Subject | English | Russian |
Игорь Миг | hang up one's hammer and put one's feet up | устроить себе передышку |
Игорь Миг | hang up one's hammer and put one's feet up | предаться отдыху (после работы) |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | взять тайм-аут |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | дать себе отдых |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | устроить передышку |
gen. | put one's feet up | отдыхать (В.И.Макаров) |
fig.of.sp. | put one's feet up | уходить на покой (Alex_Odeychuk) |
idiom. | put one's feet up | отдохнуть (также: put one's feet up; to sit and relax, to not work or be active КГА) |
gen. | put one's feet up | расслабиться (Procto) |
gen. | put one's feet up | бездельничать |
gen. | put feet up | бездельничать (Ivan1992) |
gen. | put feet up | отдохнуть, расслабиться (ssorry4el) |
gen. | put one's feet up for a while | в ногах правды нет (4uzhoj) |
gen. | put one's feet up for a while | прилечь (4uzhoj) |
idiom. | put up one's feet | отдохнуть (также: put one's feet up; to sit and relax, to not work or be active КГА) |