Subject | English | Russian |
gen. | a puzzling fool | вертопрах |
gen. | a puzzling fool | ветреник |
Makarov. | after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она |
Makarov. | after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что она |
gen. | Chinese puzzle | трудно разрешимая задача |
gen. | Chinese puzzle | китайская грамота |
gen. | Chinese puzzle | китайская головоломка |
gen. | cross-word puzzle | кроссворд |
gen. | even more puzzling is why | тем более непонятно, почему (I don't understand why our municipal government hasn't learned how to deal with snow. Even more puzzling is why after the forecast was passed on to the city manager he told the crews to stay put and not to go out and prepare the roads for the storm. Perhaps not enough equipment so why bother? ART Vancouver) |
math. | ferryman puzzle | задача о перевозчике (волка, козы и капусты) |
Игорь Миг | fussy-puzzled expression | брезгливо-недоумённое выражение лица (MBerdy (2016)) |
gen. | fussy-puzzled facial expression | брезгливо-недоумённое выражение лица (по Мишель Берди Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he was puzzled how to act | он не знал, как поступить |
mech. | instant insanity puzzle | задача "мгновенное умопомрачение" |
gen. | it's a puzzling situation | загадочная ситуация |
gen. | jig-saw puzzle | составная картинка-загадка |
gen. | jigsaw puzzle | составная картинка-загадка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка) |
math. | mathematical puzzle | математическая головоломка |
bot. | monkey-puzzle | араукария (Araucaria gen.) |
gen. | puzzle one's brain about a problem | ломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle one's brain upon a problem | ломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle one's brains | ломать себе голову |
gen. | puzzle one's brains | ломать над чем голову |
Makarov. | puzzle one's brains about something | ломать себе голову над (чем-либо) |
gen. | puzzle one's brains about | ломать голову над (чем-л.) |
Makarov. | puzzle one's brains for his name | ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут |
Makarov. | puzzle one's brains for the answer to his question | ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос |
gen. | puzzle one's brains over something | ломать себе голову над чем-либо |
gen. | puzzle one's brains over something | биться над чем-либо |
Makarov. | puzzle one's brains over the problem | ломать себе голову над этим вопросом |
Makarov. | puzzle one's brains with something | ломать себе голову над (чем-либо) |
gen. | puzzle head over something | ломать голову (над чем-либо Anglophile) |
Makarov. | puzzle one's head about something | ломать голову над (чём-либо) |
Makarov. | puzzle one's head over something | ломать голову над (чём-либо) |
gen. | puzzle out | распутывать |
gen. | puzzle out | разбираться в |
gen. | puzzle out | разобраться |
gen. | puzzle out | найти решение |
gen. | puzzle out | понять |
gen. | puzzle out | распутать |
gen. | puzzle out | разгадать |
gen. | puzzle out | разобраться в (чем-либо) |
gen. | puzzle out a message | понять, что написано в послании (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle out a message | разобраться в записке (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle out a message | разобрать записку (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle out a mystery | разгадать тайну |
Makarov. | puzzle out mystery | разгадать тайну |
Makarov. | puzzle out the meaning of a cypher | найти ключ к шифру |
Makarov. | puzzle out the meaning of cypher | найти ключ к шифру |
gen. | puzzle out what is happening | разобраться в происходящем (Soulbringer) |
gen. | puzzle over | ломать себе голову над (kee46) |
gen. | puzzle over the question | ломать себе голову над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle over the question | биться над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
gen. | puzzle to pieces | поставить кого-либо в тупик |
gen. | puzzle with a question | озадачить кого-либо вопросом |
gen. | puzzle with a question | смутить кого-либо вопросом |
gen. | puzzle smb. with a question | поставить кого-л. в тупик своим вопросом |
gen. | puzzled about something | удивлённый (чем-то) |
gen. | puzzled look | озадаченный взгляд |
ichtyol. | puzzled toadfish | южноафриканский аустробатрах (Austrobatrachus foedus) |
rhetor. | puzzling and contradictory interpretations | противоречивые толкования, приводящие в замешательство (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | puzzling complications | головоломные осложнения в партии |
Gruzovik | puzzling problem | головоломная задача |
Makarov. | puzzling properties of aqueous systems | загадочные свойства водных систем |
media. | puzzling question | вопрос, приводящий в замешательство (bigmaxus) |
media. | puzzling question | вопрос, сбивающий с толку (bigmaxus) |
philos. | puzzling question | непростой вопрос (Alex_Odeychuk) |
gen. | puzzling question | каверзный вопрос (kee46) |
math. | ring puzzle | сплетение колец |
gen. | this is a puzzling matter | это трудное дело |
gen. | this is a puzzling matter | это запутанное дело |
math. | tower of Hanoi puzzle | задача о ханойской башне |
gen. | truly, I am puzzled | по правде говоря, я озадачен |
gen. | under puzzling circumstances | при загадочных обстоятельствах (four prominent journalists have died in Ukraine under puzzling circumstances over the past three years Olga Okuneva) |
math. | wine-pouring puzzle | задача о пролитом вине |