Subject | English | Russian |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он отвёл месяц на чтение корректуры |
gen. | he allowed a month for proof-reading | он оставил месяц на чтение корректуры |
gen. | proof read | вычитывать (Moscowtran) |
gen. | proof read | проверять (Moscowtran) |
libr. | proof reading | чтение корректуры |
tech. | proof reading | корректура (проверка и исправление) |
gen. | proof reading | вычитка (Valkiriya) |
comp. | proof reading | проверочное считывание |
gen. | proof reading | читка корректуры |
biol. | proof reading process | процесс устранения ошибок (при молекулярном узнавании; напр.,при биосинтезе белков jagr6880) |
biol. | proof reading process | корректирование (при молекулярном узнавании; напр., при биосинтезе белков jagr6880) |
amer. | proof-read | читать корректуру |
amer. | proof-read | читать гранки |
gen. | proof-read | перечитать (н-р письмо перед отправлением Alaven) |
gen. | proof-read | держать корректуру |
math. | proof-reading | правка корректуры |
polygr. | proof-reading | считывание гранок (Andrey Truhachev) |
gen. | proof-reading | корректура (исправление грамматических и синтаксических ошибок в тексте, готовящемся к изданию) |
automat. | proof-reading | проверочное считывание (программы) |
polygr. | proof-reading | чтение гранок (Andrey Truhachev) |
gen. | proof-reading | чтение корректуры |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
libr. | read proof | читать корректуру |
gen. | read proofs | читать корректуру |
Makarov. | read proofs | выправить вёрстку |
Makarov. | read proofs | править вёрстку |
gen. | read proofs | коррегировать |
Gruzovik, polygr. | read proofs | коррегировать (= корригировать) |
polygr. | read proofs | править корректуру |
gen. | read proofs | держать корректуру |
gen. | read the proof sheets | читать вёрстку |
gen. | read the proofs | выверять корректуру |
gen. | read the proofs | править корректуру |
gen. | read the proofs | править гранки |
gen. | read the proofs | читать гранки |
gen. | read the proofs | читать корректуру |
Makarov. | read the proofs | держать корректуру |
gen. | read the proofs | выверять гранки |
gen. | reading of proofs | правка корректуры |
gen. | reading of proofs | читка корректуры |
gen. | reading of proofs | выверка корректуры |
polygr. | reading proofs | правящий корректуру |
Makarov. | the paper has just been proof-read | статья только что прошла корректуру |