Subject | English | Russian |
econ. | accumulated provision for depreciation and amortization | накопленный резерв на износ и амортизацию |
gen. | Administration for Provision of Civil Defense Measures | Управление по обеспечению мероприятий гражданской защиты (управление гражданской защиты Pipina) |
O&G, karach. | agreement for provision of sponsorship | соглашение об оказании спонсорской помощи (Aiduza) |
gen. | Agreement for provision of visa services | Договор о предоставлении визовых услуг (nataliadubai) |
law | All headings in this agreement are for convenience only and shall not affect the meaning of any provision hereof | Заголовки в настоящем Договоре приводятся для удобства и не влияют на толкование статей Договора (triumfov) |
fin. | at cost less provision for impairment | по первоначальной стоимости за вычетом резерва под обесценивание (Vorbild) |
avia. | Availability of procedure for provision of assistance in case of cuttings and injuries | Наличие процедуры оказания помощи при порезах и ранах (Uchevatkina_Tina) |
busin. | but for this provision | в отсутствие данного положения (elena.kazan) |
gen. | but for this provision | в отсутствие этого положения |
sec.sys. | capability for provision the maximum number of the technological operations during the performance of special works in accordance with requirements as intended | способность обеспечить выполнение максимального количества технологических операций при проведении специальных работ в соответствии с требованиями по назначению (Konstantin 1966) |
law | carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this item | выполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте (Konstantin 1966) |
account. | charge for impairment provision | отчисления на резервы под обесценивание (123:) |
account. | charge for impairment provision | увеличение резервов на снижение стоимости (123:) |
SAP. | collective agreement provision for wage groups | положение о тарифных соглашениях для тарифных разрядов |
avia. | concerning requirement to renter for provision with documentation before grounding mat use | касательно требования к арендодателю по предоставлению документации перед использованием контура заземления (Uchevatkina_Tina) |
gen. | Concerning the Savings and Mortgage System of Housing Provision for Servicemen | о накопительно-ипотечной системе жилищного обеспечения военнослужащих (E&Y) |
law | contract for provision of services | договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
gen. | contract for the provision of security | договор об организации охраны (Alexander Demidov) |
formal | contract for the provision of services | договор о предоставлении услуг (between ABC and XYZ: CONTRACT FOR PROVISION OF CLINICAL AND MEDICAL SERVICES arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
law | contract for the provision of services | договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
O&G, sakh. | control system for plant safety provision | система управления обеспечением безопасности предприятия |
gen. | expenses for the provision of current assets | расходы на обеспечение оборотных средств (ABelonogov) |
scient. | experience for the provision of foreign economic activity | Опыт обеспечения ВЭД (Konstantin 1966) |
gen. | for the provision of low-cost | для снижения затрат (Irrigated agriculture, particularly large- and medium-scale schemes, as well as industrial production, continue to rely upon government regulations and subsidies for the provision of low-cost water services – Орошаемое земледелие, особенно крупные и средние сельскохозяйственные предприятия, а также промышленное производство, по-прежнему нуждаются в государственном регулировании и субсидиях для снижения затрат на водоснабжение. ROGER YOUNG) |
archit. | garage should have provision for | в гараже следует предусмотреть (yevsey) |
survey. | geodetic and documentary provision for land marking | геодезическое и документальное обеспечение межевания земель (Konstantin 1966) |
gen. | have provision for | предусматривать (Баян) |
Makarov. | he is sure that he shall be able to make provision for his family | он уверен, что сможет обеспечить свою семью |
Makarov. | his father had made provision for him | отец обеспечил его на будущее |
gen. | Income Before Provision for Federal Income Tax | Прибыль до уплаты Федерального подоходного налога (Lavrov) |
tech. | information security provision measures for a railway telecommunication network system | меры обеспечения информационной безопасности сети системы железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG) |
Makarov. | installation or provision of gas supply for domestic uses | бытовая газификация |
Makarov. | installation or provision of gas supply for industrial applications | промышленная газификация |
fin. | less provision for impairment | за вычетом резерва на покрытие убытков (Александр Стерляжников) |
fin. | less provision for impairment | за вычетом резерва под обесценение (Александр Стерляжников) |
Makarov. | make a provision for | принимать меры к |
Makarov. | make a provision for | предусматривать что-либо |
Makarov. | make a provision for | обеспечивать что-либо |
Makarov. | make a provision for | обеспечивать |
Makarov. | make a provision for | предусматривать (что-либо) |
gen. | make a provision for one | снабжать кого-л. нужным |
Makarov. | make ample provision for one's family | вполне обеспечить семью |
gen. | make ample provision for one's family | вполне обеспечить семью |
gen. | make appropriate provision for | предусматривать соответствующие условия (Yeldar Azanbayev) |
gen. | make liberal provision for family | полностью обеспечить свою семью |
tech. | make provision for | учитывать (Vanda Voytkevych) |
gen. | make provision for | резервировать деньги (на/для чего-либо) |
mining. | make provision for | принимать меры |
gen. | make provision for | принимать во внимание, учитывать (= take into account (Make provisions for all possible hardships.) Irina Sorochinskaya) |
bridg.constr. | make provision for | заложить возможность (That addition exists only in the artist's imagination, although back when the bridge was designed, provision was made for a second level for rail and streetcars. They just never got around to building it. The lower span, of course, would have opened for boats. (Chuck Davis) -- была предусмотрена / заложена возможность второго пролёта для железнодорожного и трамвайного транспорта
ART Vancouver) |
bridg.constr. | make provision for | предусмотреть возможность (That addition exists only in the artist's imagination, although back when the bridge was designed, provision was made for a second level for rail and streetcars. They just never got around to building it. The lower span, of course, would have opened for boats. (Chuck Davis) -- была предусмотрена / заложена возможность второго пролёта для железнодорожного и трамвайного транспорта
ART Vancouver) |
gen. | make provision for | предусмотреть |
Makarov. | make provision for | обеспечивать (someone – кого-либо) |
Makarov. | make provision for | заботиться о (someone); ком-либо) |
gen. | make provision for | предусматривать (что-либо) |
gen. | make provision for | обеспечивать (что-либо) |
busin. | make provision for | предусматривать |
busin. | make provision for | резервировать деньги |
busin. | make provision for | обеспечивать |
gen. | make provision for | предусмотреть условие (для чего-либо; в правовом документе) |
gen. | make provision for a journey | запасаться нужным для путешествия |
gen. | make provision for a journey | запастись всем необходимым для путешествия |
proverb | make provision for a rainy day but in good time | готовь сани летом, а телегу зимой (used as advice to mean: it is wise to do things beforehand, ahead of time) |
busin. | make provision for depreciation | делать амортизационные отчисления |
construct. | Make provision for electrically heating the concrete | Обеспечьте электропрогрев бетона |
gen. | make provision for family | обеспечить семью (на будущее) |
gen. | make provision for family | кормить семью |
construct. | Make provision for heating the concrete because the night temperatures are low | так как ночная температура воздуха низкая, обеспечьте обогрев бетона |
gen. | make provision for the future | обеспечить своё будущее |
gen. | make provision for the future | позаботиться о будущем |
fin. | make provision in the budget estimates for | включить в бюджетную смету суммы, предназначенные для |
law | Multifunctional center for the provision of public services | Многофункциональный центр предоставления государственных услуг (mablmsk) |
gen. | multifunctional center for the provision of public services | многофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG) |
gen. | no provision exists for | не предусматривается (напр., no provision exists for the manual start of the pump... , из текста, составленного британскими инженерами Aiduza) |
gen. | no provision has been made for it | это не было предусмотрено |
gen. | no provision has been made for it | об этом не позаботились |
law | no provision should be made for | предусматривать не следует (Alexander Demidov) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
law | on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
busin. | order for financial provision | постановление о финансировании |
empl. | overseas business for provision of employment | деятельность по трудоустройству за границей (Деятельность по трудоустройству за границей – в РФ – посредническая деятельность, включающая в себя: – оказание гражданам РФ услуг по содействию в поиске оплачиваемой работы у иностранного работодателя за пределами РФ; – получение разрешения на работу в иностранном государстве; – заключении трудового договора с иностранным работодателем.) |
law | Payment document for the provision of data contained at the state register | Платёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966) |
law | price for execution of works with the provision of materials | Цена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966) |
busin. | procedures for the provision of services | Порядок предоставления услуг (rmg.co.uk koshkinna) |
gen. | programme for the provision of gas supply | программа газификации (ABelonogov) |
product. | provided that such provision is made for | если таковая оговорена (Yeldar Azanbayev) |
audit. | provision charge for impairment | создание резерва под обесценение (Kovrigin) |
sec.sys. | provision expert works for explosions while performing tasks as intended | обеспечение проведения взрывотехнических работ при выполнении задач по предназначению (Konstantin 1966) |
econ. | provision for | ассигнования на |
gen. | provision for | обеспечение (Указ Президента Российской Федерации от 12 января 1992 г. "Об обеспечении ускоренной приватизации муниципальной собственности в г. Москве" – the Edict of the President of the Russian Federation of 12 January 1992 "On Provision for the Accelerated Privatization of Municipal property in the Сity of Moscow" berkeley.edu oVoD) |
econ. | provision for | сумма, ассигнованная на |
gen. | provision for a grace period | условие об отсрочке платежа (must contain a provision for a grace period of at least one month for the payment of each premium after the first payment during which the policy remains in ... | A provision for a grace period of not less than 31 days within which any stipulated payment to the insurer falling due after the first payment may be made. Alexander Demidov) |
audit. | provision for accounts receivable | резерв по дебиторской задолженности (Ying) |
fin. | provision for bad and doubtful debts | резерв на покрытие безнадёжной и сомнительной задолженности (Alexander Matytsin) |
fin. | provision for bad and doubtful debts | резерв на случай возникновения безнадёжной и сомнительной задолженности (Alexander Matytsin) |
fin. | provision for bad and doubtful debts | резерв по безнадёжной и сомнительной задолженности (Alexander Matytsin) |
account. | Provision for Bad and Doubtful Debts | счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
econ. | provision for bad and doubtful debts | резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов |
gen. | provision for bad and doubtful debts | резерв на покрытие безнадёжных долгов |
account. | Provision for Bad and Doubtful Debts account | счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
O&G, sakh. | provision for bad debt | резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов (GAAP) |
IMF. | provision for bad debts | резерв на убытки по безнадёжным долгам |
bank. | provision for bad debts | резерв на покрытие безнадёжных долгов |
econ. | provision for bad debts | резервы против плохих долгов |
bank. | provision for contingent claims | резерв по непредвиденным убыткам |
fin. | provision for credit losses | резерв на покрытие безнадёжных долгов |
gen. | provision for debt | резерв на покрытие долга (Dryuchina) |
econ. | provision for depletion | резерв на случай истощения недр |
account. | provision for depletion | резерв на истощение недр |
econ. | provision for depletion | резерв на исчерпание товарных запасов |
busin. | provision for depletion | резерв на компенсацию износа основного капитала |
econ. | provision for depreciation | скидка на амортизацию |
account. | provision for depreciation | резерв на компенсацию износа основного капитала |
busin. | provision for depreciation | резерв на амортизацию |
econ. | provision for depreciation | амортизационные отчисления |
bank. | provision for depreciation of investment | резерв на покрытие обесценения инвестиций |
bank. | provision for depreciation of securities | резерв на покрытие обесценения ценных бумаг |
bank. | provision for diminution in value | резерв на обесценение (Elizzar) |
bank. | provision for doubtful accounts | резерв на покрытие сомнительной дебиторской задолженности |
econ. | provision for doubtful accounts | резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
account. | provision for doubtful debts | резерв под сомнительные долги (Alex_Odeychuk) |
account. | provision for doubtful debts | резерв по сомнительным долгам (UK Sukhopleschenko) |
bank. | provision for doubtful debts | резерв на покрытие сомнительных долгов |
EBRD | provision for doubtful debts | резервы по сомнительным долгам |
econ. | provision for doubtful debts | резерв по сомнительным долгам |
gen. | Provision for Federal Income Tax | Резерв для уплаты федерального подоходного налога (Lavrov) |
EBRD | provision for general portfolio risks | резерв под общепортфельные риски (не конкретизируемые oVoD) |
account. | provision for impaired loans | резервы на потери по ссудам (Alexander Matytsin) |
account. | provision for impaired loans | отчисления в резервы на возможные потери по ссудам (Alexander Matytsin) |
gen. | provision for impairment | резерв под обесценение (Пахно Е.А.) |
gen. | provision for impairment of assets | резерв под обесценение активов (Alexander Demidov) |
EBRD | Provision for incidental expenditure | Резерв на покрытие непредвиденных расходов (tatnik) |
account. | Provision for Income Tax | счёт "Начисленный налог на прибыль" (см.также income tax) |
econ. | provision for income tax | резерв на уплату подоходного налога |
account. | Provision for Income Tax account | счёт "Начисленный налог на прибыль" (см.также income tax) |
account. | Provision for Income Taxes | счёт, на котором отражаются федеральный налог и налог штата на прибыль корпорации (teterevaann) |
econ. | provision for increasing or reducing | положение контракта об увеличении или сокращении |
account. | provision for interest payable | резерв на / под уплату процентов |
law | provision for law | норма права |
account. | provision for liabilities | резерв на покрытие выплат по обязательствам |
EBRD | provision for losses | резерв на покрытие убытков |
EBRD | provision for losses on contractual commitments | резерв на покрытие возможных потерь по договорным обязательствам (oVoD) |
EBRD | provision for losses on contractual commitments | резерв на покрытие потерь по контрактным обязательствам |
EBRD | provision for losses on share investment | резерв на покрытие потерь по инвестициям в акции |
EBRD | provision for losses on share investments | резерв под возможные потери по вложениям в акции (oVoD) |
EBRD | provision for losses on share investments | резерв на покрытие потерь по инвестициям в акции (oVoD) |
econ. | provision for maintenance | резерв для покрытия эксплуатационных издержек |
insur. | provision for old | фонд обеспечения престарелых |
insur. | provision for old age | социальное обеспечение |
SAP. | provision for old age | обеспечение по старости |
busin. | provision for old age | фонд обеспечения престарелых |
gen. | provision for operating expenses | Резерв под будущие операционные расходы (Andromeda) |
insur. | provision for outstanding claims | резерв под неоплаченные убытки |
insur. | provision for outstanding claims | резерв заявленных, но не урегулированных убытков (РЗНУ или РЗУ) |
insur. | provision for outstanding claims | резерв по неурегулированным претензиям |
insur. | provision for outstanding claims | резерв убытков (реже) |
busin. | provision for outstanding claims | резерв по неоплаченным искам |
audit. | provision for penalties on taxes | резерв по штрафу на налоги (Janice) |
fin. | provision for pension liabilities | резерв на покрытие пенсионных обязательств (Автор: akhmed dnb.nl Karabas) |
bank. | provision for potential losses on loans | отчисления в резервы под возможные потери от активных операций (Alex_Odeychuk) |
fin. | provision for potential losses on loans and real estate held for sale | отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостью (Alex_Odeychuk) |
bank. | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable | отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и начисленных процентов к получению (Alex_Odeychuk) |
fin. | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable | отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению (Alex_Odeychuk) |
account. | provision for receivables | резерв по дебиторской задолженности (Ремедиос_П) |
busin. | provision for renewal | резерв на обновление |
busin. | provision for renewal of assets | резерв на обновление основных фондов |
busin. | provision for replacement | резерв на замещение основного капитала |
econ., amer. | provision for replacement of inventories | резерв на пополнение запасов |
econ. | provision for reserve fund | отчисления в резервный фонд |
EBRD | provision for reserves | выделение в резервы (oVoD) |
EBRD | provision for reserves | создание резервов |
EBRD | provision for reserves | отчисления в резервы |
EBRD | provision for reserves | резервирование (oVoD) |
gen. | provision for restructuring | Резерв по реструктуризации (Andromeda) |
busin. | provision for retired farmers | пенсионное обеспечение фермеров |
avia. | provision for sanitary standards and hygiene | обеспечение санитарных норм и гигиены (Uchevatkina_Tina) |
EBRD | provision for securities | резерв под обесцененные ценные бумаги |
gen. | provision for serial link interface at VFD | условие для интерфейса последовательной шины на ЧРП (eternalduck) |
fin. | provision for site restoration costs | резерв обязательство на восстановление территории в конце срока эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
bank. | provision for specific doubtful debts | резерв на покрытие особо сомнительных долгов |
gen. | provision for tax | резерв на уплату налога |
gen. | provision for tax | расходы по налогу (Lavrov) |
econ. | provision for tax | резерв для уплаты налога |
gen. | provision for tax | расходы на налог |
econ. | provision for taxation | резерв для уплаты налога |
account. | provision for taxation | резерв на уплату налогов |
account. | provision for taxation | резерв на налогообложение |
gen. | provision for taxation | отчисления на уплату налогов |
audit. | provision for taxes payable | резерв по налогам к уплате |
econ. | provision for taxes payable | начисленные налоги к уплате |
busin. | provision for taxes payable | резерв для уплаты налогов |
IMF. | provision for uncollectible accounts | резерв на убытки по безнадёжным долгам |
econ. | provision for uncollectible debts | резерв на покрытие безнадёжных долгов |
audit. | provision for unexpired risks | резерв неистёкших рисков (Natalya Rovina) |
audit. | provision for unused vacation | резерв на компенсацию за неиспользованный отпуск (USA YMedentsii) |
SAP. | provision for years of service | положение по выслуге лет |
gen. | provision has been made for | было предусмотрено (yevsey) |
gen. | provision has been made for | было учтено (yevsey) |
math. | provision is made for | предусматривается возможность |
math. | provision is made for | предусмотрено устройство, благодаря которому |
mil., WMD | Provision is made for | Предусмотрено |
math. | provision is made for | предусматривать устройство для |
law | provision is made for | предусматривается (Leonid Dzhepko) |
gen. | provision is made for | предусмотрено, чтобы ... (I. Havkin) |
mech.eng., obs. | provision is made for adjustment | конструкция допускает регулировку |
mech.eng., obs. | provision is made for adjustment | имеется приспособление для регулировки конструкция |
mech.eng., obs. | provision is made for adjustment | предусмотрена возможность регулировки конструкция |
mech.eng., obs. | provision is made for adjustment | имеется возможность регулировки конструкция |
gen. | provision of a rationale for | обоснование (Alexander Demidov) |
construct. | provision of access for disabled people | ОДИ (мероприятия по обеспечению доступа инвалидов GregMoscow) |
construct. | provision of access for disabled people | обеспечение доступа инвалидов (yevsey) |
gen. | provision of power for a military base drawn from any power network | обеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov) |
el. | provision of required accuracy for detectors | обеспечение требуемой точности датчиков (Konstantin 1966) |
radio | provision of required efficiency for radio link | обеспечение требуемой эффективности функционирования линии радиосвязи (Konstantin 1966) |
gen. | provision of security for the payment of | предоставление обеспечения уплаты (a)the provision of security for the payment of machine games duty, and. b)in the case of a foreign person) the appointment of a United Kingdom representative ... Alexander Demidov) |
sec.sys. | provision of the cryptographic protection for the telephone communication and the data transmission based on the VPN | обеспечение криптозащиты телефонной связи и передачи данных на базе VPN (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision of the required conditions for the operation | обеспечение необходимых условий работы (Konstantin 1966) |
environ. | provision on procedure of conducting medical examination for establishment of the fact of alcoholic, narcotic and drug abuse intoxication | положение о порядке проведения медицинского освидетельствования для установления факта алкогольного, наркотического и токсикоманического опьянения (Yeldar Azanbayev) |
avia., med. | provision protractions for habitability | меры по обеспечению пригодности к обитанию |
avia., med. | provision protractions for habitability | запасы питания для обеспечения обитаемости |
sec.sys. | provision the autonomous operation for the operational resources of the emergency operations center | обеспечение автономной работы сил и средств оперативного штаба (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision the comfortable conditions for the staff of an emergency operations center | обеспечение комфортных условий личному составу оперативного штаба (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision the control and commutation for the radio facilities | обеспечение управления и коммутации радиосредств (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision the cryptographic protection for the telephone communication and data transmission | обеспечение криптозащиты телефонной связи и передачи данных (Konstantin 1966) |
bank. | provisions for bad debts | резерв для покрытия сомнительных долгов |
bank. | provisions for doubtful debts | резерв для покрытия сомнительных долгов |
busin. | provisions for liabilities | резервы на выплаты по обязательствам |
busin. | provisions for taxation | резервы на уплату налогов |
gen. | recovery of provision for impairment losses | возмещение резервов под обесценение (Alexander Demidov) |
gen. | recovery of provision for impairment losses | восстановление резерва под обесценение активов (Alexander Demidov) |
gen. | Regional Customs Department for Force Support Provision | РТУОСО (Региональное таможенное управление организации силового обеспечения BCH) |
gen. | reinsurers' share of change in provision for unearned premiums | доля перестраховщиков в изменении резерва незаработанных премий (Alexander Demidov) |
gen. | reinsurers' share of change in provision for unearned premiums | изменение доли перестраховщиков в резерве незаработанных премий (Alexander Demidov) |
gen. | reinsurers' share of provision for unearned premiums | доля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (Alexander Demidov) |
gen. | request for provision | поручение об истребовании (Alexander Demidov) |
gen. | request for the provision of information | требование предоставления информации (Ремедиос_П) |
gen. | request for the provision of information | запрос информации (Ремедиос_П) |
audit. | Reversal of provision for obsolete inventory | Восстановление резерва на неликвидные ТМЗ (in the statement of cash flows Guca) |
audit. | Reversal/accrual of provision for unused vacations | Восстановление / начисление резерва по неиспользованным отпускам (in the statement of cash flows) |
gen. | rules for the accrual, recording and expenditure of resources for the provision of compulsory social insurance | правила начисления, учёта и расходования средств на осуществление обязательного социального страхования (ABelonogov) |
gen. | rules for the provision of cargo transshipment services | правила оказания услуг по перевалке грузов (ABelonogov) |
gen. | rules for the provision of icebreaker assistance for vessels | правила ледокольной проводки судов (ABelonogov) |
gen. | rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport | правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov) |
gen. | rules for the provision of vessel servicing services | правила оказания услуг по обслуживанию судов (ABelonogov) |
gen. | rules for the use of gas and the provision of gas supply services | правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov) |
med. | Society for the Provision of Birth Control Clinics | Общество по обеспечению клиник, регулирующих рождаемость |
nautic. | special measures for provision of the required security level | специальные меры по обеспечению требуемого уровня безопасности (Konstantin 1966) |
law | start date for provision of services | дата начала оказания услуг (linkin64) |
org.name. | Strategy for the Provision of Scientific Advice for Food Safety | Стратегия предоставления научных консультаций по вопросам безопасности пищевых продуктов |
polit. | Strategy of the Pharmaceutical Provision of the Population of the Russian Federation for the Period Until 2025 | Стратегия лекарственного обеспечения населения Российской Федерации на период до 2025 (E&Y grafleonov) |
polit. | Strategy of the Pharmaceutical Provision of the Population of the Russian Federation for the period until 2025 | Стратегия лекарственного обеспечения населения Российской Федерации на период до 2025 (grafleonov) |
avia. | structural provision for installation of | подготовка под установку (device, instrument etc. Oleksandr Spirin) |
O&G, sakh. | system of provision for personnel equipment | система обеспечения безопасности оборудования |
O&G, sakh. | system of provision for personnel processes | система обеспечения безопасности процессов |
O&G, sakh. | system of provision for personnel safety | система обеспечения безопасности персонала |
gen. | target for the provision of | расчётный показатель обеспечения (Alexander Demidov) |
UN | Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term Experts to Developing Countries | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
UN | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment Problems | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
UN | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment Problems | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путём предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
law | the non-observance of terms for provision of the Advertising aids by the Customer | Несоблюдение Заказчиком сроков предоставления Рекламных материалов |
busin. | there is no provision for this in the contract | в контракте это не предусмотрено (murad1993) |
law | timeline for provision of services | Срок оказания услуг (linkin64) |
math. | with provision for | с учётом |
math. | with provision for | с предусматриваемой возможностью |
math. | with provision for | учитывая |