Subject | English | Russian |
gen. | a promising young ballerina | перспективная молодая балерина |
gen. | a promising young man | перспективный молодой человек (Dude67) |
busin. | abstract promise to perform | выписка из договорной обязанности, касающейся будущей деятельности |
busin. | affirmation of voidable promise | заявление об оспоримой договорной обязанности |
Makarov. | after abandoning a promising career he went from pillar to post | он отказался от блестящей карьеры и сразу же попал в полосу неудач |
SAP. | available to promise stock | доступный для распределения запас |
tech. | be emerging as a promising technology | являться перспективной технологией (BBC News Alex_Odeychuk) |
math. | be particularly promising | быть особенно перспективным |
Makarov. | be promising | быть перспективным |
proverb | between promising and performing, a man may marry his daughter | обещанного три года ждут (used ironically when one has to wait too long for what is promised) |
busin. | binding promise | обязывающее обещание |
law | breach of promise | нарушение данного слова |
law | breach of promise | нарушение обещания (гл. обр. Обещания жениться) |
gen. | breach of promise | нарушение обещания (особ. жениться) |
amer. | bud of promise | подающая надежды дебютантка |
law | campaign promise | предвыборное обещание |
Makarov. | delude by promising | обманывать кого-либо обещаниями |
Makarov. | delude by promising | сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями |
Makarov. | delude by promising | сбивать с толку кого-либо обещаниями |
Makarov. | delude by promising | обманывать кого-либо ложными обещаниями |
Makarov. | delude by vain promising | сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями |
Makarov. | delude by vain promising | обманывать кого-либо пустыми обещаниями |
Makarov. | discover promising scholars | находить перспективных учеников |
gen. | discover promising scholars | открывать перспективных учеников |
Makarov. | discover promising scholars | открывать многообещающих учеников |
gen. | discover promising scholars | находить многообещающих учеников |
gen. | don't kid me by promising what you can't do | не дразните меня несбыточными обещаниями |
relig. | Father's Promise | Обетование Отца |
gen. | get a promising tip | получить многообещающую наводку (Taras) |
law | gratuitous promise | обязанность, принятая без встречного удовлетворения |
gen. | have a promising future | подавать большие надежды (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | have a promising future | иметь многообещающее будущее (Alex_Odeychuk) |
gen. | he rarely keeps his promises | он редко исполняет свои обещания |
gen. | he threw up a promising career | он отказался от перспективной карьеры |
gen. | he was fooled into promising | у него выманили обещание |
gen. | he's always promising people things that he can't do | он всегда обещает людям то, чего не может сделать |
gen. | highly promising | многообещающий (Andy) |
relig. | holy spirit of promise | обетованный дух святой |
relig. | hope in God's promises | надежда на Божьи обетования |
gen. | hunt up the most promising candidate for the position | искать наиболее подходящую на этот пост кандидатуру |
gen. | I wouldn't rely upon on his promises | я бы не стал полагаться на его обещания |
law | implied promise | подразумеваемая обязанность |
busin. | implied promise | подразумеваемое обещание |
busin. | ineffective promise | пустое обещание |
gen. | it is a promising means for studying chemical structure | это перспективный способ изучения химической структуры |
Makarov. | it used to be usual to bind out promising boys for many years | в обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы |
gen. | it used to be usual to bind out promising boys for many years | в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы |
relig. | land of promise | земля обетованная |
busin. | look promising | казаться обнадёживающим |
law | make promise | дать клятвенное обещание |
gen. | make promise | взять слово |
nucl.pow. | most promising | многообещающий |
fin. | most promising | самый многообещающий (dimock) |
goldmin. | most promising mineralized targets | наиболее интересные рудопроявления (Leonid Dzhepko) |
gen. | nail somebody down to his promise | потребовать от кого-либо выполнения обещания |
gen. | nail somebody down to his promise | требовать от кого-либо выполнения обещания |
law | naked promise | обязанность, принятая без встречного удовлетворения |
law | naked promise | абстрактная сделка |
dog. | not promising | неперспективный (зеленая лента, присуждается в оценке щенков Himera) |
scient. | offer a promising field for | открывает многообещающую область (использования чего-либо/для проведения чего-либо A.Rezvov) |
O&G | oil-and-gas-promising | нефтегазоперспективный (Glebson) |
Makarov. | oil-and-gas promising area | нефтегазоперспективная площадь |
O&G | order promising | оценка выполнимости заказов (MichaelBurov) |
gen. | our team has signed up a number of promising young players | наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков |
scient. | particularly promising approach | весьма многообещающий подход (A.Rezvov) |
PR | promise a brighter future | обещать светлое будущее (he promises a brighter future, implicitly acknowledging a lackluster present // Washington Post Alex_Odeychuk) |
polit. | promise a future brighter than our past | обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | promise a good harvest | сулить хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.) |
gen. | promise a good harvest | обещать хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.) |
busin. | promise a raise | обещать повышение зарплаты |
gen. | promise all sorts of things | надавать обещаний (Anglophile) |
Makarov. | promise an action | обещать меру |
Makarov. | promise an action | обещать действие |
gen. | promise assistance | обещать помощь |
Makarov. | promise compromise | обещать компромисс |
idiom. | promise everything under the sun | обещать невозможное (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать достать звезду с неба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать золотые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать с три сумы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | посулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | давать несбыточные обещания (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | наобещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | сулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise everything under the sun | обещать невыполнимое (Andrey Truhachev) |
fig. | promise everything under the sun | давать нереальные обещания (Andrey Truhachev) |
gen. | promise fair | обещать многое |
gen. | promise fair | сулить многое |
gen. | promise fair | сулить золотые горы |
gen. | promise fair | обещать золотые горы |
polit. | promise from the convention dais | сказать с трибуны съезда (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
polit. | promise from the convention dais | обещать с трибуны съезда (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | promise help | обещать помощь (assistance, an immediate reply, immediate action, silence, secrecy, attention, etc., и т.д.) |
gen. | promise highly | подавать большие надежды |
gen. | promise highly | давать большие надежды |
gen. | promise him one's daughter in marriage | обещать отдать ему свою дочь в жёны |
gen. | promise in marriage | просватываться |
obs. | promise in marriage | сговорить |
Gruzovik, obs. | promise in marriage | сговорить (pf of сговаривать) |
Gruzovik, obs. | promise in marriage | сговаривать (impf of сговорить) |
Gruzovik | of a bride's parents promise in marriage | просватать (pf of просватывать) |
Gruzovik | of a bride's parents promise in marriage | просватывать (impf of просватать) |
gen. | promise in marriage | просватывать |
inf. | promise jam tomorrow | кормить "завтраками" (Ремедиос_П) |
gen. | promise money | обещать деньги |
gen. | promise more than one can do | наобещать с три короба (Anglophile) |
gen. | promise more than one means to do | наобещать с три короба (Anglophile) |
gen. | promise much | подавать большие надежды |
gen. | promise much | давать большие надежды |
Gruzovik, inf. | promise not to smoke any more | зарекаться курить |
inf. | promise not to smoke any more | заречься курить |
obs. | promise on oath | утвердиться |
obs. | promise on oath | утверждаться |
Gruzovik | promise on oath | дать клятвенное обещание |
gen. | promise oneself | ставить себе целью (suburbian) |
gen. | promise oneself | нацелиться (suburbian) |
gen. | promise oneself | ставить себе цель (suburbian) |
gen. | promise oneself a holiday | дать себе слово отдохнуть (a pleasant evening, a restful week-end, etc., и т.д.) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать достать звезду с неба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | сулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать невыполнимое (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать с три сумы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | посулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать золотые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | наобещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise pie in the sky | обещать невозможное (Andrey Truhachev) |
gen. | promise one's self | надеяться |
gen. | promise one's self | быть уверенным |
gen. | promise one's self | принять намерение |
inf. | promise somebody the earth | обещать кому-либо звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise somebody the earth | обещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise somebody the moon | обещать кому-либо звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise somebody the moon | обещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise somebody the world | обещать кому-либо звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise somebody the world | обещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ) |
idiom. | promise someone pie in the sky | давать несбыточные обещания (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | promise someone the moon | сулить златые горы кому-либо |
inf. | promise someone the moon | сулить златые горы (кому-либо) |
pomp. | promise success | сулить успех (Andrey Truhachev) |
gen. | promise the book to him | обещать ему книгу (flowers to the child, etc., и т.д.) |
gen. | promise the boy a book | пообещать мальчику книгу (smb. flowers, the child a present, smb. a fair hearing, smb. freedom, etc., и т.д.) |
gen. | promise the boy a book | обещать мальчику книгу (smb. flowers, the child a present, smb. a fair hearing, smb. freedom, etc., и т.д.) |
inf. | promise the earth | обещать достать звезду с неба (TarasZ) |
inf. | promise the earth | обещать звезду с неба (TarasZ) |
gen. | promise the earth | сулить золотые горы (Telecaster) |
Makarov. | promise the law | обещать закон |
gen. | promise the moon | сулить золотые горы (Anglophile) |
Makarov. | promise someone the moon | обещать невозможное |
gen. | promise someone the moon | сулить луну с неба |
inf. | promise the moon | обещать достать звезду с неба (TarasZ) |
idiom. | promise the moon | обещать с три сумы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise the moon | посулить златые горы (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise the moon | обещать с три короба (Andrey Truhachev) |
idiom. | promise the moon | обещать златые горы (Andrey Truhachev) |
inf. | promise the moon | обещать звезду с неба (TarasZ) |
gen. | promise the moon | посулить золотые горы |
gen. | promise the moon | обещать луну с неба |
gen. | promise the moon | быть готовым сделать (что-л.) |
gen. | promise the moon | наобещать с три короба (Anglophile) |
gen. | promise the moon | сулить златые горы (Anglophile) |
gen. | promise the moon | обещать невозможное |
Makarov. | promise the victory | обещать победу |
Makarov. | promise the withdrawal | обещать вывод (войск) |
inf. | promise the world | обещать звезду с неба (TarasZ) |
Gruzovik, inf. | promise the world | наобещать с три короба |
inf. | promise the world | обещать достать звезду с неба (TarasZ) |
idiom. | promise these promises | наобещать с три короба (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | promise this and that | обещать то да сё (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | promise to be a beautiful experience | обещать стать незабываемым (financial-engineer) |
gen. | promise to be good | обещать исправиться (обещать улучшить своё поведение sophistt) |
gen. | promise smb. to be there at six o'clock | обещать кому-л. быть там в шесть часов (to help him, etc., и т.д.) |
gen. | promise to come | дать слово прийти (to tell the truth, not to tell anyone, to stay till we come, to help me, to speak in smb.'s favour, to send back the money advanced, etc., и т.д.) |
gen. | promise to come | обещать прийти (to tell the truth, not to tell anyone, to stay till we come, to help me, to speak in smb.'s favour, to send back the money advanced, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | promise to give up | заречься (pf of зарекаться) |
inf. | promise to give up | заречь (pf of зарекаться) |
inf. | promise to give up | зарекать (impf of заречься) |
Gruzovik, inf. | promise to give up | зарекаться (impf of заречься) |
Gruzovik, obs., inf. | promise to love one another | пообещаться |
Gruzovik, inf. | promise to love one another | обещаться (impf and pf; pf also пообещаться) |
inf. | promise to love one another | обещаться |
inf. | promise to marry | обещаться |
Gruzovik, obs., inf. | promise to marry | пообещаться (pf of обещаться) |
Gruzovik, inf. | promise to marry | обещаться |
proverb | promise well | подавать большие надежды |
proverb | promise well | подавать надежды |
gen. | promise well | давать большие надежды |
gen. | promise whole mountains of gold | обещать кому-либо золотые горы |
proverb | promise wonders | сулить златые горы (Olga Okuneva) |
gen. | promise wonders | посулить золотые горы |
fig. | promise wonders | давать нереальные обещания (Andrey Truhachev) |
gen. | promise wonders | сулить золотые горы (Anglophile) |
gen. | promise yourself | пообещать себе (I promised myself I'd wait for you – from Nick Kamen's song EricdeBussy) |
polit. | promising a future brighter than our past | обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое (Alex_Odeychuk) |
pharma. | promising activity | высокая клиническая активность (Olga47) |
med. | promising agents | перспективные препараты (bigmaxus) |
adv. | promising alternative | многообещающая альтернатива (Alex_Odeychuk) |
oil | promising and producing complex | перспективно-продуктивный комплекс (dimock) |
tech. | promising approach | перспективный подход |
busin. | promising area | перспективное направление (Elina Semykina) |
O&G, geol. | promising area | перспективная площадь |
O&G, oilfield. | promising area | перспективная на нефть, газ площадь |
mil. | promising area | перспективная область |
chess.term. | promising attack | многообещающая атака |
market. | promising audience | перспективная аудитория (britannica.com Alex_Odeychuk) |
adv. | promising business | перспективное дело |
busin. | promising business | перспективное |
adv. | promising business | многообещающее дело |
busin. | promising business model | перспективная бизнес-модель (Sergei Aprelikov) |
invest. | promising company | перспективная компания (A.Rezvov) |
mil. | promising co-operation | перспективное сотрудничество |
mil. | promising cooperation | перспективное сотрудничество |
gen. | promising data | многообещающие данные (Dimpassy) |
gen. | promising data | оптимистичные данные (Dimpassy) |
gen. | promising deposit | перспективное месторождение (minefocus.com Tanya Gesse) |
gen. | promising direction | перспективное направление (shergilov) |
O&G, geol. | promising discovery | открытие перспективное |
gen. | promising future | многообещающее будущее (raf) |
gen. | promising future | большое будущее (АД 1,340) |
gen. | promising future | светлое будущее |
chess.term. | promising game | многообещающая игра |
sport. | promising gymnast | перспективный гимнаст |
econ. | promising indicator | прогнозируемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогностический показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | опережающий показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогнозный индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогнозный параметр (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогнозная цифра (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | предполагаемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | перспективный показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | ожидаемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогностический индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | опережающий индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising indicator | прогнозный показатель (Ivan Pisarev) |
O&G | promising interval | перспективный интервал (felog) |
gen. | promising items under development | перспективные разработки (tfennell) |
progr. | promising language | перспективный язык программирования (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | promising market | подающий большие надежды рынок сбыта |
adv. | promising market | обещающий рынок |
adv. | promising market | многообещающий рынок |
Игорь Миг | promising market | высокоперспективный рынок |
Игорь Миг | promising market | перспективный рынок |
Makarov. | promising methods | перспективные методы |
adv. | promising opportunity | многообещающая возможность |
gen. | promising option | перспективный вариант (UK Government ignores most promising option for Severn tidal power Alexander Demidov) |
gen. | promising outlook | хорошие перспективы (UniversalLove) |
gen. | promising outlook | перспективность (masizonenko) |
gen. | promising plans | перспективные планы (Анна Ф) |
Makarov. | promising plant of wheat | многообещающий урожай пшеницы |
polit. | promising platform for reform | перспективная платформа для проведения реформы (Alex_Odeychuk) |
sport. | promising player | подающий надежды игрок |
econ. | promising practices | перспективные приёмы работы (A.Rezvov) |
econ. | promising practices | перспективные методики (A.Rezvov) |
econ. | promising predictor | прогнозный индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогнозный параметр (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогнозная цифра (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | перспективный показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | предполагаемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | ожидаемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогностический индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | опережающий индикатор (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогностический показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогнозируемый показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | опережающий показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising predictor | прогнозный показатель (Ivan Pisarev) |
econ. | promising product | перспективный продукт |
gen. | promising project | перспективный проект (Alexander Demidov) |
adv. | promising prospect | перспективный потенциальный покупатель |
econ. | promising prospects | многообещающие перспективы |
gen. | promising pupil | ученик, подающий надежды |
gen. | promising pupil | многообещающий ученик |
med. | promising result | заслуживающий внимания результат (Dimpassy) |
med. | promising result | многообещающий результат (Andy) |
med. | promising result | обнадёживающий результат (Dimpassy) |
Gruzovik | promising results | перспективные результаты |
math. | promising studies | перспективные исследования (но не perspective – это существительное и не может быть переводом прилагательного) |
gen. | promising success | обещающий успех |
gen. | promising success | обещающий светлое будущее |
O&G | promising target | перспективный поисковый объект (перевод контекстуальный О. Шишкова) |
Makarov. | promising technique | перспективный метод |
mil. | promising technologies | перспективные направления технологии |
busin. | promising test launch of a product | пробный выпуск товара на рынок, который демонстрирует многообещающие результаты |
gen. | promising tip | многообещающая наводка (Taras) |
econ. | promising transaction | многообещающая сделка |
gen. | promising trend | перспективное направление (Elina Semykina) |
Makarov. | promising varieties | перспективные сорта |
agric. | promising variety | перспективный сорт |
agric. | promising variety | обещающий сорт |
gen. | promising work search | поиск перспективной работы (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
law | quasi-promise | ничем не подкреплённое обещание |
media. | relations are in promising transition | отношения обещают измениться к лучшему (bigmaxus) |
gen. | sacred promise | торжественное обещание |
insur. | safe with promising efficacy | безопасный и перспективный метод лечения (формулировка из типового договора страхования Dorian Roman) |
gen. | sounds promising, but | звучит многообещающе, но |
relig. | spirit of promise | дух обетования |
busin. | standing promise | постоянное обязательство |
gen. | that looks promising | это уже что-то |
gen. | that looks promising | это уже интересно |
gen. | that looks promising | здесь есть перспективы |
gen. | the future doesn't look too promising | будущее не сулит ничего хорошего |
rhetor. | the initial results are promising | первые результаты обнадёживают (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the most promising possibility | самая многообещающая возможность |
Makarov. | the situation looks promising | ситуация как будто благоприятная |
gen. | the weather looks promising | погода обещает быть хорошей |
gen. | things look promising | дела принимают хороший оборот |
Makarov. | things look promising | положение выглядит обнадёживающе |
gen. | things look promising | положение благоприятное |
gen. | things look promising | положение обнадёживающее дела принимают хороший оборот |
gen. | things look promising | положение обнадёживающее |
scient. | this appears to be the most promising approach to | этот подход к ... кажется самым многообещающим ... |
Makarov. | this promising young fighter needs a tough opponent to spar with | этому перспективному молодому боксёру нужен сильный соперник для боев |
Makarov. | this was not a promising beginning | это было отнюдь не многообещающее начало |
dog. | very promising | очень перспективный (красная лента, присуждается в оценке щенков Himera) |
gen. | very promising | весьма перспективный (Yanamahan) |
gen. | we're trying to bring along two promising young swimmers | мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов |
gen. | young man of promise | многообещающий молодой человек |