English | Russian |
a fine unaffected lad, no pride or buckram | славный, простой парень, ни спеси, ни чопорности |
begin to pride oneself | возгордиться |
die with one's dignity, pride, and self-worth intact | умереть с достоинством (bigmaxus) |
feel pride in | гордиться (чем-либо) |
feel pride in | находить удовольствие в (чём-либо) |
feel pride in | испытывать чувство гордости (за что-либо) |
give pride of place | отвести почётное место (Anglophile) |
give pride of place | отводить почётное место (Anglophile) |
great pride of mine | радость моя (Alex_Odeychuk) |
have pride of place | занимать почётное место (Anglophile) |
have pride of place | занять почётное место (Anglophile) |
he has no pride whatsoever | у него нет никакой гордости |
he is his mother's pride, his father's joy! | он – гордость своей матери, радость своего отца! |
he takes great pride in in his garden | он очень гордится своим садом |
he takes pride in his garden | он гордится своим садом |
he takes pride in his work | он гордится своей работой |
his book takes pride of place | его книге принадлежит почётное место |
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners | его достоинства нисколько не омрачались ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер |
his pride is piqued | его гордость уязвлена |
his pride is piqued | его гордость -а |
his pride may still be his downfall | гордыня, скорее всего, его погубит |
if your pride keeps getting hurt | если вам обидно (Any major conflict and the U.S ends up providing most the manpower, equipment and finance, with precious little supplied by the Brits. If your British pride keeps getting hurt because the Americans keep having to save you, take a little advice. Don't start any more wars because you are not good at it. express.co.uk ART Vancouver) |
in pride of grease | откормленный на убой |
in pride of place | на самом главном месте (the most important position in a group of things КГА) |
in the pride of one's youth | в расцвете сил |
jealousy and pride ploughed furrows across her brow | ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) |
jealousy and pride plowed furrows across her brow | ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) |
LGBT Pride Month | Месяц гордости ЛГБТ (AMlingua) |
occupy pride of place | занимать достойное место (Some real estate experts believed that this development worked in Place Ville Marie's favour, as it occupied pride of place at the foot of one of the most beautiful thoroughfares in Montreal. VLZ_58) |
occupy pride of place | занимать почётное место (The index for the vine (2.69) was below the average but the vine occupied pride of place among the special crops, covering no less than 56.7 per cent of the land devoted to them. VLZ_58) |
people in their right minds never take pride in their talents | нормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностями (Lee Harper "to kill a mocking bird") |
pride and joy | гордость и отрада (Shipatova) |
pride comes before a fall | не возносись высоко, чтобы не пасть глубоко |
pride comes before it falls | гордыня до добра не доведёт (lliska) |
pride for the nation | любовь к Родине |
pride for the nation | патриотизм |
pride goes before a destruction | гордыня до добра не доведёт |
pride goes before a fall | гордыня до добра не доведёт |
pride in | гордость за (he takes pride in his work – он испытывает гордость за свою работу Alexander Demidov) |
pride intact | сохранив достоинство (Julie Mesange) |
pride intact | с высоко поднятой головой (Julie Mesange) |
pride intact | с гордо поднятой головой (Julie Mesange) |
pride military | военная пышность |
pride of china | мелия иранская |
pride of china | мелия азедарах |
pride of one's collection | венец коллекции (Jekyll Grim Payne) |
pride of india | мелия иранская |
pride of india | кельрейтерия метельчатая |
pride of india | мелия азедарах |
pride of lions | львиный прайд (Franka_LV) |
pride of place | упоённость собственным положением |
pride of place | высокое положение |
pride of place | высокомерие (He lapsed into reverie with the vision of his career, persuading himself that it was ardour for Christianity which spurred him on, and not pride of place. (Th. Hardy, ‘A Tragedy of Two Ambitions', ch. II) – Он размечтался о своей карьере, стараясь убедить себя, что его стимулом является рвение христианина, а не гордость от сознания своего высокого положения. VLZ_58) |
pride of rank | высокомерия |
pride of rank | кичливость |
pride of rank | высокомерие |
pride of the morning | туман на рассвете |
pride of the morning | небольшой утренний дождь, после которого небо прочищается |
pride of the morning | дождь на рассвете |
pride-of-India | мелия азедарах (Melia azedarach) |
pride-of-India | кельрейтерия метельчатая (Koelreuteria paniculata) |
pride-of-India | мелия иранская |
pride oneself | испытывать гордость по поводу (He prides himself on the honesty of his employees.) |
pride oneself | превознестись |
pride oneself | превозноситься |
pride oneself | бахвалиться |
pride oneself | записать в свой актив |
pride oneself | записывать в свой актив |
pride oneself on | гордиться |
pride oneself on for a while | погордиться |
pride oneself for a while | погордиться |
pride oneself on | чувствовать гордость за |
pride oneself on | испытывать чувство гордости за (He prides himself on his son.) |
pride oneself on | испытывать гордость от |
pride oneself on | гордиться (чем-либо=something: In particular, Veliky Ustyug prides itself on its centuries-old Orthodox Christian churches, of which there are more than a dozen dating to the 16th and 17th centuries in the center alone. TMT Alexander Demidov) |
pride oneself upon | гордиться (кем-либо, чем-либо) |
pride, pomp and circumstance of glorious war | и пламя битв, и торжество побед (Shakespeare) |
pride one's self in | кичиться (чем-л.) |
pride one's self in | гордиться (чем-л.) |
pride one's self upon | кичиться (чем-л.) |
pride one's self upon | гордиться (чем-л.) |
pride will have a fall | гордыня не доведёт до добра |
pride will have a fall | гордыня до добра не доведёт |
pride will have a fall | гордый покичился, да во прах свалился |
put pride in pocket | поступиться своим самолюбием |
put pride in pocket | проглотить обиду |
sense of pride in | чувство гордости за (raf) |
she put aside her pride for him | ради него она забыла свою гордость |
take no pride in | быть равнодушным к успехам (кого-л.) |
take pride in | ставить себе в заслугу |
take pride in | чувствовать гордость (за что-либо) |
take pride in something | испытывать чувство гордости за (что-либо) |
take pride in something | получать удовлетворение от (чего-либо) |
take pride in | гордиться (чем-л.) |
take pride in | гордиться (чем-либо) |
take pride in his schoolwork | гордиться своими успехами в школе (in one's appearance, in one's house and garden, etc., и т.д.) |
take pride in his schoolwork | гордиться своей работой (in one's appearance, in one's house and garden, etc., и т.д.) |
take pride of place | занимать почётное место (Anglophile) |
that pride of his | его пресловутая гордость |
the insult gave his pride a black eye | оскорбление сильно его задело |
the pride and joy | краса и гордость |
the pride of the morning | утренний туман |
this pride of hers | её тщеславие |
this pride of hers | её гордость |
touch someone's pride with one's comment | уколоть замечанием (Raz_Sv) |
touch someone's pride with one's words | уколоть замечанием (Raz_Sv) |