English | Russian |
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing | опытный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора |
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing | способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора |
Consultative Council of European Prosecutors General | Консультативный совет прокуроров европейских стран (CCPE Alexander Demidov) |
female prosecutor | обвинительница |
First Prosecutor | первый прокурор (суда) |
general prosecutor | генеральный прокурор (Не рекомендуется переводить как Attorney general:: "Civil law jurisdictions have similar offices, which may be variously called "public prosecutor general", "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance, the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions.") |
General Prosecutor's Office | Генеральная прокуратура (Leonid Dzhepko) |
Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian Federation | СУ СКП РФ (Susan79) |
Investigative Committee at the Public Prosecutor's Office of the Russian Federation | Следственный комитет при прокуратуре Российской Федерации (Litvishko) |
Investigative Committee of the Russian Prosecutor General's Office | следственный комитет при прокуратуре РФ (GeorgeK) |
office of public prosecutor | прокуратура (Alexander Demidov) |
Office of the General Prosecutor | Генеральная прокуратура (4uzhoj) |
Office of the Oblast Prosecutor | областная прокуратура (прокуратура .. области – Office of the Oblast Prosecutor for ... Oblast 4uzhoj) |
Office of the Prosecutor General of the Russian Federation | Генеральная прокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
office of the public prosecutor | прокуратура |
Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized Crime | Специальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (в Испании Alex_Odeychuk) |
on a submission from a public prosecutor | по представлению прокурора (ABelonogov) |
petition by a public prosecutor | представление прокурора (Alexander Demidov) |
Prosecutor-General | генеральный прокурор (в СНГ bookworm) |
prosecutor general | генеральный прокурор |
Prosecutor General of the Russian Federation | Генеральный прокурор Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
the Prosecutor-General's Office | генпрокуратура (alex) |
Prosecutor-General's Office | Генеральная прокуратура (A turf war between law enforcement agencies, the likes of which has not been seen for many years, flared up last week after the newly independent Investigative Committee launched an attack on its former patron, the Prosecutor General's Office. TMT Alexander Demidov) |
prosecutor in charge of the procedural aspects | прокурор, осуществляющий процессуальное руководство (ROGER YOUNG) |
prosecutor's office | прокуратура (The City of Vancouver prosecutor's office ART Vancouver) |
public prosecutor | прокурор |
public prosecutor | прокурор (Alexander Demidov) |
public prosecutor of the district | районный прокурор (WiseSnake) |
public prosecutor’s | прокурорский |
public prosecutor's office | прокуратура (Государственный орган, во главе которого становится избранный либо назначенный прокурор или штат прокуроров, наделенных в соответствии с конституцией или другим уставным документом полномочиями вести дела от имени государства, представлять государственные интересы, предпринимать юридические действия в отношении лиц, нарушивших федеральные, региональные или местные законы) |
Seoul Central District Prosecutors' Office | Прокуратура Центрального округа г. Сеула (Odnodoom) |
seoul central district prosecutors' office | Сеульская окружная прокуратура (Al1984) |
special prosecutor | государственный обвинитель по особо важным преступлениям (lop20) |
supervision by the public prosecutor | прокурорский надзор (Anglophile) |
the prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth | прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правду |
the prosecutors' theory is that | по версии следствия (Tanya Gesse) |
who's the prosecutor in this case? | кто обвинитель по этому делу? |