DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing programme | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ABC's Flagship Bullet Proof Manager ProgramВедущая программа АВС "Несокрушимый Менеджер" (Yeldar Azanbayev)
Aboriginal Culture and Identity ProgramПрограмма по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse)
Accelerated Skydiving Programодин из вариантов AFF
accomplish an action programосуществить программу мероприятий
active in programобучается (в приложениях к диплому 4uzhoj)
actuality programmeрепортаж с места событий (Anglophile)
admitted to degree program inзачислен на курс (Iowa State Uni 4uzhoj)
adopt a programпринимать программу (MichaelBurov)
adopt a programвыработать программу (MichaelBurov)
adopt a programразрабатывать программу (MichaelBurov)
adopt a programразработать программу (MichaelBurov)
adopt a programвырабатывать программу (MichaelBurov)
adopt a programпринять программу (MichaelBurov)
advanced programmeусложнённая программа (обучения ssn)
advanced training programкурсы усовершенствования
affiliate programmeпартнёрская программа (или партнерка eugenius_rus)
aggressive programпередовая программа (tavost)
agricultural development programmeпрограмма развития сельского хозяйства (Alexander Demidov)
air a programпередавать какую-либо программу
all-embracing programmeвсеобъемлющая программа
an eleventh-hour change in the programmeизменение, внесённое в программу в последнюю минуту
an on-going programmeдействующие программы (plastelin)
annual integrated purchasing programГКПЗ (Годовая комплексная программа закупок rechnik)
annual work programгодовая рабочая программа (Bauirjan)
annual work programmeгодовая программа работ (ABelonogov)
Antimicrobial Stewardship Programпрограмма по реализации стратегии рационального использования антибактериальных препаратов (Millie)
antiwaste programрежим экономии
antiwaste programборьба за экономию
application program packageпакет прикладных программ
Armaments 2020 priority procurement programГосударственная программа вооружения 2020 (РФ)
bilateral programmeпрограмма двусторонней помощи
biological warfare programвоенно-биологическая программа (yashshsh)
biological warfare programпрограмма разработки биологического оружия (yashshsh)
Bonus programбонусная программа (wikipedia.org Olgusik)
broadened programрасширенная программа
building programmeпрограмма строительства
California Cap-and-Trade ProgramКалифорнийская программа по снижению углеродных выбросов (rbc.ru twinkie)
Canada's Controlled Goods ProgramКанадская программа контроля за оборотом товаров оборонного назначения (Баян)
Canada's Controlled Goods ProgramКанадская программа контроля оборота товаров оборонного назначения (Баян)
Canadian Controlled Goods ProgramКанадская Программа контролируемых товаров (Johnny Bravo)
carrying-out a programmeреализация программы (Katerina.br)
categorical assistance programпрограмма помощи конкретным категориям нуждающихся (Maksim'sWorld)
cease the components of the programmeпрекратить работу по этим направлениям программы
cease the components of the programmeисключить из программы эти компоненты
census-guided programпрограмма, финансирование которой зависит от переписи населения (от количества населения в данной местности sankozh)
check off the items on a programmeпоставить галочки против пунктов программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
check off the items on a programmeотметить пункты программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.)
Child of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Programпрограмма финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
clean water programразъяснительная работа по очистке воды (4uzhoj)
clear programmeчёткая программа (Кунделев)
client programпрограмма -клиент (oleg.vigodsky)
combining of advertising with a television programme by means of scrolling messagesсовмещение рекламы с телепрограммой способом "'бегущей строки'" (ABelonogov)
common programединая программа
comprehensive disarmament programmeвсеобъемлющая программа разоружения
comprehensive disarmament programmeВПР
comprehensive programme of disarmamentВПР
comprehensive testing programпрограмма комплексных испытаний (VictorMashkovtsev)
computer programsпрограммы для электронных вычислительных машин (ABelonogov)
computer-based learning programобучающая программа на компьютерной основе (Uncrowned king)
concordance of economic programsсогласование экономических программ
control and program studio blockаппаратно-программный блок (АПБ)
conversion programmeпрограмма конверсии (ABelonogov)
cookery programmeкулинарная программа (Dollie)
corporate programme memberорганизация – участник программы (Alexander Demidov)
costs of programmeстоимость программы
costs of programmeрасходы на программу
Counter-Trafficking in Persons ProgramПрограмма Противодействие Торговле людьми (dilbar77@inbox.ru)
crash programmeфорсирование (чего-либо)
credit auction programкредитный аукцион (Lavrov)
credits programmeпрограмма кредитов
Crime Prevention and Criminal Justice ProgrammeПрограмма в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия
cultural programmeкультурная программа (Nazim Kasimov)
cutbacks in a programmeсокращение программы
cuts in the programmeсокращение программы
data quality programmeпрограмма обеспечения качества данных (Индия olga garkovik)
DDR programmeпрограмма разоружения, демобилизации и реинтеграции
dedicated programmeцелевая программа (Alexander Demidov)
departmental special-purpose programmeведомственная целевая программа (ABelonogov)
developer of a programпрограммист
did you attend the orientation programme?вы посетили курс профессиональной ориентации?
diversion programпрограмма реабилитации (для преступников, проституток и т.д. finita)
diversity programпрограмма равноправия (поощрение различий и прав лиц с разными особенностями Moscowtran)
draft programmeпредварительная программа (Johnny Bravo)
draw arrange a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
draw up a programmeсоставлять программу
draw up the program of workсоставлять программу действий
Drug Abuse Programs of Americaпрограммы по борьбе с наркоманией (США)
economic recovery programmeконъюнктурная программа (Alexander Demidov)
Education Program for Unemployed Youthобразовательная программа для безработной молодёжи
Elaboration and Implementation of Lawyer Professional Development ProgramsРазработка и реализация программ повышения квалификации адвокатов (Бруклин Додж)
Electronic Programme GuideЭлектронная программа телепередач (Georgy Moiseenko)
embody ideas into an action programвоплощать идеи в программу действий
emotional intelligence leadership development programпрограмма развития эмоционального лидерства (ЛП Киев 4uzhoj)
employee assistance programпрограмма поддержки занятости (AMlingua)
employee incentive programmeпрограмма премирования и материального поощрения сотрудников (4uzhoj)
Employee Orientation Programmeпрограмма обучения сотрудников (feyana)
endorse a programпринимать программу (MichaelBurov)
endorse a programвырабатывать программу (MichaelBurov)
endorse a programвыработать программу (MichaelBurov)
endorse a programразрабатывать программу (MichaelBurov)
endorse a programразработать программу (MichaelBurov)
endorse a programпринять программу (MichaelBurov)
English Surveillance Programme for Antimicrobial Utilization and ResistanceПрограмма надзора за использованием противомикробных препаратов (Великобритании Millie)
Enlarged Committee on Programme and CoordinationРасширенный комитет по программе и координации
Enlarged Committee on Programme and CoordinationРКПК
establish a programпринять программу (MichaelBurov)
EU Seventh Framework ProgrammeСедьмая рамочная программа ЕС (FP7 OlesyaAst)
Eurasian Medical Education ProgramЕвразийская программа медицинского образования (MichaelBurov)
European Defence Improvement ProgramПрограмма модернизации европейской обороны (НАТО)
European Recovery Programмаршаллизация
event management programпрограмма планирования мероприятий (Technical)
event programпрограмма мероприятий (Tamerlane)
execute a programосуществлять программу
Expanded Program ImmunizationРасширенная программа по иммунизации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz)
Expanded Program ImmunizationРасширенная программа вакцинации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz)
Expanded Program of Technical AssistanceРасширенная программа технической помощи (ООН)
expanded programmeрасширенная программа
exploration and development programразведочные работы и освоение (olga garkovik)
export programmeпрограмма экспорта
extant and projected programsпроводимые сейчас нынешние и планируемые мероприятия
extant and projected programsпроводимые нынешние и планируемые мероприятия
extension programкурс популярных лекций
fast-track housing programmeускоренная реализация программы жилищного строительства
feature item on the programгвоздевой номер программы
Federal Action Programmeфедеральная целевая программа (DmitryCher)
Federal Space ProgramФКП (Федеральная космическая программа rechnik)
federal special-purpose programmeфедеральная целевая программа (ABelonogov)
fellowship programпрограмма предоставления стипендий и грантов (Andy)
field infrastructure development programmeпроект обустройства месторождения (Alexander Demidov)
first number on the programпервый номер программы
Flagship programВедущая программа, программа-лидер (Yeldar Azanbayev)
follow-up programпрограмма мер по исполнению решений
food-for-work programmeпродовольствие в оплату за труд (проект ООН)
Foreign Assistance Programпрограмма внешней помощи
found funds to backstop the programсоздать целевой фонд
framework programрамочная программа (Tverskaya)
Framework Programme for Research and Technological DevelopmentРамочная программа ЕС по содействию научно-исследовательской, опытно-конструкторской и технологической деятельности (4uzhoj)
frequent flier programпрограмма поощрения часто летающих пассажиров (A.Rezvov)
fulfil the programосуществлять программу
fulfil the programреализовывать программу
fulfil the programвыполнять программу
General Educational Development ProgramПрограмма общеобразовательной подготовки (США)
get sb. into a trade programнаправить на обучение по рабочей специальности (Before the recession we had this push to get kids into trade programs because of the labour shortage in this province. ART Vancouver)
get rich quick programmeпрограмма быстрого обогащения (bigmaxus)
Global Marine and Polar ProgrammeГлобальная морская и полярная программа (Victorinox77)
Global Programme Against Money LaunderingГлобальная Программа противодействия отмыванию денежных средств (Программа ООН Tatiana Okunskaya)
Group Business Leadership ProgramПрограмма обучения навыкам руководства предприятием группы "'Шелл'" (SEIC, как вариант ABelonogov)
harm reduction programпрограмма уменьшения вреда (HarryWharton&Co)
Healthcare Associated Infection, Antimicrobial Resistance and Stewardship Programmeпрограмма рационального использования антибактериальных препаратов при лечении внутрибольничных инфекций и в рамках борьбы с УПП (Millie)
Hello, World! programПриложение "Привет, мир!"
highly topical programmeнасыщенная программа (The highly topical conference programme provides maximum opportunities for interaction and 2-day continuous networking between all participants. alex)
homebound programпрограмма обучения на дому (AMlingua)
hush-hush programсекретная программа (NASA Prepares To Host Hush-Hush Military Program at KSC VLZ_58)
immersion programпрограмма интенсивного практического обучения (совмещает учебный процесс и стажировки по выбранному направлению подготовки (например, cornell.edu Oleksiy Savkevych)
Immigrant Investor Programиммиграционная программа США (для привлечения иностранных инвесторов; the program is also known as EB-5 Val_Ships)
Immigrant Investor Programмиграционная программа США (для привлечения иностранных инвесторов Val_Ships)
incentive programmeпрограмма поощрения (Manookian)
Integrated Programme for CommoditiesИнтегрированная программа сырьевых товаров
Intensive English Programинтенсивная программа английского языка (Yeldar Azanbayev)
internal compliance programвнутрифирменная программа экспортного контроля (Dauren Aben)
International Advisory Committee on Research in the Natural Sciences Program of UNESCOМеждународный консультативный комитет по осуществлению естественнонаучной исследовательской программы ЮНЕСКО (Франция)
International Coordinating Council of the Program on Man and BiosphereМеждународный координационный совет по программе "Человек и биосфера" (США)
Inter-Secretariat Committee on Scientific Programs Relating to OceanographyМежсекретариатский комитет по научным программам в области океанографии (Азери)
interstate special-purpose programmeмежгосударственная целевая программа (ABelonogov)
interstate standards programmeпрограмма работ по межгосударственной стандартизации (ABelonogov)
intra-organizational export control programmeвнутрифирменная программа экспортного контроля (ABelonogov)
it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
item on the programномер
item on the programmeномер (программы)
it's a bright class, I can start them off on the second-year programmeэто класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения
it's difficult to keep up a regular training programтрудно регулярно заниматься спортом (bigmaxus)
job placement programпрограмма профориентации (Баян)
Laboratory Quality Assurance Program Manualруководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работ (Johnny Bravo)
Language Program Managerкоординатор по изучению (Yeldar Azanbayev)
Language Program Managerруководитель программ по изучению (Yeldar Azanbayev)
lay down a programmeсоставлять программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
lay down a programmeразрабатывать программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.)
list of undergraduate degree programmesперечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" (специалист, магистр 4uzhoj)
live programпрямой эфир
live programпрямая передача в эфир (Andrew Goff)
live programпрямая трансляция (USA Andrew Goff)
live programпрямое включение (Andrew Goff)
live programтелепрограмма (передаваемая сразу в эфир со сценической площадки)
live programпрямые связи (Andrew Goff)
live programрепортаж с места событий
live programmeпрямая телевизионная передача (Andrew Goff)
live programmeпрямой эфир (British Andrew Goff)
live programmeпрямая передача (Andrew Goff)
live programmeпередача в режиме прямого эфира (Andrew Goff)
live programmeпрямая передача в эфир (Andrew Goff)
live programmeпрямые связи (Andrew Goff)
live programmeпрямое включение (Andrew Goff)
live programmeпрямая трансляция (Andrew Goff)
Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
main educational programmesосновные образовательные программы (ABelonogov)
Management Engineering Programпрограмма инженерного управления
Management Improvement Programпрограмма улучшения руководства работами
management programпрограмма организационных мероприятий (Maria_Shal)
Mandatory Investment Control Programпрограмма обязательного контроля капиталовложений за границей (США)
Man-in-Space Programпрограмма полётов КЛА с экипажем
Manned Space Flight Programпрограмма полётов КЛА с экипажем
many Americans are fond of call-in programmesмногие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудию
map out a programвыработать программу (MichaelBurov)
map out a programвырабатывать программу (MichaelBurov)
map out a programпринимать программу (MichaelBurov)
map out a programразрабатывать программу (MichaelBurov)
map out a programразработать программу (MichaelBurov)
map out a programпринять программу (MichaelBurov)
marine research programmeпрограмма морских научных исследований (ABelonogov)
master program planгенеральный план выполнения программы
master programmeведущая программа
Medical Civil Action Programмедицинская программа гражданских действий / мероприятий
memorial programпрограмма по увековечиванию памяти (flos)
mentor programнаставническая программа (SirReal)
mentoring programmeпрограмма наставничества (Кунделев)
micro-finance programsпрограммы микрофинансирования (Yeldar Azanbayev)
MIDI program change messageMIDI-сообщение о выборе номеров тембров
militant programmeбоевая программа
Ministry of Statistics and Program ImplementationМинистерство статистики и выполнения программ (Индия olga garkovik)
mitigation program for the poorпрограмма по смягчению негативных последствий снижения жизненного уровня малоимущих слоёв населения (Hinter_Face)
Modern Apprenticeship programmeПрограмма современного ученичества (Johnny Bravo)
module programmeплан занятия (Кунделев)
motivation programмотивационной программы (Zukrynka)
my daily programmeплан моей работы на день
NASA Energy-Cost Analysis Programпрограмма НАСА по исследованию энергетических ресурсов и стоимости
national austerity programполитика суровой экономии (во время войны и т. п.)
national austerity programполитика строгой экономии (во время войны и т. п.)
National Booster ProgramНациональная программа создания ракетоносителя (США)
National Drug Prevention ProgramНациональная программа предотвращения злоупотребления наркотиками
National High Blood Pressure Education ProgramНациональная программа по просвещению в области высокого артериального давления (Мастер)
National Intelligence ProgramНациональная разведывательная программа (США clck.ru dimock)
national programmeгосударственная программа (Alexander Demidov)
National Solidarity ProgramПрограмма Национального Единения (NSP Notburga)
National Space ProgramНациональная космическая программа
national subsidy programmeгосударственная программа субсидирования (Start of the national subsidy programme for short-term stay service ('respite care') In 1978, the Ministry of Health and Welfare started the national subsidy ... Alexander Demidov)
next number on the programследующий номер программы
Non-proliferation, Anti-terrorism, Demining, and Related programsПрограммы по нераспространению оружия, борьбе с терроризмом, разминированию и смежные программы и мероприятия (4uzhoj)
nuclear arms programпрограмма ядерного вооружения (vipera)
Office of Manpower Development ProgramБюро программы по развитию рабочей силы (США)
Officer Candidate Training Programmeкраткосрочные курсы подготовки офицерского состава
on the Job Training Programпрограмма обучения без отрыва от производства (feyana)
on the programсоблюдать сухой закон (синоним on the wagon suburbian)
on the programбросить пить (синоним on the wagon suburbian)
on the programв "завязке" (синоним on the wagon suburbian)
on the programmeбросить пить (suburbian)
on the programmeв "завязке" (suburbian)
on the programmeсоблюдать сухой закон (suburbian)
on the programmeв программе
onboarding programпрограмма адаптации (новых сотрудников Taras)
on-boarding programmeпрограмма адаптации и ориентации сотрудника (при поступлении на работу ABelonogov)
once this program is fulfilledкак только эта программа будет выполнена (Верещагин)
ongoing programдействующая программа (AMlingua)
operation programmeпрограмма хозяйственной деятельности
operational programmeпроизводственная программа (Alexander Demidov)
OPP-Organisational Performance ProgramПрограмма производственной организационной эффективности (Tatiana Okunskaya)
orientation programпрограмма введения в должность (Sergey Kozhevnikov)
outline a building programразвёртывать программу строительства
outline a building programразвернуть программу строительства
outreach programпрограмма просветительской деятельности (reverso.net Aslandado)
outreach programпрограмма обучения и поддержки (triumfov)
package programmeкомплексная программа (Alexander Demidov)
party programпрограмма партии
payroll card programmeЗП-проект (Alexander Demidov)
payroll programmeзарплатный проект (AD Alexander Demidov)
planned conservation programустановлен режим экономий
Plans and Programsпланы и программы
plans were shaping themselves into a systematic programmeпланы превращались в чёткую программу
plant specific equipment qualification programmeпрограмма аттестации оборудования применительно к конкретной станции (Yuliya13)
political programmeполитическая программа
post graduate programпрограмма послевузовской профессиональной подготовки (Johnny Bravo)
prerequisite programmesпрограммы предварительных обязательных мероприятий (Anastasiya Lyaskovets)
prerequisite programsпрограмма создания предварительных условий (Ю-Ла)
pretrial diversion programпрограмма по профилактике правонарушений (twinkie)
priority programmeпервоочерёдная программа
producer reimbursement programsпрограмма возмещения расходов производителям (Lavrov)
program affiliationsучастие в образовательных, благотворительных и других программах (рубрика резюме proggie)
program alumnusвыпускник программы (Yekaterina Berulava, 14, said she wanted her English to be as good as that of her brother, a program alumnus. TMT Alexander Demidov)
Program Apparatus ComplexПАК (WiseSnake)
Program Assessment Rating ToolМеханизм рейтинговой оценки федеральных программ (США Amanda)
program audienceаудитория программы (тлв. или радио)
program controlпрограмма управления
program controlуправляющая программа
program deliverablesожидаемые результаты программы (Taras)
program deviceпрограммирующее устройство
program directorрежиссёр, ведущий программу
program directorзаместитель директора по научно-методической работе (4uzhoj)
program directorсоставитель программ передач (на радио. телевидении)
program evaluation procedureметодика оценки программ
Program for Advanced Concepts in Electronic Designпрограмма разработки перспективных концепций проектирования электронного оборудования
Program for Astronomical Research and Concerning SpaceПрограмма астрономических исследований и научных экспериментов в космосе
Program for International Student Assessment, PISAПрограмма международной оценки учащихся (tania_mouse)
Program for International Student Assessment, PISAМеждународная программа по оценке образовательных достижений учащихся (marina_aid)
Program for the Advancement of Industrial TechnologyПрограмма развития промышленной технологии
program graduateвыпускник программы (bookworm)
program guidanceпрограммное управление
program implementationреализация программы (Drozdova)
program implementationвыполнение программы мероприятий
program makerпроизводитель телевизионных программ
Program Management Assistance GroupГруппа оказания помощи в руководстве программой работ
Program Management BoardКомиссия по руководству программой
Program Management Planningпланирование руководства программой
program menuПрограммные меню (VictorMashkovtsev)
program musicпрограммная музыка
Program of Industrial Environmental Controlпрограмма производственного экологического контроля (Johnny Bravo)
program of recordперечень официальных закупок (ODA_ODA)
Program of routine maintenanceГрафик периодических проверок (Yeldar Azanbayev)
program orientation courseвведение в специальность (4uzhoj)
program outputsрезультаты программ (Lavrov)
program servicesпрограммное обслуживание (Maggotka)
program startupзапуск программы (kanareika)
Program Supervisorруководитель (программы обучения 4uzhoj)
program supportорганизационное обеспечение (Post Scriptum)
program typeформат программы (VictorMashkovtsev)
program unitпрограммное устройство (амер.)
programme an algorithmзапрограммировать алгоритм
programme angleпрограммный угол (брит.)
programme beneficiaryучастник программы (Alexander Demidov)
programme bookпрограмма (BrE) брошюра с программой мероприятия)
programme checkoutотладка программы
programme checkoutиспытания программы при сдаче в эксплуатацию
programme controlуправляющая программа
programme controlпрограмма управления
programme coordinatorкуратор программы (Alexander Demidov)
programme delivered via distance educationдистанционная образовательная программа (Anglophile)
programme delivered via distance educationобразовательная программа дистанционного обучения (Anglophile)
programme delivered via distance educationпрограмма дистанционного образования (Anglophile)
Programme Development and Evaluation SectionСекция разработки и оценки программ
Programme Development and Evaluation SectionСРОП (ООН)
programme deviceпрограммирующее устройство
programme deviceпрограммный механизм
Programme Directorпроректор по учебной работе (In service industries, such as education, a program director or programme director researches, plans, develops and implements one or more of the firm's professional services. For example, in education, a program director is responsible for developing and maintaining degree-granting programs and/or other educational services. 4uzhoj)
programme enrolleeучастник программы (Alexander Demidov)
Programme for the Endorsement of Forest CertificationПрограмма унификации систем сертификации лесных хозяйств (4uzhoj)
programme for the provision of gas supplyпрограмма газификации (ABelonogov)
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting StandardsПрограмма реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov)
programme for the rehabilitation of the victimпрограмма реабилитации пострадавшего (ABelonogov)
programme loadingзагрузка программы
programme maintenanceсопровождение программы
programme memberучастник программы (Alexander Demidov)
programme monitorпрограммный монитор
programme of actionплан действий
programme of measuresпрограмма мер (Sergei Aprelikov)
programme of recordзапланированная программа (qwarty)
programme of requestsконцерт по заявкам (радиослушателей/телезрителей Anglophile)
programme of talksкурс лекций (reverso.net Aslandado)
programme on a computerзапрограммировать что-либо на вычислительной машине
programme packпакет программ
programme paradeпрограмма передач (объявляемая на текущий день)
programme purposeцель программы (Alexander Demidov)
programme reportотчёт о выполнении программы (Анна Ф)
programme to buildпрограмма строительства (Alexander Demidov)
programme unitпрограммное устройство (брит.)
programme unitмодуль (программы)
programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zonesпрограммы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov)
programs targeted to specific needsпрограммы, ориентированные на конкретные потребности
provincial grant programmeцелевая региональная программа (As you know, we are the administers of the Canada Student Loan and the Provincial Grant Programme, and it is the Canada Student Loan criteria that we ... he also passed on the news of a new provincial grant programme to support electrical vehicles in BC and plug-in facilities for them. financing for the provincial grant programme and support to the lending programme of VBSP. ... formulae for determining whether a consensus exists for the introduction of a federal provincial grant programme in an area of exclusive provincial jurisdiction. alternatively, the establishment of a new provincial grant programme for archives. Alexander Demidov)
public information programmeпрограмма общественной информации
public investment programгосударственная инвестиционная программа (Lavrov)
qualification programпрограмма проведения аттестации (Vishera)
radio programрадиопередача
rate of delivery of a programстепень выполнения программы
realize a programосуществлять программу мероприятий
referral programнаём по рекомендации (Windystone)
report program generatorгенератор программы печати результатов анализа данных
Required duration of full-time university-level programнормативный период обучения по очной форме (proz.com k-nata)
residence programдлительное по времени культурное мероприятие с предоставлением жилья участникам или приглашённому гостю (plushkina)
residence programсоциальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения (plushkina)
residence programучебная программа "с проживанием" (plushkina)
resource reimbursement programsпрограммы возмещения ресурсов (Lavrov)
resource retirement programmesпрограммы отказа от использования ресурсов (Lavrov)
retraining programпрограмма профессиональной переподготовки
rich programmeнасыщенная программа (Yakov F.)
rig a quiz programзаранее сообщать ответы участникам телевизионной викторины
risk management programmeпрограмма управления рисками (Johnny Bravo)
Sakhalin Energy Employees' Charitable Efforts Support ProgrammeПрограмма поддержки благотворительных инициатив сотрудников (SEIC ABelonogov)
sanatory sanative programоздоровительная программа (tavost)
sandwich Honours programmeпрограмма углублённого уровня, сочетающая в себе обучение теории в университете/институте и практику на предприятии/производстве (Johnny Bravo)
sandwich programmeпрограмма, сочетающая в себе обучение теории в ВУЗе и практику на предприятии (Johnny Bravo)
Scientific Computation of Optimum Programsнаучное вычисление программ оптимизации
Scottish International Foundation ProgrammeШотландская международная программа подготовки в университет (Johnny Bravo)
scrap a programотказаться от дальнейшего проведения программы (felog)
scuttling of a programmeотказ от программы
seal programпрограмма сертификации (vp_73)
security programmeпрограмма обеспечения безопасности
serialized television programтележурнал
serialized television programmeтележурнал
set programmeнеизменная программа
set programmeпостоянная программа
Shell Advanced Technical ProgrammeПрограмма повышенной технической подготовки компании "Шелл" (Johnny Bravo)
Shell Graduate Programпрограмма Shell для молодых специалистов и выпускников ВУЗов (Johnny Bravo)
shipping programmeплан погрузки
slash social welfare programsурезать финансирование программ соцобеспечения
slash social welfare programsсокращать программы социального обеспечения
social action programпрограмма мер по оказанию социальной помощи (SAP Vladimir71)
social programкультурная программа (molal)
social programmeсоциальная программа
social programmeкультурная программа (на конференции и т.п. scherfas)
social security programmeпрограмма социального обеспечения
social spending programmeпрограмма социальных расходов
Special Committee for the International Biological ProgrammeСпециальный комитет по Международной биологической программе
Special Committee for the International Biological ProgrammeСК МБП
special induction course on the programmeспециальный ознакомительный курс по программе
specialized educational programпрофильная образовательная программа (Solntsepyok)
spending on programmeрасходы на программу
spending programпрограмма расходов (bookworm)
start-up programmeпусконаладочные работы
State Privatisation ProgrammeГосударственная программа приватизации (ABelonogov)
State programГоспрограмма (rechnik)
State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economyГосударственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики (E&Y ABelonogov)
12-step programпрограмма восстановления (Дмитрий_Р)
stockpiling programmeпрограмма накопления запасов
student-sharing programmeпрограмма обмена студентами (Johnny Bravo)
sub-programmeподпрограмма (администр. РФ)
Supplemental Assistance Program CoordinatorКоординатор программы дополнительной помощи (SEIC, как вариант ABelonogov)
Supplemental Nutrition Assistance ProgramАмериканская программа льготной покупки продуктов (продуктовые талоны mikailme)
support for the programmeподдержка программы
support programmeслужебная программа
support programmeпрограмма поддержки (Confeta)
support programmeпрограмма помощи
support programmeвспомогательная программа
Tailoring Immunization. ProgrammeАдаптация Программы Иммунизации (TIP Divina)
tailor-made programmesиндивидуальные программы (обучения киянка)
take a turn off the programmeисключить номер из программы
take a turn off the programmeисключить выступление из программы
take a turn off the programmeснять номер
take a turn off the programmeснять выступление
target programmeсинтезированная программа
target programmeвыходная программа
targeted investment programАИП (aдресная инвестиционная программа rechnik)
Targeted Investment Programадресная инвестиционная программа (Sibiricheva)
targeted investment programАИП (rechnik)
targeted investment programmeадресная инвестиционная программа (ABelonogov)
targeted programадресная программа (Alex Lilo)
targeted programmeцелевая программа (mphto)
technical program managerруководитель технической программы (Pickman)
Technology Utilization Programпрограмма по внедрению новой техники (НАСА)
television programпрограмма телепередач
television programтелевизионная передача
television programmeпрограмма телепередач
tentative programmeпримерная программа (Tentative programme for TPDG Meeting 12 – 14 September 2008. Venue: Trinity College Dublin. Dates: nights of 12 & 13th September 2008 ... Alexander Demidov)
Texas Intensive English ProgramТехасская Интенсивная Программа по изучению английского языка (Johnny Bravo)
the announcer introduces each programmeкаждую программу объявляет диктор
the best item on the programлучший номер программы
the blades of this turbine are machined by means of an NC-programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
the first item on the programmeпервый номер программы
the first number on the programпервый номер программы
the highlight of the programmeгвоздь программы
the programme was a huge successпредставление имело большой успех
the programme was recordedпрограмма была записана на плёнку (в отличие от прямого эфира)
the programme was strung out too longпрограмма была слишком растянута
the programmes are running 10 minutes behind scheduleнаши программы сегодня запаздывают на десять минут
the United Nations Environment ProgrammeПрограмма ООН по окружающей среде (The United Nations Environment Programme (UNEP) is an international organization that coordinates United Nations environmental activities, assisting developing countries in implementing environmentally sound policies and practices. wiki Alexander Demidov)
the USAID-IDLO Judicial Strengthening Program in KyrgyzstanПрограмма USAID и IDLO по укреплению судебной системы в Кыргызстане (JSP)
the wireless programme was recordedэта радиопередача была записана на плёнку
themed programmeтематическая программа (Alexander Demidov)
they use Olympic logos in their marketing programsони используют олимпийскую символику в своих маркетинговых кампаниях
to imbark on a vast rearmament programmeначать осуществлять гигантский план перевооружения
Traditional Economic Activities Support ProgrammeПрограмма поддержки традиционной экономической деятельности (SEIC ABelonogov)
trail a programmeрекламировать программу
Training Program for Flight Personnel in Civil AviationППЛС ГА (Программа подготовки летного состава гражданской авиации rechnik)
training programmeкурс подготовки
try to suit the program to the audienceпостарайтесь приспособить программу к уровню аудитории
try to suit the programme to the audienceпостарайтесь приспособить программу к уровню аудитории
TurnAround Management Programmeпрограмма комплексной реконструкции предприятий (разг. SergeyL)
TurnAround Management ProgrammeПрограмма ТАМ (SergeyL)
under the auspices of the cultural exchange programmeв рамках программы культурного обмена (Lavrov)
United Nations Environment ProgrammeПрограмма Организации Объединённых Наций по охране окружающей среды
the United Nations Industrial Development ProgrammeПрограмма промышленного развития ООН (ЮНИДО; UNIDO anyname1)
Universal Directory Assistance ProgramПрограмма универсальной справочной службы
UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulnessГлобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina)
unusual feature in a political programmeнетрадиционные пункты политической программы
unveil a programопубликовать программу
unveil a programвыпустить программу
urban improvement programпрограмма благоустройства города (Программа благоустройства города "Моя улица" продлена властями столицы до 2020 года.)
varied programmeнасыщенная программа (a varied programme of entertainment (OCD) Alexander Demidov)
varied programme of entertainmentнасыщенная культурная программа (OCD Alexander Demidov)
vehicle scrappage programпрограмма утилизации автомобилей (bigmaxus)
very classified programsочень засекреченные программы (anyname1)
violence interruption programпрограмма предотвращения насилия (Ремедиос_П)
visa waiver programmeпрограмма отмена виз
visa waiver programmeбезвизовый въезд
visa waiver programmeбезвизовый режим
we forgot to include this number in the programmeмы забыли вставить этот номер в программу
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
Weight Improvement Programпрограмма снижения веса
we're gonna take on a staff for this programдля этой программы нам надо нанять дополнительный штат
what's on your programme today?что в вашей программе сегодня? Какие у вас планы?
when I got aboard the space programкогда я включился в работу по освоению космоса
window programmeспециальная региональная программа (в отличие от общенациональной Григорий_Владимирович)
without a programбеспрограммный
without a programбеспрограммно
World Bank-assisted programmeпрограмма, осуществляемая с помощью Мирового банка
World Employment ProgrammeПрограмма мировой занятости
World Employment ProgrammeПМЗ
World Food ProgrammeМировая продовольственная программа (ФАО)
write down the programсоставлять программу
Showing first 500 phrases