DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing prosecutor | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothingопытный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothingспособный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора
Consultative Council of European Prosecutors GeneralКонсультативный совет прокуроров европейских стран (CCPE Alexander Demidov)
female prosecutorобвинительница
First Prosecutorпервый прокурор (суда)
general prosecutorгенеральный прокурор (Не рекомендуется переводить как Attorney general:: "Civil law jurisdictions have similar offices, which may be variously called "public prosecutor general", "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance, the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions.")
General Prosecutor's OfficeГенеральная прокуратура (Leonid Dzhepko)
Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian FederationСУ СКП РФ (Susan79)
Investigative Committee at the Public Prosecutor's Office of the Russian FederationСледственный комитет при прокуратуре Российской Федерации (Litvishko)
Investigative Committee of the Russian Prosecutor General's Officeследственный комитет при прокуратуре РФ (GeorgeK)
office of public prosecutorпрокуратура (Alexander Demidov)
Office of the General ProsecutorГенеральная прокуратура (4uzhoj)
Office of the Oblast Prosecutorобластная прокуратура (прокуратура .. области – Office of the Oblast Prosecutor for ... Oblast 4uzhoj)
Office of the Prosecutor General of the Russian FederationГенеральная прокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
office of the public prosecutorпрокуратура
Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized CrimeСпециальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (в Испании Alex_Odeychuk)
on a submission from a public prosecutorпо представлению прокурора (ABelonogov)
petition by a public prosecutorпредставление прокурора (Alexander Demidov)
Prosecutor-Generalгенеральный прокурор (в СНГ bookworm)
prosecutor generalгенеральный прокурор
Prosecutor General of the Russian FederationГенеральный прокурор Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
the Prosecutor-General's Officeгенпрокуратура (alex)
Prosecutor-General's OfficeГенеральная прокуратура (A turf war between law enforcement agencies, the likes of which has not been seen for many years, flared up last week after the newly independent Investigative Committee launched an attack on its former patron, the Prosecutor General's Office. TMT Alexander Demidov)
prosecutor in charge of the procedural aspectsпрокурор, осуществляющий процессуальное руководство (ROGER YOUNG)
prosecutor's officeпрокуратура (The City of Vancouver prosecutor's office ART Vancouver)
public prosecutorпрокурор
public prosecutorпрокурор (Alexander Demidov)
public prosecutor of the districtрайонный прокурор (WiseSnake)
public prosecutor’sпрокурорский
public prosecutor's officeпрокуратура (Государственный орган, во главе которого становится избранный либо назначенный прокурор или штат прокуроров, наделенных в соответствии с конституцией или другим уставным документом полномочиями вести дела от имени государства, представлять государственные интересы, предпринимать юридические действия в отношении лиц, нарушивших федеральные, региональные или местные законы)
Seoul Central District Prosecutors' OfficeПрокуратура Центрального округа г. Сеула (Odnodoom)
seoul central district prosecutors' officeСеульская окружная прокуратура (Al1984)
special prosecutorгосударственный обвинитель по особо важным преступлениям (lop20)
supervision by the public prosecutorпрокурорский надзор (Anglophile)
the prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truthпрокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правду
the prosecutors' theory is thatпо версии следствия (Tanya Gesse)
who's the prosecutor in this case?кто обвинитель по этому делу?