English | Russian |
be off-putting | огорчать |
be off-putting | отталкивать (своим запахом или внешне: Fish-based fertilizers can be off-putting for cats. – может отталкивать ART Vancouver) |
be put off with promises | отделываться обещаниями (with excuses, with lies, with prevarications, etc., и т.д.) |
deliberately put off | затягивать (Tanya Gesse) |
don't be put off by his behaviour | пусть вас не смущает его поведение |
don't put off till tomorrow what you can do today | не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня |
don't put off till tomorrow what you can put off till the day after | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра (Anglophile) |
don't put off until tomorrow what you can do today | не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня |
he is always putting things off | он всегда всё откладывает |
he is always putting things off | он всегда все откладывает |
he is putting off his answer | он тянет с ответом |
he kept putting it off and missed all the chances | он тянул с этим делом и упустил все возможности |
he put me off with a very blunt no | он отвечал мне резким отказом |
he put me off with a very blunt no | он отвечал мне сухим нет |
he put off going to the dentist | он отложил визит к зубному врачу |
he put off the conference unexpectedly | он неожиданно и т.д. отложил конференцию (arbitrarily, etc.) |
he tried to put me off with a lame excuse | он попытался отделаться от меня под каким-то ничтожным предлогом |
he wants to put off paying me till next week | он попросил меня подождать с деньгами до следующей недели |
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride | отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления |
his antics put me off my game | его проделки мешали мне играть |
his manner puts me off | мне неприятна его манера (вести себя) |
his stern look put me off | его суровый взгляд остановил меня |
I shall try to put him off this plan | я постараюсь отговорить его от выполнения этого плана |
I will not be put off any longer | от меня вы больше не отделаетесь |
I won't be put off with a promise | одних обещаний мне недостаточно |
it put me off my food | это испортило мне аппетит |
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
keep putting off | откладывать в долгий ящик (Anglophile) |
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week | давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.) |
never put off till tomorrow | не откладывай на завтра то |
never put off till tomorrow the smile you can give today | если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтра |
never put off till tomorrow what you can do today | не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня |
never put off till tomorrow what you can do today | откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня |
never put off until tomorrow what you can do today | не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня |
never put off until tomorrow what you can do today | никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня |
off putting | обескураживающий |
off putting | смущающий |
off putting | сбивающий с толку |
off putting | отталкивающий |
off putting | неприятный |
off-putting | неприязненный (He has an off-putting manner. VLZ_58) |
off-putting | огорчительный |
off-putting | мерзкий (VLZ_58) |
off-putting | отвратный (VLZ_58) |
off-putting | раздражающий (I find his manner a bit off-putting – Его манера [говорить] кажется мне несколько отталкивающей vogeler) |
off-putting | недружелюбный (VLZ_58) |
off-putting | внушающий отвращение (joyand) |
off-putting | смущающий |
off-putting | обескураживающий |
off-putting | обрыдлый (Anglophile) |
off-putting | сбивающий с толку |
off-putting | неприятный |
off-putting | отталкивающий |
put a fleet off to sea | вывести флот в море |
put him off until I have time to think it over | отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.) |
put it off with a jest | обратить в шутку |
put me off at the corner | высадите меня на углу (in the village, etc., и т.д.) |
put off | отменить (что-либо) |
put off | отбить желание (у кого-либо, put someone off doing something Bullfinch) |
put off | отговариваться (от чего-либо-from) |
put off | высаживать |
put off | отдалиться |
put off | откладываться |
put off | тянуть (дело) |
put off | тянуть резину (When he calls, put him off as long as you can – Если он позвонит, тяни резину, сколько можешь vogeler) |
put off | канителить |
put off | разводить канитель |
put off | отдалить |
put off | выключить |
put off | вызывать чувство неприятия (george serebryakov) |
put off | ссаживать |
put off | отделаться (от кого-либо) |
put off | высадить (Anglophile) |
put off | отдалить |
put off | ссаживать (impf of ссадить) |
put something off | откладывать (дела на потом nosorog) |
put off | скинуть |
put off | оставить |
put off | отделать (кого-л.) |
put off | продать |
put off | отпихнуть (лодку от берега) |
put off | отплыть |
put off | отъехать |
put off | ссадить |
put sb. off | обескуражить (кого-л.) |
put smb. off | отделаться от (кого́-л.) |
put off | высадить |
put off | выйти из гавани |
put off | проволакивать (дело) |
put off | сбыть с рук |
put off | отпотчевать |
put off | отослать |
put off | сложить |
put off | снять |
put off | развести канитель |
put off | отсрочить (pf of отсрочивать) |
put someone off something | отвращать (кого-либо) от (чего-либо Ваня.В) |
put off | сглазить (by too much praise VLZ_58) |
put off | ссаживаться |
put off | ссадить |
put off | возбуждать чувство неприязни (george serebryakov) |
put off | тянуть кота за хвост |
put off | отвращать (It may be said that the smell of it is not very nice but don't let that put you off. It's a delicious dish. ART Vancouver) |
put off | откладывать в долгий ящик (Он просил не откладывать заявление в долгий ящик, дать ему ход сегодня же – He asked me not to put off dealing with the petition but to get it in process that very day (Michele Berdy)) |
put off | снимать |
put off | тянуться |
put off | потянуть |
put off | отдаляться |
put off | высаживаться |
put off | трамбовать (frenchriv) |
put off | отпугивать (That kind of leftist talk is really putting a lot of voters off. ART Vancouver) |
put off | отправляться |
put off | отсрочивать (дело) |
put off | откладывать (he put off going to the dentist – он отложил визит к зубному врачу.) |
put off | отодвигать |
put off | переносить |
put off | отталкивать |
put off | отделываться от |
put off | вызывать отвращение (her face quite puts me off – её лицо меня отталкивает.) |
put off | вызвать отвращение |
put off | отделаться |
put off | перенести |
put off | отложить |
put off | откладывать (дело, занятие) |
put off | отделываться (от кого-либо) |
put off | отделаться (под каким-либо предлогом; от кого-либо) |
put off | отсрочить |
put off | отдалять |
put off | отсрочиваться |
put off | отделаться (от кого-либо, под каким-нибудь предлогом) |
put off | мешать (от чего-либо) |
put off | помешать (от чего-либо) |
put off | отвлечь (от чего-либо) |
put off | отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.) |
put off | отбросить (страхи, сомнения и т. п.) |
put off | отделываться (to put off with a jest – отделаться шуткой.) |
put off | подсунуть (кому-либо) |
put off | всучивать (кому-либо) |
put off | всучить (кому-либо) |
put off | подсовывать (кому-либо) |
put off | отвлекать (от чего-либо) |
put off | снимать (шляпу, пальто) |
put off a boat into the stormy sea | отправить лодку в бурное море |
put off a meeting | отложить собрание (an appointment, the production of a play, one's work, one's departure, etc., и т.д.) |
put off a payment | отсрочить платёж |
put off an issue | откладывать вопрос в долгий ящик |
put off competitors | отпугивать конкурентов (Ремедиос_П) |
put off doing because of | отказаться от каких-то мер из-за |
put off one's doubts and fears | отбросить сомнения и страхи |
put off doubts and fears | отбросить сомнения и страхи |
put off from the pier | отплывать от пристани (from the shore, from the bank, etc., и т.д.) |
put off from the pier | отчаливать от пристани (from the shore, from the bank, etc., и т.д.) |
put off going to the dentist | отложить посещение зубного врача (announcing their engagement, visiting aunt Sally, etc., и т.д.) |
put off one's guests | отменить приём гостей |
put off guests | отменить приём гостей |
put off his appetite | отбить у кого-либо аппетит |
put off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
put off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put off his guard | заставать кого-либо врасплох |
put someone off his stride | выбить из колеи |
put off in a boat | отплыть в лодке |
put off indefinitely | откладывать долгий ящик |
put off indefinitely | откладывать на неопределённое время (Alex Lilo) |
put off on | свалить на (кого-либо; вину joyand) |
put off on a long journey | отправиться в далёкое путешествие (on a trip, on a pilgrimage, etc., и т.д.) |
put off payments | отсрочить платежа |
put off people by lies | вызывать отвращение у людей ложью (by a mincing manner, by lordly airs, etc., и т.д.) |
put off people by lies | отталкивать людей ложью (by a mincing manner, by lordly airs, etc., и т.д.) |
put off one's shoes and put them on again | переобуваться (Meduza) |
put off someone's stride | сбить с толку (alia20) |
put off the final decision | откладывать окончательное решение |
put off the inevitable | отсрочить неизбежное (Taras) |
put off the light | выключить свет (the radio, the tape-recorder, etc., и т.д.) |
put off the matter | переносить срок рассмотрения вопроса |
put off the meeting | отложить собрание |
put off the production of a play | отложить постановку пьесы |
put off the scent | пустить кого-либо по ложному следу |
put off the scent | пустить кого-либо по ложному пути |
put off the scent | сбить со следа |
put off the scent | сбивать со следа |
put off the signing of an agreement | отсрочивать подписание договора |
put off the signing of an agreement | отсрочить подписание договора |
put off the track | сбивать со следа (VLZ_58) |
put off till another day | отложить на другой день (dimock) |
put off till another time | отложить до другого раза (dimock) |
put off till another time | отложить на потом (dimock) |
put off till Doomsday | отложить до второго пришествия |
put off till doomsday | отложить что-либо на веки вечные |
put off to later lamish day | отложить в долгий ящик |
put smth. off to sea | отправлять что-л. в море |
put off smth. to sea | отправлять что-л. в море |
put off to the Greek calends | отложить в долгий ящик (Anglophile) |
put off until a later date | перенести на более поздние сроки |
put off until a later date | переносить на более поздние сроки |
put off with a jest | отшутиться (Anglophile) |
put off with a jest | отшучиваться (Anglophile) |
put off with a jest | отделаться шуткой |
put off with fair speeches | успокоить |
put smb. off with fine words | отвязаться от кого-л. красивыми словами (with more promises, with a jest, etc., и т.д.) |
put smb. off with fine words | отделаться от кого-л. красивыми словами (with more promises, with a jest, etc., и т.д.) |
put one off the scent | направить по ложному следу |
put somebody off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put somebody off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
put somebody off his stride | выбить из колеи (Anglophile) |
put somebody off something | отбить охоту (у кого-либо к чему-либо Anglophile) |
put somebody off their stroke | сбить кого-то с толку (КГА) |
put somebody off their stroke | отвлечь кого-то (to take someone's attention away from what they are doing so they are not able to do it well КГА) |
put someone off one's stride | отвлекать (кого-либо; to take someone's attention away from what they are doing so they are not able to do it well: She was making funny faces at me, trying to put me off my stroke. When I'm playing chess, the slightest noise can put me off my stride. Bullfinch) |
put things off | откладывать в долгий ящик (DocGallifrey) |
putting off | перенесение |
putting off | затяжка |
rudely put off the visitors | грубо отмахнуться от посетителей |
stop watching me, you're putting me off | не смотри на меня, ты меня смущаешь |
the book was an initial put-off | поначалу книга показалась скучной (Technical) |
the meeting was put off till Saturday | собрание было отложено до субботы |
the question cannot be put off | вопрос назрел (VLZ_58) |
the sale has been put off | распродажу отложили |
these interruptions put me off | бесконечные вопросы и т.п. мешали мне |
these interruptions put me off | то, что меня прерывают, сбивает меня |
these interruptions put me off | бесконечные замечания мешали мне |
these interruptions put me off | то, что меня прерывают, мне мешает |
unfortunately I'll have to put you off | к сожалению, я не могу вас сегодня принять |
we are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off today | к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание (и т.д.) |
we have to put you off today | мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу |
we will put it off till another time | отложим это до следующего раза |