DictionaryForumContacts

   English
Terms containing promising | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a promising young ballerinaперспективная молодая балерина
gen.a promising young manперспективный молодой человек (Dude67)
busin.abstract promise to performвыписка из договорной обязанности, касающейся будущей деятельности
busin.affirmation of voidable promiseзаявление об оспоримой договорной обязанности
Makarov.after abandoning a promising career he went from pillar to postон отказался от блестящей карьеры и сразу же попал в полосу неудач
SAP.available to promise stockдоступный для распределения запас
tech.be emerging as a promising technologyявляться перспективной технологией (BBC News Alex_Odeychuk)
math.be particularly promisingбыть особенно перспективным
Makarov.be promisingбыть перспективным
proverbbetween promising and performing, a man may marry his daughterобещанного три года ждут (used ironically when one has to wait too long for what is promised)
busin.binding promiseобязывающее обещание
lawbreach of promiseнарушение данного слова
lawbreach of promiseнарушение обещания (гл. обр. Обещания жениться)
gen.breach of promiseнарушение обещания (особ. жениться)
amer.bud of promiseподающая надежды дебютантка
lawcampaign promiseпредвыборное обещание
Makarov.delude by promisingобманывать кого-либо обещаниями
Makarov.delude by promisingсбивать с толку кого-либо ложными обещаниями
Makarov.delude by promisingсбивать с толку кого-либо обещаниями
Makarov.delude by promisingобманывать кого-либо ложными обещаниями
Makarov.delude by vain promisingсбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями
Makarov.delude by vain promisingобманывать кого-либо пустыми обещаниями
Makarov.discover promising scholarsнаходить перспективных учеников
gen.discover promising scholarsоткрывать перспективных учеников
Makarov.discover promising scholarsоткрывать многообещающих учеников
gen.discover promising scholarsнаходить многообещающих учеников
gen.don't kid me by promising what you can't doне дразните меня несбыточными обещаниями
relig.Father's PromiseОбетование Отца
gen.get a promising tipполучить многообещающую наводку (Taras)
lawgratuitous promiseобязанность, принятая без встречного удовлетворения
gen.have a promising futureподавать большие надежды (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have a promising futureиметь многообещающее будущее (Alex_Odeychuk)
gen.he rarely keeps his promisesон редко исполняет свои обещания
gen.he threw up a promising careerон отказался от перспективной карьеры
gen.he was fooled into promisingу него выманили обещание
gen.he's always promising people things that he can't doон всегда обещает людям то, чего не может сделать
gen.highly promisingмногообещающий (Andy)
relig.holy spirit of promiseобетованный дух святой
relig.hope in God's promisesнадежда на Божьи обетования
gen.hunt up the most promising candidate for the positionискать наиболее подходящую на этот пост кандидатуру
gen.I wouldn't rely upon on his promisesя бы не стал полагаться на его обещания
lawimplied promiseподразумеваемая обязанность
busin.implied promiseподразумеваемое обещание
busin.ineffective promiseпустое обещание
gen.it is a promising means for studying chemical structureэто перспективный способ изучения химической структуры
Makarov.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать талантливых мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
gen.it used to be usual to bind out promising boys for many yearsв обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годы
relig.land of promiseземля обетованная
busin.look promisingказаться обнадёживающим
lawmake promiseдать клятвенное обещание
gen.make promiseвзять слово
nucl.pow.most promisingмногообещающий
fin.most promisingсамый многообещающий (dimock)
goldmin.most promising mineralized targetsнаиболее интересные рудопроявления (Leonid Dzhepko)
gen.nail somebody down to his promiseпотребовать от кого-либо выполнения обещания
gen.nail somebody down to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
lawnaked promiseобязанность, принятая без встречного удовлетворения
lawnaked promiseабстрактная сделка
dog.not promisingнеперспективный (зеленая лента, присуждается в оценке щенков Himera)
scient.offer a promising field forоткрывает многообещающую область (использования чего-либо/для проведения чего-либо A.Rezvov)
O&Goil-and-gas-promisingнефтегазоперспективный (Glebson)
Makarov.oil-and-gas promising areaнефтегазоперспективная площадь
O&Gorder promisingоценка выполнимости заказов (MichaelBurov)
gen.our team has signed up a number of promising young playersнаша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков
scient.particularly promising approachвесьма многообещающий подход (A.Rezvov)
PRpromise a brighter futureобещать светлое будущее (he promises a brighter future, implicitly acknowledging a lackluster present // Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.promise a future brighter than our pastобещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.promise a good harvestсулить хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.)
gen.promise a good harvestобещать хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.)
busin.promise a raiseобещать повышение зарплаты
gen.promise all sorts of thingsнадавать обещаний (Anglophile)
Makarov.promise an actionобещать меру
Makarov.promise an actionобещать действие
gen.promise assistanceобещать помощь
Makarov.promise compromiseобещать компромисс
idiom.promise everything under the sunобещать невозможное (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать достать звезду с неба (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать золотые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать с три сумы (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunпосулить златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunдавать несбыточные обещания (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunнаобещать с три короба (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать с три короба (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunсулить златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise everything under the sunобещать невыполнимое (Andrey Truhachev)
fig.promise everything under the sunдавать нереальные обещания (Andrey Truhachev)
gen.promise fairобещать многое
gen.promise fairсулить многое
gen.promise fairсулить золотые горы
gen.promise fairобещать золотые горы
polit.promise from the convention daisсказать с трибуны съезда (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
polit.promise from the convention daisобещать с трибуны съезда (CNN Alex_Odeychuk)
gen.promise helpобещать помощь (assistance, an immediate reply, immediate action, silence, secrecy, attention, etc., и т.д.)
gen.promise highlyподавать большие надежды
gen.promise highlyдавать большие надежды
gen.promise him one's daughter in marriageобещать отдать ему свою дочь в жёны
gen.promise in marriageпросватываться
obs.promise in marriageсговорить
Gruzovik, obs.promise in marriageсговорить (pf of сговаривать)
Gruzovik, obs.promise in marriageсговаривать (impf of сговорить)
Gruzovikof a bride's parents promise in marriageпросватать (pf of просватывать)
Gruzovikof a bride's parents promise in marriageпросватывать (impf of просватать)
gen.promise in marriageпросватывать
inf.promise jam tomorrowкормить "завтраками" (Ремедиос_П)
gen.promise moneyобещать деньги
gen.promise more than one can doнаобещать с три короба (Anglophile)
gen.promise more than one means to doнаобещать с три короба (Anglophile)
gen.promise muchподавать большие надежды
gen.promise muchдавать большие надежды
Gruzovik, inf.promise not to smoke any moreзарекаться курить
inf.promise not to smoke any moreзаречься курить
obs.promise on oathутвердиться
obs.promise on oathутверждаться
Gruzovikpromise on oathдать клятвенное обещание
gen.promise oneselfставить себе целью (suburbian)
gen.promise oneselfнацелиться (suburbian)
gen.promise oneselfставить себе цель (suburbian)
gen.promise oneself a holidayдать себе слово отдохнуть (a pleasant evening, a restful week-end, etc., и т.д.)
idiom.promise pie in the skyобещать достать звезду с неба (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyсулить златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать невыполнимое (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать с три сумы (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать с три короба (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyпосулить златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать золотые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyнаобещать с три короба (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise pie in the skyобещать невозможное (Andrey Truhachev)
gen.promise one's selfнадеяться
gen.promise one's selfбыть уверенным
gen.promise one's selfпринять намерение
inf.promise somebody the earthобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
inf.promise somebody the earthобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
inf.promise somebody the moonобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
inf.promise somebody the moonобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
inf.promise somebody the worldобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
inf.promise somebody the worldобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
idiom.promise someone pie in the skyдавать несбыточные обещания (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.promise someone the moonсулить златые горы кому-либо
inf.promise someone the moonсулить златые горы (кому-либо)
pomp.promise successсулить успех (Andrey Truhachev)
gen.promise the book to himобещать ему книгу (flowers to the child, etc., и т.д.)
gen.promise the boy a bookпообещать мальчику книгу (smb. flowers, the child a present, smb. a fair hearing, smb. freedom, etc., и т.д.)
gen.promise the boy a bookобещать мальчику книгу (smb. flowers, the child a present, smb. a fair hearing, smb. freedom, etc., и т.д.)
inf.promise the earthобещать достать звезду с неба (TarasZ)
inf.promise the earthобещать звезду с неба (TarasZ)
gen.promise the earthсулить золотые горы (Telecaster)
Makarov.promise the lawобещать закон
gen.promise the moonсулить золотые горы (Anglophile)
Makarov.promise someone the moonобещать невозможное
gen.promise someone the moonсулить луну с неба
inf.promise the moonобещать достать звезду с неба (TarasZ)
idiom.promise the moonобещать с три сумы (Andrey Truhachev)
idiom.promise the moonпосулить златые горы (Andrey Truhachev)
idiom.promise the moonобещать с три короба (Andrey Truhachev)
idiom.promise the moonобещать златые горы (Andrey Truhachev)
inf.promise the moonобещать звезду с неба (TarasZ)
gen.promise the moonпосулить золотые горы
gen.promise the moonобещать луну с неба
gen.promise the moonбыть готовым сделать (что-л.)
gen.promise the moonнаобещать с три короба (Anglophile)
gen.promise the moonсулить златые горы (Anglophile)
gen.promise the moonобещать невозможное
Makarov.promise the victoryобещать победу
Makarov.promise the withdrawalобещать вывод (войск)
inf.promise the worldобещать звезду с неба (TarasZ)
Gruzovik, inf.promise the worldнаобещать с три короба
inf.promise the worldобещать достать звезду с неба (TarasZ)
idiom.promise these promisesнаобещать с три короба (Alex_Odeychuk)
rhetor.promise this and thatобещать то да сё (CNN Alex_Odeychuk)
gen.promise to be a beautiful experienceобещать стать незабываемым (financial-engineer)
gen.promise to be goodобещать исправиться (обещать улучшить своё поведение sophistt)
gen.promise smb. to be there at six o'clockобещать кому-л. быть там в шесть часов (to help him, etc., и т.д.)
gen.promise to comeдать слово прийти (to tell the truth, not to tell anyone, to stay till we come, to help me, to speak in smb.'s favour, to send back the money advanced, etc., и т.д.)
gen.promise to comeобещать прийти (to tell the truth, not to tell anyone, to stay till we come, to help me, to speak in smb.'s favour, to send back the money advanced, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.promise to give upзаречься (pf of зарекаться)
inf.promise to give upзаречь (pf of зарекаться)
inf.promise to give upзарекать (impf of заречься)
Gruzovik, inf.promise to give upзарекаться (impf of заречься)
Gruzovik, obs., inf.promise to love one anotherпообещаться
Gruzovik, inf.promise to love one anotherобещаться (impf and pf; pf also пообещаться)
inf.promise to love one anotherобещаться
inf.promise to marryобещаться
Gruzovik, obs., inf.promise to marryпообещаться (pf of обещаться)
Gruzovik, inf.promise to marryобещаться
proverbpromise wellподавать большие надежды
proverbpromise wellподавать надежды
gen.promise wellдавать большие надежды
gen.promise whole mountains of goldобещать кому-либо золотые горы
proverbpromise wondersсулить златые горы (Olga Okuneva)
gen.promise wondersпосулить золотые горы
fig.promise wondersдавать нереальные обещания (Andrey Truhachev)
gen.promise wondersсулить золотые горы (Anglophile)
gen.promise yourselfпообещать себе (I promised myself I'd wait for you – from Nick Kamen's song EricdeBussy)
polit.promising a future brighter than our pastобещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое (Alex_Odeychuk)
pharma.promising activityвысокая клиническая активность (Olga47)
med.promising agentsперспективные препараты (bigmaxus)
adv.promising alternativeмногообещающая альтернатива (Alex_Odeychuk)
oilpromising and producing complexперспективно-продуктивный комплекс (dimock)
tech.promising approachперспективный подход
busin.promising areaперспективное направление (Elina Semykina)
O&G, geol.promising areaперспективная площадь
O&G, oilfield.promising areaперспективная на нефть, газ площадь
mil.promising areaперспективная область
chess.term.promising attackмногообещающая атака
market.promising audienceперспективная аудитория (britannica.com Alex_Odeychuk)
adv.promising businessперспективное дело
busin.promising businessперспективное
adv.promising businessмногообещающее дело
busin.promising business modelперспективная бизнес-модель (Sergei Aprelikov)
invest.promising companyперспективная компания (A.Rezvov)
mil.promising co-operationперспективное сотрудничество
mil.promising cooperationперспективное сотрудничество
gen.promising dataмногообещающие данные (Dimpassy)
gen.promising dataоптимистичные данные (Dimpassy)
gen.promising depositперспективное месторождение (minefocus.com Tanya Gesse)
gen.promising directionперспективное направление (shergilov)
O&G, geol.promising discoveryоткрытие перспективное
gen.promising futureмногообещающее будущее (raf)
gen.promising futureбольшое будущее (АД 1,340)
gen.promising futureсветлое будущее
chess.term.promising gameмногообещающая игра
sport.promising gymnastперспективный гимнаст
econ.promising indicatorпрогнозируемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогностический показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorопережающий показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогнозный индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогнозный параметр (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогнозная цифра (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпредполагаемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorперспективный показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorожидаемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогностический индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorопережающий индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising indicatorпрогнозный показатель (Ivan Pisarev)
O&Gpromising intervalперспективный интервал (felog)
gen.promising items under developmentперспективные разработки (tfennell)
progr.promising languageперспективный язык программирования (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигpromising marketподающий большие надежды рынок сбыта
adv.promising marketобещающий рынок
adv.promising marketмногообещающий рынок
Игорь Мигpromising marketвысокоперспективный рынок
Игорь Мигpromising marketперспективный рынок
Makarov.promising methodsперспективные методы
adv.promising opportunityмногообещающая возможность
gen.promising optionперспективный вариант (UK Government ignores most promising option for Severn tidal power Alexander Demidov)
gen.promising outlookхорошие перспективы (UniversalLove)
gen.promising outlookперспективность (masizonenko)
gen.promising plansперспективные планы (Анна Ф)
Makarov.promising plant of wheatмногообещающий урожай пшеницы
polit.promising platform for reformперспективная платформа для проведения реформы (Alex_Odeychuk)
sport.promising playerподающий надежды игрок
econ.promising practicesперспективные приёмы работы (A.Rezvov)
econ.promising practicesперспективные методики (A.Rezvov)
econ.promising predictorпрогнозный индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогнозный параметр (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогнозная цифра (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorперспективный показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпредполагаемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorожидаемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогностический индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorопережающий индикатор (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогностический показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогнозируемый показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorопережающий показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising predictorпрогнозный показатель (Ivan Pisarev)
econ.promising productперспективный продукт
gen.promising projectперспективный проект (Alexander Demidov)
adv.promising prospectперспективный потенциальный покупатель
econ.promising prospectsмногообещающие перспективы
gen.promising pupilученик, подающий надежды
gen.promising pupilмногообещающий ученик
med.promising resultзаслуживающий внимания результат (Dimpassy)
med.promising resultмногообещающий результат (Andy)
med.promising resultобнадёживающий результат (Dimpassy)
Gruzovikpromising resultsперспективные результаты
math.promising studiesперспективные исследования (но не perspective – это существительное и не может быть переводом прилагательного)
gen.promising successобещающий успех
gen.promising successобещающий светлое будущее
O&Gpromising targetперспективный поисковый объект (перевод контекстуальный О. Шишкова)
Makarov.promising techniqueперспективный метод
mil.promising technologiesперспективные направления технологии
busin.promising test launch of a productпробный выпуск товара на рынок, который демонстрирует многообещающие результаты
gen.promising tipмногообещающая наводка (Taras)
econ.promising transactionмногообещающая сделка
gen.promising trendперспективное направление (Elina Semykina)
Makarov.promising varietiesперспективные сорта
agric.promising varietyперспективный сорт
agric.promising varietyобещающий сорт
gen.promising work searchпоиск перспективной работы (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
lawquasi-promiseничем не подкреплённое обещание
media.relations are in promising transitionотношения обещают измениться к лучшему (bigmaxus)
gen.sacred promiseторжественное обещание
insur.safe with promising efficacyбезопасный и перспективный метод лечения (формулировка из типового договора страхования Dorian Roman)
gen.sounds promising, butзвучит многообещающе, но
relig.spirit of promiseдух обетования
busin.standing promiseпостоянное обязательство
gen.that looks promisingэто уже что-то
gen.that looks promisingэто уже интересно
gen.that looks promisingздесь есть перспективы
gen.the future doesn't look too promisingбудущее не сулит ничего хорошего
rhetor.the initial results are promisingпервые результаты обнадёживают (Alex_Odeychuk)
Makarov.the most promising possibilityсамая многообещающая возможность
Makarov.the situation looks promisingситуация как будто благоприятная
gen.the weather looks promisingпогода обещает быть хорошей
gen.things look promisingдела принимают хороший оборот
Makarov.things look promisingположение выглядит обнадёживающе
gen.things look promisingположение благоприятное
gen.things look promisingположение обнадёживающее дела принимают хороший оборот
gen.things look promisingположение обнадёживающее
scient.this appears to be the most promising approach toэтот подход к ... кажется самым многообещающим ...
Makarov.this promising young fighter needs a tough opponent to spar withэтому перспективному молодому боксёру нужен сильный соперник для боев
Makarov.this was not a promising beginningэто было отнюдь не многообещающее начало
dog.very promisingочень перспективный (красная лента, присуждается в оценке щенков Himera)
gen.very promisingвесьма перспективный (Yanamahan)
gen.we're trying to bring along two promising young swimmersмы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов
gen.young man of promiseмногообещающий молодой человек