месяцев
gen.have a quarter at Frenchбрать уроки французского языка в продолжение четверти года
Makarov.he asked for quarterон попросил пощады
gen.he bid a quarter of a million pounds for the portraitон предложил четверть миллиона фунтов за этот портрет
Makarov.he could expect no help from that quarterон не мог ожидать помощи оттуда
Makarov.he had a quarter at Frenchон одну четверть занимался французским
Makarov.he pays a quarter's rent in advanceон платит за квартиру вперёд поквартально
Makarov.he reached the quarter-finalон вышел в четвертьфинал
gen.he took up his quarters atон поместился в
gen.head quartersглавная квартира
gen.head-quartersглавная квартира (армии)
gen.hind quarterзадняя четверть туши (Lana Falcon)
Makarov.hind quarterзадняя окорок
Makarov.hind quarterзад
gen.hind quarterзадняя часть
gen.hind quartersзадняя часть (туши)
Makarov.his allowance was a quarter a weekего недельное содержание составляло 25 центов
Makarov.his Majesty's Levee began at a quarter past twoдневной приём у Его Величества начинался в пятнадцать минут третьего
gen.his name spread fear in every quarterимя его повсюду сеяло ужас
gen.I saw him at his quartersя видел его у него дома
gen.if I fall foul of his quartersесли я поколочу его
gen.if I fall foul of his quartersесли я отделаю его
gen.in every quarterна всех углах (Liv Bliss)
gen.in the first half or first quarter of next yearв первом полугодии или первом квартале следующего года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.in the first quarter of this yearв первом квартале текущего года (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the industrial quarter of 'the cityв промышленном районе города
Makarov.in the southern quarterв южной части города
Makarov.in what quarter sits the wind?откуда ветер?
gen.inhabitant of suburb or trading quarterпосадский
Makarov.inspect something at close quartersрассматривать что-либо с близкого расстояния
gen.intrenched quartersукреплённый лагерь
gen.it has just turned a quarter past oneсейчас как раз четверть второго
Makarov.it was exactly a quarter to four o'clockбыло ровно без четверти четыре
gen.it was exactly a quarter to four o'clockбыло ровно без четверти четыре
Makarov.keep a quarterшумно вести себя
Makarov.keep away from the rough quarterобходите стороной этот бандитский район
gen.keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
gen.keep fair quarter withбыть в хороших отношениях (sb., с кем-л.)
gen.keep good quarterблюсти порядок
gen.keep good quarterхорошо охранять
gen.keep good quarter withбыть в хороших отношениях (sb, с кем-л.)
gen.Lady-day spring quarterчетверть года с 25 марта по 24 июня
nautic.last quarterпоследняя четверть луны
Makarov.last quarterпоследняя четверть (Луны)
gen.last quarterтретья четверть
nautic.last quarter of the moonпоследняя четверть луны
gen.let us go and beat up his quartersпойдёмте к нему на дом
gen.letters pour in from all quartersписьма сыплются отовсюду
gen.living quarter jacketsкаркасы жилых модулей
Makarov.living quarter moduleобитаемый отсек
Makarov.living quarter moduleжилой отсек
gen.living quarters of chasseursегерский полк
Makarov.meet ill quarter fromвстретить холодный приём с чьей-либо стороны (someone)
Makarov.meet ill quarter fromбыть плохо принятым (someone – кем-либо)
gen.meet ill quarter fromбыть плохо принятым кем-либо встретить холодный приём с чьей-либо стороны
gen.meet with ill quarter fromвстретить дурной приём с чьей стороны
gen.Michaelmas autumn quarterчетверть года с 29 сентября по 25 декабря
gen.midsummer quarterчетверть года с 24 июня по 29 сентября
Makarov.mile and a quarterмиля с четвертью
avia.moment about the quarter-chordмомент относительно линии четвертей хорд
geol.Neogene-Quarterнеоген/квартер (MichaelBurov)
geol.Neogene-Quarterнеоген-четвертичный (MichaelBurov)
geol.Neogene-Quarterнеоген-квартер (MichaelBurov)
geol.Neogene-Quarter boundaryграница неоген-квартер (MichaelBurov)
geol.Neogene-Quarter boundaryнеоген-четвертичная граница (MichaelBurov)
Makarov.New Orleans' downtown is the old quarter north of Canal Streetделовая часть Нового Орлеана – это старый квартал к северу от канала
gen.night quartersночлег
gen.no quarterбез пощады (Beforeyouaccuseme)
gen.no quarter to be givenпощады не будет
gen.nose of the quarterпередняя часть боковой накладки
gen.not a quarterдалеко не...
Makarov.not a quarter as goodвовсе не так хорош
Makarov.not a quarter so goodвовсе не так хорош
gen.not a quarter so as goodвовсе не так хорош
gen.not a quarter so good asдалеко не так хорош, как
gen.not a quarter so good as...далеко не так хорош, как...
Makarov.not more than a quarter of your income should go in rentна арендную плату должно уходить не более четверти дохода
gen.not worth a plugged quarterне стоит выеденного яйца (Anglophile)
gen.not worth a plugged quarterгроша медного не стоит (Anglophile)
Makarov.obtain information from a reliable quarterполучать информацию из надёжного источника
Gruzovikof quarter of cityквартальный
nautic.officers' quartersофицерские жилые помещения
gen.on a quarter-by-quarter basisпоквартально (ABelonogov)
Makarov.on the quarterна корме
gen.on the quarterс кормы
Gruzovikone quarterвчетверо меньше
gen.one quarterчетверть (one quarter cup flour – четверть стакана муки Taras)
gen.one-quarterодна четверть (olga garkovik)
nautic.open quarter formationразвёрнутый строй уступа (Himera)
gen.over the course of a quarter centuryна протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
nautic.passenger quartersпассажирские помещения
Makarov.pay for something at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
Makarov.pay for something at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
gen.pay for at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
Gruzovikper quarterпоквартально
gen.per quarterза квартал (e.g. USD 100,000 per quarter 4uzhoj)
nautic.port quarterскула левого борта
nautic.port quarterлевая раковина
gen.preceding quarterпредыдущий квартал (Alex_Odeychuk)
gen.prior-year quarterпрошедший квартал (Gellka)
Makarov.production is up this quarterуровень производства повысился в этом квартале
gen.production is up this quarterв этом квартале уровень производства повысился
gen.quarter after sevenчетверть восьмого
gen.quarter backведущий игрок
gen.quarter-backведущий игрок (амер. футбол)
gen.quarter-backзащитник (футбол)
gen.quarter badgeфальшивые боковые галереи на купеческих судах
nautic.quarter bendколено трубы с поворотом на 90°
nautic.quarter bendпрямоугольное колено
nautic.quarter bendколенчатая труба
nautic.quarter billвахтенное расписание в 4 смены
nautic.quarter billбоевое расписание
gen.quarter billбоевое расписание людей
gen.quarter bindingпереплёт с кожаным корешком
gen.quarter boatбаркас на купеческих судах
gen.quarter bonusквартальная премия (D. Zolottsev)
nautic.quarter breastкормовой прижимной швартов
nautic.quarter breastкормовой прямой швартов
gen.quarter-by-quarterежеквартальный (Tamerlane)
Makarov.quarter carcassчетвертина туши
gen.quarter-cask125-ти литровая бочка (Booky)
Игорь Мигquarter-centuryпродолжительностью 25 лет
gen.quarter-centuryчетверть века (LyuFi)
avia.quarter chord lineлиния четвертей хорд
avia.quarter-chord sweepстреловидность по линии 1/4 хорд
avia.quarter-chord sweep angleугол стреловидности по линии четвертей хорд
gen.quarter-circle orifice plateдиафрагма в четверть круга (Alexander Demidov)
gen.quarter clothsшканц клетни
geol.quarter coalуголь, продаваемый своим рабочим
avia.quarter-cone intakeвоздухозаборник с четвертьконусом
avia.quarter-cone shock bodyчетвертьконус сверхзвукового воздухозаборника
geol.quarter coreчетвертинка керна (vatnik)
Makarov.quarter crackпяточная трещина (копыта)
gen.quarter dayдень, оканчивающий четверть года
Makarov.quarter-dayдень, начинающий квартал года (в Великобритании: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря)
gen.quarter dayдень уплаты ренты
gen.quarter dayдень, начинающий квартал года
gen.quarter-deckют
gen.quarter-deckшканцы
avia.quarter-diameter spacingпромежуток, равный четверти диаметра
nautic.quarter-diurnal constituentчетвертьсуточная составляющая (прилива)
nautic.quarter diurnal tideчетвертьсуточная
Gruzovikquarter-elliptical springчетверть-эллиптическая рессора
nautic.quarter fenderкормовой постоянный кранец (вк)
gen.quarter foldтретий сгиб (Александр Рыжов)
Makarov.quarter-fold folderфальцаппарат для двухсгибной фальцовки
nautic.quarter head seaволна с носовых курсовых углов
nautic.quarter head waveволна с носовых КУ (LyuFi)
gen.quarter horseчетверть мильная лошадь (driven)
Gruzovikquarter-inch cartridgeкассета магнитной ленты шириной 1/4 дюйма (abbr. QIC)
Gruzovikquarter-inch cartridgeстандарт QIC (abbr. QIC)
gen.quarter kilogram of butterчетверть кило масла
nautic.quarter kneeтрансом-кница
nautic.quarter kneeтранцевая кница
nautic.quarter ladderтрап на полуют
nautic.quarter liftгика-топенант
nautic.quarter lineшвартов, заведённый с юта
nautic.quarter lineстрой уступа
fisheryquarter lineквартроп трала
gen.quarter-litre bottleчетвертинка (of vodka yanod)
nautic.quarter-main coilглавная кормовая обмотка (размагничивания корабля)
nautic.quarter masterстарший матрос
Makarov.quarter mileчетверть мили (= 440 ярдам)
gen.quarter mileчетверть мили
gen.quarter milerбегун на дистанцию в четверть мили
nautic.quarter mooringпостановка на шпринг
gen.quarter nettingкоечные сетки по борту
Makarov.quarter octagon steelквадратная сталь с закруглёнными углами
gen.quarter of a centuryчетверть века
Makarov.quarter of a dollarчетверть доллара
Makarov.quarter of a mileчетверть мили
Makarov.quarter of a poundчетверть фунта
Makarov.quarter of a turnчетверть оборота
Makarov.quarter of a yardчетверть ярда
Makarov.quarter of a yearтри месяца
Makarov.quarter of a yearквартал
Makarov.quarter of an appleчетверть яблока
Makarov.quarter of beefчетверть говяжьей туши
Makarov.quarter of muttonчетверть бараньей туши
gen.quarter of yearквартальный
Makarov.quarter onставить на постой (к кому-либо)
gen.quarter on quarterпоквартально (QOQ EBelonogova)
gen.quarter on quarterотносительно предыдущего квартала (rechnik)
gen.quarter-on-quarterв поквартальном исчислении (Баян)
gen.quarter-on-quarterежеквартально (Sergopol)
nautic.quarter-ordinateордината на четверти теоретической шпации
gen.quarter pastобозначение времени: четверть... (напр., второго)
gen.quarter past elevenчетверть двенадцатого
Makarov.quarter past oneчетверть второго
Makarov.quarter-phase sourceисточник напряжения с 90-градусным сдвигом фаз
Makarov.quarter-phase voltage sourceисточник напряжения с 90-градусным сдвигом фаз
nautic.quarter railкормовой поручень
nautic.quarter railлеерное ограждение кормы
gen.quarter railingпоручни по бортам судна
gen.quarter railsпоручни по бортам судна
nautic.quarter rampугловая рампа (Windystone)
nautic.quarter rampкормовая аппарель
nautic.quarter roundчетверть круга
geol.quarter sampleсокращённая проба
geol.quarter sampleквартованная проба
Makarov.quarter-saw a logраспиливать бревно радиально
antenn.quarter-scale mock-upмодель в масштабе 1:4
nautic.quarter seaволна с кормовых курсовых углов (105-165° и 195-255°)
nautic.quarter seaволна с раковины
nautic.quarter seaкормовая волна
nautic.quarter seatсиденье старшины шлюпки
gen.quarter sessionsзаседания мировых судей, происходящие каждые три месяца
Makarov.quarter-sessionsсуд четвертных сессий (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела)
Makarov.quarter-sessionsсуд квартальных сессий (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела)
gen.quarter sessionsзаседания мирового суда, происходящие чрез каждые четыре месяца
gen.quarter-sessionsсессия мировых судей (раз в три месяца)
gen.quarter sessionsсуд квартальных сессий (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год для разбирательства уголовных и гражданских дел)
gen.quarter sessionsсуд, заседающий раз в три месяца
gen.quarter-sessionsсуд четвертных, квартальных сессий (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела)
comp.quarter-sheetчетверть листа (ssn)
gen.quarter sheetформат в одну четвёртую долю листа (Александр Рыжов)
comp.quarter-sheet side foldчетверть листа, сгиб сбоку (ssn)
gen.quarter-spherical cupola or dome over an apse or nicheКонха (soa.iya)
Makarov.quarter spongeопара, в которой использована четверть общего количества муки
nautic.quarter springкормовой шпринг
nautic.quarter springкормовой передний швартов
gen.quarter staffдубина, употребляемая как оборонительное оружие
nautic.quarter stanchionбортовая стойка (переборки)
gen.quarter stepчетверть тона
Makarov.quarter-thermal burdenмаксимально допустимая температура для работы измерительного трансформатора без нагрева при 25%-й нагрузке
nautic.quarter timberбрус транца
gen.quarter toобозначение времени: без четверти... (напр., два)
gen.quarter to twelveтри четверти двенадцатого
gen.quarter to twoтри четверти второго
gen.quarter to twoбез четверти два
gen.quarter toneинтервал в четверть тона
gen.quarter toneчетверть тона
Makarov.quarter-transition-time potentialпотенциал четверти переходного времени
Makarov.quarter troopsразместить войска по квартирам
Makarov.quarter-turn belt driveполуперекрёстная ремённая передача
Makarov.quarter-twist belt driveполуперекрёстная ремённая передача
Makarov.quarter uponставить на постой к (someone – кому-либо)
comp.Quarter Video Graphics Arrayстандарт QVGA (lain)
nautic.quarter watchвахтенное отделение
Makarov.quarter-waveчетвертьволновой
Makarov.quarter-waveв четверть волны
Gruzovikquarter-waveчетверть-волновой
Makarov.quarter-wave antennaчетвертьволновой вибратор
antenn.quarter-wave combinationсистема активный вибратор-рефлектор
Makarov.quarter-wave dipoleчетвертьволновой вибратор
antenn.quarter-wave lengthчетверть длины волны
Makarov.quarter-wave lineчетвертьволновая линия
Makarov.quarter-wave matchingсогласование с помощью четвертьволнового трансформатора (напр., нагрузки)
antenn.quarter-wave resonant frequencyчастота четвертьволнового резонанса
Makarov.quarter-wave shift hologramсдвиговая четвертьволновая голограмма
antenn.quarter-wave terminationчетвертьволновое оконечное устройство
antenn.quarter wavelengthчетверть длины волны
antenn.quarter-wave-length lineчетвертьволновая линия
Makarov.quarter-wavelength lineчетвертьволновая линия
gen.quarters for lionsльвятник
gen.raise the pitch of a piano by a quarter toneповысить высоту звучания пианино на четверть тона
gen.raise the pitch of a piano by a quarter toneподнять высоту звучания пианино на четверть тона
gen.raise the pitch of the piano by a quarter toneнастроить фортепьяно на четверть тона выше
nautic.raised quarter deckприподнятый квартердек
nautic.raised quarter deck shipсудно с приподнятой палубой в корме
nautic.raised quarter-deck vesselсудно с приподнятым квартердеком
Makarov.receive quarterполучить пощаду
gen.receive quarterполучить пощаду (о сдавшемся на милость победителя)
Makarov.reduce to one-quarterуменьшать в четыре раза (of its original size)
Makarov.reduce to one-quarter of its original sizeуменьшать в четыре раза
gen.repeater of the quartersчасы, бьющие четверти
Makarov.residential quarterквартал жилых домов
Makarov.running quarterтекущий квартал
gen.send to the proper quarterотправить по принадлежности
Makarov.several of them uttered a cry of "quarter quarter"некоторые из них издали крик "пощады пощады"
Makarov.several quarter s' rentквартплата за несколько кварталов
Makarov.short quarterкороткий квартер (= 25 фунтов, 11,34 кг)
gen.short quarterкороткий квартер (= 25 фунтов, " 11,34 кг)
gen.show no quarterне давать пощады
gen.show quarter toоказать пощаду
gen.shrink to a quarter of something's sizeуменьшиться вчетверо (Technical)
gen.sick quartersденьги на наём квартиры для больного офицера, когда нет места в госпитале
nautic.single-offset quarter bendколено трубы с поворотом на 90° и смещением оси на одном конце
gen.spread fear in every quarterвселять страх повсюду
gen.staff quarterпреподавательский квартал (место проживания преподавательского состава на территории (или за территорией) крупных университетов Irina Verbitskaya)
nautic.starboard quarterскула правого борта
nautic.starboard quarterправая раковина
gen.staring quarterпосмешище
Makarov.student quarterстуденческий городок
gen.summer quarterчетверть года с 24 июня по 29 сентября
gen.take a quarterуменьшить вчетверо (of)
Gruzoviktake a quarter ofуменьшить вчетверо
Makarov.take up one's quarters withпоселиться где-либо с (someone – кем-либо)
Makarov.the book has already netted a quarter of a million poundsкнига уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода
gen.the boys came running from every quarterмальчики бежали со всех сторон
Makarov.the dog got up on its hind quarterсобака встала на задние лапы
Makarov.the economy will begin to pull out of recession in the second quarterэкономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года)
Makarov.the Empty Quarter stretches for nine hundred miles across southern Arabiaнежилая зона простирается на девятьсот миль на юге Аравийского полуострова
Makarov.the enemy was forced to cry quarterврагу пришлось просить пощады
Makarov.the fifth quarterшкура и жир убитого животного
Makarov.the first quarterпервая четверть (Луны)
Makarov.the first quarter of 2006 draws to a closeпервый квартал 2006 года подходит к концу
Makarov.the first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburnerв первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более того
gen.the Foreign QuarterНемецкая слобода (a section of old Moscow. Moscow's Foreign Quarter was another important source of knowledge about ... Yet the Foreign Quarter was equally important for its culture, particularly ... The Foreign Quarter is the city district in which much of Absalom's foreign population resides. The Foreign Quarter lies west of the Coins and ... Alexander Demidov)
Makarov.the French quarter of New Orleansфранцузский квартал Нового Орлеана
gen.the German QuarterНемецкая слобода (In 1691, during one of his visits to the German Quarter, young Peter I of Russia became enamoured of Anna Mons, the daughter of Dutch wine merchant Johan Mons. WK Alexander Demidov)
Makarov.the king gave no quarter to traitorsкороль не пощадил предателей
Makarov.the last quarterпоследняя четверть (Луны)
gen.the last quarterпоследняя (Луны; сущ. Gruzovik)
Makarov.the Latin QuarterЛатинский квартал
gen.the mercenaries gave no quarterнаемники не пощадили
gen.the month following the reporting quarterследующий за кварталом месяц (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1)
gen.the quarter is upпоследняя четверть года прошла
gen.the quarter is uponпоследняя четверть года прошла
Makarov.the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
Makarov.the third quarter is the longestтретья четверть – самая длинная
gen.the train is leaving in a quarter of an hourпоезд уходит через четверть часа
gen.this party only polled a quarter of the votes castэта партия получила только четвёртую часть всех поданных голосов
gen.three quarterс поворотом лица в три четверти
gen.three-quarterизображение человека до колен
gen.three-quarterс поворотом лица на три четверти (о портрете, фотографии)
gen.three quarterповорот лица в три четверти
gen.three quarterтрёхчетвертной
gen.three-quarterна три четверти
gen.three-quarterс поворотом лица в три четверти (о портрете, фотографии)
gen.three-quarterтри четверти
gen.three-quarterизображение человека по колени
gen.three-quarterповорот лица в три четверти (на портрете)
gen.three quarterизображение человека по колени
gen.three quarterтри четверти
gen.three-quarterтрёхчетвертной
gen.three quarter bedполутораспальная узкая двуспальная кровать (примерно 120 х 190 см (48 х 75 дюймов) sea holly)
gen.three quarter bottomsбриджи (YOZ)
Makarov.three-quarter floating axleведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четверти
Makarov.three-quarter floating drive axleведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четверти
gen.three quarter pantsбриджи (YOZ)
Makarov.three-quarter puff pasteслоёное тесто, содержащее на одну весовую единицу муки три четверти единицы жира
Makarov.three-quarter puff pasteслоёное тесто, содержащее на одну весовую единицу муки и 3/4 единицы жира
gen.three quarter shortsбриджи (3/4 shorts YOZ)
gen.three-quarter-sized bedполутороспальная кровать (КГА)
Makarov.three-quarter spongeопара, в которой использовано три четверти общего количества муки
gen.three quarter trousersбриджи (YOZ)
gen.three-quarter violinскрипка в три четверти
refrig.three-quarter vision cabinetвитрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision cabinetприлавок с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision cabinetшкаф с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision displayприлавок-витрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision display cabinetприлавок-витрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision display caseприлавок-витрина с остеклением на три четверти
antenn.three-quarter-wave transmission lineлиния передачи длиною в три четверти длины волны
Makarov.Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
nautic.US quarterчетверть в США (11,34 кг)
Makarov.Venus was also seen in the southern quarterВенера была также видна в южном полушарии
nautic.watch, quarter and station billповседневное расписание
nautic.weather quarterнаветренная раковина
nautic.weather quarterчасть корабля, находящаяся на ветре
nautic.weather quarterнаветренная часть судна
Makarov.what's the quarter of 64?чему равна четвёртая часть от 64?
Makarov.whole quarter's payтрёхмесячное жалованье
Makarov.whole quarter's payтрёхмесячное жалование
gen.winter quarterчетверть года с 25 декабря по 25 марта
biol.winter quartersместа зимовки
gen.winter quartersзимовье
gen.without quarterбеспощадно (Adrax)
gen.without quarterникакой пощады (Adrax)
nautic.yard quarter ironтретной бугель
nautic.yard quarter-ironтретной бугель
gen.year-ago quarterквартал прошлого года (felog)
Showing first 500 phrases