DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing pushed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all her life she had been pushed on by her family to be a singerвсю её жизнь семья понукала её стать певицей
be pushed forсильно нуждаться (в чём-либо)
be pushed for somethingиспытывать притеснение или потребность в (чём-либо)
convert an oscillator to push-pull operationпереводить генератор в двухтактный режим
demand push control conceptконцепция построения ГПС с жёстко заданными во времени рабочими циклами
discharge push-buttonкнопка разряда (конденсатора)
do push-upsотжиматься (на руках)
get the pushбыть отвергнутым (о женихе)
get the push"вылететь" (с работы и т. п.)
get the pushполучить отставку (о женихе)
get the pushполучить отказ (о женихе)
get the pushбыть выгнанным с работы
give someone, something a pushтолкнуть (кого-либо, что-либо)
give a pushдать толчок
give someone the pushуволить (кого-либо)
give someone the pushвыставить (кого-либо)
half-wave push-pull magnetic amplifierоднополупериодный двухтактный магнитный усилитель
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the wayмы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль
have enough push to do somethingбыть достаточно пробивным для осуществления (чего-либо)
he has given him the pushего выгнали
he hasn't enough push to succeedон недостаточно энергичен, чтобы преуспеть
he hasn't enough push to succeedон недостаточно предприимчив, чтобы преуспеть
he is a bit pushed for moneyу него денег не густо
he is pushed for making a certain decisionот него требуют принятия конкретного решения
he is the type of man who will push in anywhereон человек, который всюду пролезет
he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
he never lets himself be pushed aroundон не позволяет помыкать собой
he pushed a wad of notes into the young man's outstretched handон сунул пачку банкнот в протянутую руку молодого человека
he pushed all the work onto meон свалил всю работу на меня
he pushed back his chairон отодвинул свой стул
he pushed back his chair and got upон отодвинул стул назад и встал
he pushed between usон протиснулся между нами
he pushed her aside roughlyон грубо отпихнул её в сторону
he pushed himself into the queueон влез без очереди
he pushed his cap onto the back of his headон сдвинул шапку на затылок
he pushed his way through the crowdон пробрался сквозь толпу
he pushed in ahead of meон пролез без очереди впереди меня
he pushed me firstон первый ко мне полез
he pushed out to seaон вышел в море
he pushed the boat off from shoreон оттолкнул лодку от берега
he pushed the door and it swung openон толкнул дверь, и она распахнулась
he pushed the letter at me so that I could read the signatureон сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись
he pushed the matterон протолкнул это дело
he pushed the problem down into dim recesses of his mindон спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания
he pushed through the crowdон протиснулся сквозь толпу
he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан ещё одежды
he turned the handle and pushed the door openон повернул ручку и открыл дверь
he was pushedего толкали
he was pushed out to make way for the director's sonего выгнали, чтобы освободить место для сына директора
he was roughed up and pushed into the streetего избили и выбросили на улицу
he'd decided to get out before he was pushed outон решил уйти, пока его не выгнали
he'll push off nowон сейчас уйдёт
his car won't start, can you give him a push?его машина не заводится, вы можете её подтолкнуть?
his family really pushed the boat out when he graduated, they organized a party with two hundred peopleего семья и правда устроила пир на весь мир, когда он закончил институт, они закатили вечеринку на двести человек
I am sick of being pushed aboutмне надоело, что мной помыкают
I can't see anyone else today, I'm pushed for time as it isникого не могу принять, у меня забито расписание
I pushed open the unwilling doorя с трудом открыл тугую дверь
illuminated push-buttonкнопка с подсветкой
in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subjectв английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего
it pushed up demandэто увеличило спрос
it pushed up demandэто повысило спрос
it's time to push offпора начинать
John was pushed out to make way for the director's sonДжона выгнали, чтобы освободить место для сына директора
life pushed him hardlyжизнь жестоко с ним обошлась
make a pushидти в наступление
make a pushделать марш-бросок
make a push at somethingприложить много усилий (для достижения чего-либо)
make a push at somethingочень постараться (для достижения чего-либо)
make a push for somethingприложить много усилий (для достижения чего-либо)
make a push for somethingочень постараться (для достижения чего-либо)
maser-pushed lightsail missionполёт с солнечным парусом под давлением излучения лазера
momentary push-buttonимпульсная кнопка
nonilluminated push-buttonкнопка без подсветки
police pushed back the crowdполиция оттеснила толпу
position of push-button switchположение кнопочного переключателя
preglacial material pushed up into massive arc-shaped ridges by the advancing iceкрупные дугообразные гряды, образованные гляциодислокациями предполий ледников
push a bill through parliamentпротащить законопроект через парламент
push a cartтолкать повозку
push a coreвыталкивать керн
push a dataнастаивать на дате
push a debtorподгонять должника
push a pedalнажимать педаль
push a planпроталкивать план
push a plan through the governmentпроталкивать план через правительство
push a proposalпроталкивать предложение
push aboutзадергать (замучить)
push aboutзапугивать (кого-либо)
push aboutтретировать (кого-либо)
push aboutпомыкать (кем-либо)
push aboutгрубо обращаться
push against the doorнавалиться на дверь
push agendaпроталкивать повестку дня
push agendaпродвигать повестку дня
push aheadдобиваться
push aheadнастойчиво продвигать
push ahead with negotiationнастойчиво продолжать переговоры, несмотря на трудности
push ahead with negotiationнастойчиво продолжать переговоры
push all the difficultiesустранить все препятствия
push all the difficultiesустранить все помехи
push alongпродвигать
push an ideaпроталкивать идею
push an issueпроталкивать решение спорного вопроса
push an official asideрезко отстранять официального представителя
push an official asideотстранять должностное лицо
push an official asideрезко отстранять должностное лицо
push an official asideотстранять официального представителя
push analogy furtherпродолжать аналогию
push aroundзапугивать
push aroundзадергать (замучить)
push aroundтретировать (кого-либо)
push aroundпомыкать (кем-либо)
push aroundгрубо обращаться
push asideтолкать
push asideзаставлять кого-либо уступать (место)
push asideотодвигать в сторону
push asideустранять
push asideотжать противника (борьба)
push asideотбрасывать
push asideпихать
push awayотстранять
push something awayоттолкнуть что-либо от себя
push awayраспихать
push awayрасталкивать
push awayраспихивать
push awayотталкивать (отодвигать толчком)
push awayотжать противника (борьба)
push awayотбрасывать
push back insulation on a wireсдвинуть изоляцию на проводе
push back insulation on a wireсдвигать назад изоляцию на проводе
push back troopsоттеснять войска
push back troopsотбрасывать войска
push one's claimsвыставлять свои притязания
push one's demandsнастойчиво выставлять свои требования
push one's demandsнастаивать на своих претензиях
push downтолкать
push downпихать
push drugsторговать наркотиками (В.И.Макаров)
push economy into recessionподтолкнуть к экономическому спаду
push feeling awayотталкивать чувство
push fit jointвставное соединение (труб)
push for a dealнастаивать на сделке
push for a settlementнастаивать на урегулировании
push for a settlementнастаивать на соглашении
push for concessionsнастаивать на уступках
push for electionтребовать выборов
push for electionнастаивать на выборах
push for electionдобиваться выборов
push for helpнастоятельно требовать помощи
push for legislationтребовать законодательства
push for limitтребовать ограничений
push for measuresтребовать мер
push someone for paymentпринуждать кого-либо уплатить деньги
push someone for paymentпринуждать кого-либо заплатить деньги
push for resignationнастойчиво требовать отставки
push for stepsдобиваться мер
push for the decisionтребовать решения
push for the decisionтолкать к решению
push one's fortuneвсячески улучшать своё благосостояние
push forwardпродолжать (что-либо)
push forwardпротежировать (кому-либо)
push forwardпроталкивать (кого-либо)
push forwardпродвигать (кого-либо)
push forwardвыдвинуть
push forwardнаступать
push forwardоказывать поддержку (кому-либо)
push forwardвыдвигать
push forward like a tankпереть как танк
push forward wagesувеличивать зарплату
push inвпихивать
push inвпихнуть
push inвсунуть
push inвтиснуть
push inгрубо прерывать (разговор и т. п.)
push inвтискивать
push inвсовывать
push inвлезать без очереди
push in a drawerзакрывать ящик
push in a jerkтолкать что-либо рывком
push in a jerkтолкать что-либо резким движением
push initiativeпроталкивать инициативу
push interest rates downвызвать понижение процентных ставок
push interest rates to record levelsповысить процентные ставки до рекордного уровня
push intoвтискивать
push intoвтиснуть
push intoвпихнуть
push intoвпихивать
push into the foregroundвыдвигать на передний план
push someone into the waterстолкнуть кого-либо в воду
push one's luckпереоценить свои силы
push one's luckсильно рисковать
push one's luckвести себя неблагоразумно
push one's luckпереоценить свои возможности
push one's nose into somethingсовать свой нос в чьи-либо дела
push offоттеснить
push offсталкивать (напр., бунт на транспортер)
push offотталкивать (от берега)
push offуходить
push offоттолкнуть (шлюпку и т. п.)
push offотвалить (отчалить)
push off"отвалить"
push offломать пороги (метал.,)
push offотваливать (отчаливать)
push offначинаться
push off"пришить"
push off for homeпоплыть домой
push off the ladderстолкнуть с лестницы
push onпродвигать (кого-либо)
push onпротежировать (кому-либо)
push onсваливать что-либо на (кого-либо)
push onпродолжать начатое
push onпродвигаться вперёд (с усилием)
push onпродолжать работать над (чем-либо)
push onспеши́ть
push onс усилием продвигаться вперёд
push onпроталкивать (кого-либо)
push onпоспешить вперёд
push onоказывать поддержку (кому-либо)
push on the boatвыслать за пределы страны
push something openоткрывать что-либо толчком
push outвыставить за дверь
push outотталкиваться (от берега; о лодке)
push outуволить (обыкн. незаслуженно)
push outвыступать вперёд
push outвыдвигаться вперёд
push outпопросить удалиться (из помещения)
push outвыдвигать вперёд
push outвысовывать рога (об улитке)
push outвыставить (за дверь, из комнаты и т. п.)
push outвыгнать (обыкн. незаслуженно)
push out a coreвыталкивать керн
push out one's lower lipвыпятить нижнюю губу
push recovery alongпродолжать процесс оживления
push recovery alongпродолжать процесс восстановления
push reformпроталкивать реформу
push reform throughпроталкивать реформу
push-startзаводить "с толкача"
push-startтолкать автомобиль, чтобы завести двигатель
push-startбуксировать автомобиль, чтобы завести двигатель
push the agreementпроталкивать соглашение
push the boat outустроить пир на весь мир
push the boat outугощать
push the bolt backотодвинуть засов
push the bolt backотодвинуть задвижку
push the bottleпередавать по кругу бутылку (во время застолья)
push the car backwardsтолкать машину назад
push the coke out of the ovenвыталкивать кокс из печи
push the door openраспахнуть дверь
push the envelopeэксплуатировать с превышением допустимых величин
push the joke too farзайти в шутке слишком далеко
push the levelувеличивать уровень
push the offensiveнастаивать на наступлении
push the oscillator frequencyзатягивать частоту генератора колебаний (в результате колебаний анодного тока или напряжения)
push the panic buttonподнимать панику
push the panic buttonпаниковать
push the pavementпродавать товары на улице
push the right buttonиграть на чьих-либо чувствах (s; СМИ)
push the right buttonумело манипулировать (s; СМИ)
push the right button"нажимать на нужные кнопки" (s; СМИ)
push the soundфорсировать звук
push the window openраспахнуть окно
push thingsдействовать с напором
push throughпроталкивать (что-либо)
push throughоказывать поддержку
push through a resolutionпроталкивать резолюцию
push through constitutionпроталкивать конституцию
push-through fan systemпрямоточная вентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетания
push-through fan systemвентиляторная система с элементами оборудования на стороне нагнетания
push through measuresпроталкивать меры
push someone to do somethingзаставлять кого-либо заниматься (чем-либо)
push someone to do somethingзаставлять кого-либо делать (что-либо)
push to the wallприжать к стене
push someone to the wallприпереть кого-либо к стенке
push someone to the wallпоставить кого-либо в безвыходное положение
push togetherсталкивать
push tongsсвинчивать трубопровод ключами
push something under the rugстараться скрыть (что-либо)
push upоказывать поддержку (кому-либо)
push upпроталкивать (кого-либо)
push upподнимать вверх
push upподниматься вверх
push upпротежировать (кому-либо)
push upпродвигать (кого-либо)
push upнаступать на пятки
push up dollarповышать курс доллара
push up interest ratesповышать процентные ставки
push up pricesвздувать цены
push up salesувеличивать объём продаж
push up taxувеличивать налог
push up the priceповышать цену
push up toнадвинуть на
push up toнадвигать на
push uponпобуждать
push uponсваливать что-либо на (кого-либо)
push uponзасталять
push something uponнавязывать (someone – кому-либо что-либо)
push warускорять начало войны
push one's waresрекламировать свой товар
push one's wayс трудом прокладывать себе дорогу
push one's wayпротискиваться
push one's wayпрокладывать себе путь
push one's way throughидти напролом
push one's way throughдействовать напролом
push one's way through a crowdрасталкивать толпу
push one's way with one's elbowsрасталкивать себе дорогу локтями
push wellгоризонтальная скважина
push with a jerkтолкать что-либо рывком
push with a jerkтолкать что-либо резким движением
push something with one's footтолкнуть что-либо ногой
push something with one's handтолкнуть что-либо рукой
push world to the brink of warтолкнуть мир на грань войны
quiescent push-pull amplifierдвухтактный усилитель с нулевым выходным током покоя
recorder-motor push-buttonкнопка пуска двигателя регистратора
running register push-buttonкнопка регулятора автоприводки
selector push-buttonкомбинированная поворотная кнопка
separation of samarium III and gadolinium III by a push-pull liquid membrane systemразделение трёхвалентных самария и гадолиния с применением двухтактной системы жидких мембран
she gave him a little push towards the doorона слегка подтолкнула его по направлению к двери
she had to push himself to finish the jobей пришлось приналечь, чтобы закончить работу
she is always pushed for timeей всегда не хватает времени
she is pushed for money, deadlyей по-зарез нужны деньги
she pushed open a creaky doorона толкнула скрипучую дверь
she pushed through the crowdона протиснулась сквозь толпу
she pushed through the scrum of photographersона протиснулась через толпу фоторепортёров
she ran to him, but he pushed her awayона подбежала к нему, но он её оттолкнул
she was unwilling to try, and had to be pushed into itона не хотела пробовать, пришлось её заставить
shops are no longer allowed to push up their prices whenever they wantтеперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается
single-ended push-pull amplifierбестрансформаторный двухтактный усилитель
stick pushподсечка шайбы клюшкой (хоккей)
strength of pushтолкательное усилие (руки, ноги)
strength of pushтолкающее усилие (руки, ноги)
strength of pushсила толчка
sweeping all others aside, she pushed her way to the frontрасталкивая всех, она пробивалась вперёд
take a push against the doorнаваливаться на дверь
the boat was pushed close to the bankлодку поджало к берегу
the cape pushes out into the seaмыс выступает в море
the cat wouldn't leave the kitchen, so I had to push it outкошка не хотела уходить из кухни, пришлось её выставить
the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
the door yielded to a strong pushпод сильным напором дверь подалась
the enemy pushed their advantage to the utmostнеприятель использовал своё преимущество до конца
the enemy's push was successfulнатиск противника был успешным
the gate slid open at the push of a buttonдверь плавно отодвинулась при нажатии кнопки
the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
the hole is too small, I can't push my arm throughотверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it)
the markets have already pushed up rates by half a pointрынки уже повысили курсы на полпункта
the new Chancellor has the guts to push through unpopular tax increasesу нового канцлера хватает мужества проталкивать непопулярный закон об увеличении налогов
the newspaper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья с очевидностью способствовала продвижению этой идеи
the news-paper report has certainly pushed the idea forwardгазетная статья очевидно способствовала продвижению этой идеи
the police pushed back the crowdполиция оттеснила толпу
the pushувольнение
the pushсокращение
the pushотставка
the push of a crowdнатиск толпы
the radio has 3 bands with push-button tuningрадио имеет 3 полосы частот с кнопочной настройкой
the travellers pushed inlandпутешественники двинулись вглубь страны
the travellers pushed inland, questing for signs of human settlementsпутешественники двинулись вглубь страны в поисках признаков человеческих поселений
they pushed on with the workони торопились с работой
they pushed the car backwardони толкнули машину назад
this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push itтут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его
travellers pushed inland, questing for signs of human settlementsпутешественники двинулись вглубь страны в поисках признаков человеческих поселений
we are pushed for an answerс нас настоятельно требуют ответа
we must push for a reduction in the size of our classesнадо настоять на сокращении численности классов
we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being askedмы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали
we were tired but managed to push on to the next villageмы устали, но всё-таки смогли добраться до ближайшей деревни
we're sick and tired of being pushed aboutнам до смерти надоело, что нами помыкают
whatever happens, we must push ahead with our plansчто бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами