DictionaryForumContacts

   English
Terms containing prosecuting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lawagreement not to prosecuteсоглашение об отказе от уголовного преследования (за совершенную фелонию)
NGOAssociation of Prosecuting AttorneysАссоциация окружных прокуроров (CNN Alex_Odeychuk)
lawbe criminally prosecutedподвергаться уголовному преследованию (A.Rezvov)
lawbe liable to be prosecutedнести уголовную ответственность (Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue. 4uzhoj)
lawbe prosecutedпреследоваться по закону (Юрий Гомон)
lawbe prosecutedнести уголовную ответственность (Protests rocked the streets of Jakarta as 100,000 people demanded that Purnama be prosecuted for allegedly blasphemous remarks. / The national union of lawyers already condemned him and demanded him to be prosecuted. 4uzhoj)
lawbe prosecutedподвергаться уголовному преследованию (Stas-Soleil)
lawbe prosecutedпривлекаться к ответственности (OLGA P.)
auto.be prosecuted under civil or criminal lawпреследоваться в гражданско-правовом и уголовно-правовом порядке (ROGER YOUNG)
lawdesist from prosecutingвоздерживаться от преследования
lawdesist from prosecutingвоздержаться от уголовного преследования
lawdesisting from prosecutingвоздержание от преследования
lawdesisting from prosecutingвоздерживающийся от преследования
gen.he prosecuted the injury with vigourон энергично провёл расследование
Makarov.he prosecuted the inquiry with vigourон энергично провёл расследование
Makarov.he prosecuted the inquiry with vigourон энергично повёл расследование
gen.he was prosecuted for driving above the legal limitего привлекли к ответственности за вождение в нетрезвом состоянии
Makarov.he was prosecuted for fraudего преследовали за мошенничество
gen.he was prosecuted for fraudего судили за мошенничество
Makarov.he was prosecuted for theftего осудили за кражу
Makarov.he was prosecuted under the actего привлекли к суду в соответствии с этим законом
policeI made this statement knowing that I may be prosecuted for perjury if the statement is known by me to be false and is intended by me to misleadоб ответственности за дачу ложных показаний предупреждён (4uzhoj)
lawleave to prosecuteсанкция на возбуждение уголовного преследования
lawliability to be prosecutedуголовная ответственность (обычно требует замены части речи – be liable to be prosecuted, be prosecuted) Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue. 4uzhoj)
Makarov.no-nonsense manner of a prosecuting attorneyстрогая прокурорская манера
busin.offenders will be prosecutedпреступники будут преследоваться в уголовном порядке
gen.prosecute a caseосуществлять уголовное преследование по делу (Stas-Soleil)
econ.prosecute a claimвозбуждать иск
Makarov.prosecute a claimвозбудить иск
Makarov.prosecute a companyвозбудить иск против компании
gen.prosecute a crimeосуществлять уголовное преследование за преступление (Stas-Soleil)
gen.prosecute a crimeосуществлять уголовное преследование за преступление (Stas-Soleil)
gen.prosecute a criminalнаказывать преступника (Ремедиос_П)
mil.prosecute a warвести войну
lawprosecute administrativelyосуществлять административное преследование (Stas-Soleil)
lawprosecute an actionподдерживать обвинение
lawprosecute an actionподдерживать иск
lawprosecute an actionвести судебное дело
patents.prosecute an applicationпродолжать дело по заявке
lawprosecute an indictmentподдерживать обвинение по обвинительному акту
lawprosecute an inquiryпроводить дознание (grafleonov)
gen.prosecute an inquiryпроводить расследование
gen.prosecute an inquiryпровести расследование
lawprosecute at lawпреследовать в судебном порядке
crim.law.prosecute before a juryподдерживать государственное обвинение в суде присяжных (CNN Alex_Odeychuk)
lawprosecute criminallyосуществлять уголовное преследование (Stas-Soleil)
lawprosecute criminallyпреследовать в уголовном порядке (The U.S. Department of Justice, in collaboration with investigative agencies like the FBI and the U.S. Postal Inspection Service, prosecutes pyramid schemes criminally for mail fraud, securities fraud, tax fraud, and money laundering. 4uzhoj)
Makarov., lawprosecute forпреследовать в судебном или уголовном порядке
lawprosecute informationподдерживать обвинение по заявлению о совершении преступления
lawprosecute jointlyобвинять в соучастии
lawprosecute jointlyпреследовать нескольких обвиняемых по одному делу
gen.prosecute legal proceedingsпредпринимать процессуальные действия (mascot)
inf.prosecute on a criminal chargeпривлекать по уголовной статье (Ремедиос_П)
lawprosecute patentподавать заявку на регистрацию патента (Kovrigin)
logist.prosecute procurementпроизводить заготовки
gen.prosecute studiesпродолжать занятия
lawprosecute tax crimesосуществлять уголовное преследование по делам о налоговых преступлениях (Stas-Soleil)
lawprosecute tax crimesосуществлять уголовное преследование за налоговые преступления (Stas-Soleil)
lawprosecute to the fullest extent of the lawпреследовать по всей строгости закона (Arkadi Burkov)
gen.prosecute to the fullest extent of the lawнаказать по всей строгости закона (L-sa)
polit.prosecute under lawпреследовать по закону (ЛВ)
lawprosecuted caseдело, по которому осуществлено уголовное преследование
lawprosecuted to judgmentдоведено до судебного решения (Andy)
lawprosecuting agencyорган уголовного преследования
lawprosecuting agencyорган обвинительной власти
lawprosecuting attorneyосуществляющий уголовное преследование обвинитель
patents.prosecuting attorneyгосударственный прокурор
lawprosecuting attorneyатторней обвинения
lawprosecuting attorneyобвинитель
amer.prosecuting attorneyгосударственный обвинитель
amer.prosecuting attorneyпрокурор (окружной)
lawprosecuting attorneyпредставитель обвинения (государственный обвинитель)
amer., Makarov.prosecuting attorneyокружной прокурор
lawprosecuting attorneyатторней-обвинитель
busin.prosecuting authorityоснование для преследования в судебном порядке
patents.prosecuting authorityгосударственная прокуратура
gen.prosecuting authorityорган уголовного преследования (Alexander Demidov)
busin.prosecuting barristerадвокат, имеющий право вести дело в суде
gen.prosecuting casesведение дел (I. Havkin)
lawprosecuting counselобвинитель
lawprosecuting counselадвокат обвинения
Gruzovik, obs.prosecuting of lawsuitsхождение по делам
lawprosecuting officerобвинитель
lawprosecuting officerдолжностное лицо, осуществляющее уголовное преследование
lawprosecuting officialгосударственный обвинитель
logist.prosecuting procurementпроизводство заготовок
dipl.prosecuting stateпреследующее государство
lawprosecuting tribunalколлегиальный орган юстиции, осуществляющий уголовное преследование
lawprosecuting witnessсвидетель обвинения
gen.reckless drivers will be prosecutedбезответственные водители будут привлекаться к ответственности
Makarov.reckless drivers will be prosecutedлихачи будут привлекаться к судебной ответственности
Makarov.reckless drivers will be prosecutedбезответственные водители будут привлекаться к судебной ответственности
gen.reckless drivers will be prosecutedбезответственные лихачи будут привлекаться к судебной ответственности
mil.Service Prosecuting Authorityвоенная прокуратура (Br.; The Service Prosecuting Authority (SPA) is the organisation within the Ministry of Defence, responsible for consideration of cases referred to it by the Service Police and where appropriate the Military Chain of Command and where necessary the directing and prosecuting of those cases at Courts Martial worldwide and in the Service Civilian Court. Andrey Truhachev)
Makarov.she was prosecuted for driving above/over the legal limitеё привлекли к ответственности за вождение с превышением алкоголя в крови
brit.Shoplifters will be prosecutedМагазинные кражи преследуются по закону (объявление в магазине bojana)
Makarov.this inquiry has not until recently been systematically prosecutedэто исследование не было систематически завершено до недавнего времени
busin.trespassers will be prosecutedнарушители будут нести ответственность
gen.Trespassers will be prosecuted"Лица, вторгающиеся на данную территорию, будут преследоваться законом"
brit.Trespassers will be prosecutedВторжение в частное владение преследуется по закону (указатель на границе частной собственности bojana)
gen.trespassers will be prosecutedнарушители будут преследоваться
law, copyr.Violators may be prosecutedНарушители будут наказаны (Stasy_B)
lawViolators may be prosecutedНарушители преследуются по закону (Racooness)