Subject | English | Russian |
gen. | don't push him too far | не доводите его до крайности |
gen. | push a joke too far | зайти в своей шутке слишком далеко |
amer. | push someone too far | перехватить через край (to antagonize someone too much Val_Ships) |
amer. | push someone too far | перейти границу (в общении с кем-либо Val_Ships) |
gen. | push the boundaries too far | выходить за границы дозволенного (Fesenko) |
Makarov. | push the joke too far | зайти в шутке слишком далеко |
idiom. | push things too far | перейти черту (4uzhoj) |
idiom. | push things too far | зайти слишком далеко (4uzhoj) |
amer. | push things too far | переступить границу (в своих действиях; Had she pushed things too far in her rhetorics? Val_Ships) |
amer. | push too far | перехватить через край (Val_Ships) |
amer. | push someone too far | перегнуть палку (в общении с кем-либо; I guess I pushed him too far, because he began shouting at me and threatening to hit me. Val_Ships) |
gen. | push too far | зайти слишком далеко (marena46) |