DictionaryForumContacts

   English
Terms containing premise | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gambl.a betting premises licenceлицензия на деятельность пунктов приёма ставок (financial-engineer)
Makarov.a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly statedнекоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках
gen.a residential premisesжилое помещение (A residential premises is no longer new if it has been 5 years since it first became a residential premises. gov.au cyruss)
ecol.accommodation premisesбытовые помещения (vatnik)
Makarov.act on the premise thatисходить из того, что
lawadjoining premisesпримыкающее помещение
gen.adjoining premisesсмежные владения (VictorMashkovtsev)
econ.administration premiseадминистративное помещение (Alex_Odeychuk)
lawadministrative premiseадминистративное помещение
econ.agreement relating to the premisesдоговор в отношении помещений
gen.air the premisesпроветривать помещение (First impressions are lasting impressions, so clear clutter, keep surfaces clean, open windows to air the premises and clear stale smells and greet whoever steps through your door with a ready welcome and a smile -  CareDocs (UK) Tamerlane)
avia.airport premiseслужебные здания аэропорта
avia.airport premisesслужебные здания аэропорта
gen.alcohol premises licenceлицензия на розничную реализацию алкоголя (Alexander Demidov)
gen.alcohol premises licenceлицензия на розничную продажу алкогольной продукции (Alexander Demidov)
gen.alcohol premises licenceлицензия на розничную торговлю алкогольной продукцией (Alexander Demidov)
gen.alcohol premises licenceлицензия на розничную реализацию алкогольной продукции (Alexander Demidov)
econ.allotment premisesчасть помещения, сдаваемая в аренду
econ.alteration of premisesреконструкция помещений
econ.alteration of premisesреконструкция помещения
gen.alteration of premisesперестройка помещений
mil.alterations and renovations to premisesпереоборудование и ремонт помещений
gen.an order to vacate the premises within twenty-four hoursприказ освободить помещение в двадцать четыре часа
lawarbitrary occupation of premiseсамоуправное занятие помещения
gen.argue from entirely false premisesстроить доказательство из совершенно ложных предпосылок
gen.argue from entirely false premisesстроить доказательство исходя из совершенно ложных предпосылок
gen.argue from entirely false premisesисходить в своей аргументации из совершенно ложных предпосылок
construct.assembly premisesзалы собраний (imerkina)
busin.at the Buyer's premisesна территории покупателя (из пункта контракта Soulbringer)
gen.at the Customer's premisesна территории Заказчика (как вариант Elina Semykina)
gen.at the premisesпо месту нахождения (of the Company; о месте проведения собраний акционеров и заседаний руководящих органов юридических лиц 4uzhoj)
gen.at the premises ofна базе (какого-либо учреждения – напр., на базе учебного центра, школы и т.д. sunchild)
gen.attached premiseпристроенное помещение (ABelonogov)
gen.auxiliary premisesподсобныe помещения (ROGER YOUNG)
construct.back premisesпомещения в задней части здания
econ.bank premisesстоимость зданий на балансе банка
econ.bank premisesбанковские здания
busin.bank premisesбанковское здание
gen.bank premises and equipmentбанковские помещения и оборудование (mtconsult)
econ.bank premises valueстоимость зданий на балансе банка
gen.based on the premise thatисходя из допущения, что (Stas-Soleil)
gen.based on the premise thatисходя из посылки, что (Stas-Soleil)
gen.be consumed on the premisesпродаётся распивочно
gen.be consumed to be drink on the premisesпродаётся распивочно
gen.be drunk on the premisesраспивочно
Makarov.be drunk on the premisesпродаётся распивочно
gen.be drunk on the premisesпродаётся распивочно (о пиве, вине)
gen.be drunk on the premisesраспивочно
gen.be drunk to the premisesдопиваться до чёртиков
gen.be drunk to the premisesдопиться до чёртиков
gen.be put out all repairs are done on the premises and nothing is put outвесь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне
gen.beer sold for consumption on the premisesраспивочная продажа пива
econ.borrower's title to the premisesправо собственности заёмщика на помещения
construct.boundary of premisesграница помещений
lawbreak into premisesпроникать со взломом в помещение
construct.breakdown of premisesЭкспликация (double N-N)
construct.breakdown of premisesэкспликация помещений (на чертеже Business_Translating)
econ.building and improvements to premisesстроительство зданий и переоборудование помещений
lawburglarized premisesпомещение, подвергшееся берглэри
adv.business premisesместо ведения дел
busin.business premisesздания фирмы
busin.business premisesтерритория предприятия (H-Jack)
econ.business premisesздание фирмы
patents.business premisesбюро
busin.business premisesздание предприятия с прилегающими постройками и участком
lawbusiness premisesпомещение делового предприятия
lawbusiness premisesпомещения для ведения торгово-промышленной деятельности
tech.business premisesслужебное помещение
gen.Business Premises Renovation Allowanceнеоблагаемая налогом стоимость ремонтно-конверсионных работ в неиспользуемых торгово-производственных и офисных помещениях (налоговая скидка, т.е. сумма, подлежащая исключению из налоговой базы при расчёте суммы налога Business Premises Renovation Allowance (BPRA) is designed to encourage conversion and renovation of empty business properties in specified 'assisted areas'. BPRA provides a 100% tax relief to property owners on money spent on conversion or renovation works on a building. out-law.com 4uzhoj)
econ.capitalized repair and improvement of premisesкапитальный ремонт и переделка помещения
gen.carry out minor repairs to the premisesпроизводить текущий ремонт помещения (Tenants must carry out minor repairs to the premises such as the following;. •. Any repair which is the result of the tenant, member of their ... Alexander Demidov)
lawchange of nature of premisesперевод помещения из нежилого фонда в нежилой (в РЯ в зависимости от контекста Leonid Dzhepko)
Игорь Мигcity-owned premisesгородские объекты
busin.commercial premisesторговое здание с прилегающими постройками и участками
tech.commercial premisesторговые помещения
gen.commercial premisesторговый центр
lawcompany premisesплощадь, которой владеет компания
econ.company premisesофис компании
gen.company premisesплощади, находящиеся в собственности компании (Twinky)
mil.compartment premisesпомещение
econ.construction, alteration, improvement and major maintenance of premisesстроительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт помещений
lawconsular premiseконсульское помещение
gen.consular premiseздание консульства
lawconsular premisesпомещения консульства
lawcontract for lease of dwelling premiseдоговор о найме жилого помещения
gen.contract for premisesзаконтрактовать помещение (Interex)
gen.corporate premisesтерритория организации (Alexander Demidov)
gen.covered market premisesкрытые рыночные помещения (ABelonogov)
media.customer premisesтерритория конечного пользователя (здание с прилегающими к нему земельными участками и пристройками, находящееся под контролем конечного пользователя)
tech.customer premises equipmentпользовательское оборудование (spanishru)
media.customer premises equipmentпользовательская аппаратура
lawcustomer-premises equipmentабонентские устройства (Alexander Demidov)
lawcustomer-premises equipmentабонентское оборудование (Customer-premises equipment or customer-provided equipment (CPE) is any terminal and associated equipment located at a subscriber's premises and connected with a carrier's telecommunication channel(s) at the demarcation point ("demarc"). wiki Alexander Demidov)
lawcustomer-premises equipmentпользовательское оборудование (Alexander Demidov)
lawcustomer-premises equipmentоборудование, устанавливаемое в помещении пользователя (Alexander Demidov)
media.customer premises equipmentоборудование конечного пользователя (оборудование, находящееся на территории конечного пользователя: системы учрежденческих АТС, коммутационные системы, часто этот термин употребляется вместо термина «станционное оборудование» — station equipment или наоборот)
media.customer premises equipmentабонентская аппаратура
tech.customer-premises equipmentаппаратура, устанавливаемая в помещении пользователя
tech.customer premises equipmentаппаратура, устанавливаемая в помещении пользователя
mil., avia.customer-premises serviceобслуживание с выездом к клиенту
comp.customer premises serviceслужба, размещаемая в помещении пользователя
lawdemised premisesарендуемое помещение (efta75)
tech.design premisesрасчётные допущения (ГОСТ Р 54382-2011 r0a73)
gen.designate the premises to be a workshopотвести помещение для мастерской
lawdeterioration of the premisesухудшение помещения (Jasmine_Hopeford)
gen.diplomatic premiseпомещение посольства
econ.directly on the premisesнепосредственно на предприятии
econ.directly on the premisesнепосредственно на земельном участке, принадлежащем данной фирме
econ.directly on the premisesнепосредственно в конторском здании
tech.disassembly area gathering premiseпомещение комплектовки участка разборки (elena.kazan)
econ.dispose of interest in the premisesраспоряжаться своим правом на помещение
construct.domestic premisesжилые помещения
water.suppl.Drainage of Trade Premises ActЗакон об отведении вод промпредприятиями (1937 г., Англия)
ecol.Drainage of Trade Premises ActЗакон об отводе вод промышленных предприятий (Великобритания; 1937)
lawdrug-involved premisesнаркопритон (U.S. English heffalump)
econ.duty to keep premises in good and repair conditionобязанность поддерживать помещение в исправном состоянии
electr.eng.electric switchboard premisesэлектрощитовая
tech.Electrolyte fluid preparation premiseПомещение приготовления электролита (elena.kazan)
construct.engineering equipment premisesтехническое помещение
busin.enlarged premisesрасширенные помещения
lawenter into the Premisesвойти в Помещения (The Tenant shall deposit with the Landlord a key or key(s) to the Premises to enable the Landlord to enter into the Premises in the event of emergency. fddhhdot)
lawenter premisesвходить в помещения (полномочия полиции scherfas)
busin.enter upon premisesпосещать помещения (Круля)
gen.erroneous premisesошибочные посылки
lawexchange of housing premisesобмен жилыми помещениями
econ.exhibition premisesпомещение выставки
adv.explicit premiseясно выраженная предпосылка
econ.explicit value premisesоткрыто выражаемые исходные ценностные посылки
gen.extend one's premisesполучить дополнительную площадь
Makarov.extend one's premisesрасширить помещение
Makarov.extend one's premisesрасширять помещение
gen.extend one's premisesснять дополнительную площадь
busin.extended premisesпомещения с пристройкой
lawfactory premisesзаводские площади
construct.floor in the general-purpose premisesпол в местах общего пользования
gen.for consumption off the premisesнавынос (Anglophile)
Gruzovikfor consumption on the premisesраспивочный
Gruzovikfor consumption on the premisesраспивочно
Gruzovikfor consumption on the premisesв розлив
lawforegoing premisesвышеизложенное (in consideration of the foregoing premises – принимая во внимание вышеизложенное hora)
lawfree access and unimpeded use of the premisesсвободный доступ и возможность беспрепятственного пользования помещениями (из договора аренды недвижимости Leonid Dzhepko)
lawfreehold premisesпомещения в полной собственности (Leonid Dzhepko)
philos.fundamental premisesосновополагающие предпосылки (Alex_Odeychuk)
gen.gain access to the premisesпроникнуть в дом (Supernova)
construct.gas contamination of premisesзагазованность помещений
gen.given these premisesс учётом вышеизложенного (Sirenya)
gen.go on a premise thatисходить из того, что (ART Vancouver)
gen.ground floor premisesпомещения на первых этажах (Alexander Demidov)
construct.handover of premisesпередача помещений (triumfov)
construct.handover of premises to lesseesпередача арендаторам (triumfov)
agric.harness-maker's premisesшорницкая
econ.have and hold premisesвступать во владение и пользоваться помещением
Makarov.he ordered the premises to be clearedон приказал очистить помещение
construct.heat the premises use air heatersдля отопления используйте калориферы
construct.Heat-insulating materials should be free from components which may adversely affect the finish of the premisesТеплоизоляционные материалы должны не иметь компонентов, портящих качество отделки помещений
construct.humid premisesвлажные помещения (Viacheslav Volkov)
busin.idle premisesнеиспользуемое помещение
gen.idle premisesпустующее помещение
gen.if one accepts the premise thatесли исходить из того, что (ssn)
econ.improvement of premisesпереоборудование помещений
econ.improvements to premisesпереоборудование помещений
lawin consideration of the foregoing premisesпринимая во внимание вышеизложенное (Годо_02)
lawin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as followsс учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
lawin consideration of the premisesпринимая во внимание вышеизложенное (LadaP)
lawin consideration of the premises and the mutual covenants set forth hereinс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawin consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forthс учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko)
lawin the premisesисходя из этого (Евгений Тамарченко)
lawin the premisesв связи с вышеуказанным (в тексте судебного документа Leonid Dzhepko)
econ.income from rental of premisesпоступления от аренды помещений
econ.industrial premisesпромышленные помещения
busin.industrial premisesпроизводственные помещения
lawinseparably attached to the premisesнеразрывно связанный с помещением (Leonid Dzhepko)
construct.institutional premisesпомещения больничного или тюремного назначения (imerkina)
gen.integral and attached premisesвстроенные и пристроенные помещения (ABelonogov)
gen.integrated premiseвстроенное помещение (ABelonogov)
gen.integrated-attached premiseвстроенно-пристроенное помещение (ABelonogov)
gen.interior design of the premisesвнутренний вид помещения (And as Alan Rusbridger, Editor of The Guardian predicts the demise of printed newspapers on my wall-mounted Sony Bravia, my eye is drawn to the beautiful interior design of the premises. | Anyone who has visited such a place will surely agree that they are a very integral part of the whole interior design of the premises. | With the very modern looking interior design of the premises , the new 3d "infinity" effect printed stretch ceiling has turned out to be a huge ... | ... we at Ajax Flooring Limited have decided to up the stakes and combine quality products that enhance the interior design of the premises. | Much of this success is due to interior design of the premises, the image is in the restaurant Nando Ashford, Kent, England, whose interior has ... Alexander Demidov)
gen.interior design of the premisesвнутренний вид помещения (And as Alan Rusbridger, Editor of The Guardian predicts the demise of printed newspapers on my wall-mounted Sony Bravia, my eye is drawn to the beautiful interior design of the premises. | Anyone who has visited such a place will surely agree that they are a very integral part of the whole interior design of the premises. | With the very modern looking interior design of the premises , the new 3d "infinity" effect printed stretch ceiling has turned out to be a huge ... | ... we at Ajax Flooring Limited have decided to up the stakes and combine quality products that enhance the interior design of the premises. | Much of this success is due to interior design of the premises, the image is in the restaurant Nando Ashford, Kent, England, whose interior has ... – АД)
gen.investigate the premisesосмотреть помещение (Karen in Riverside, CA recalled an incident when "a ghost saved her life." At the time, she lived in a wooden house that was built in the 1920s. She had turned on the wall heater, and a few minutes later, she heard three loud, inexplicable thumps coming through the wall that repeated twice. This led her to investigate the premises, and she found that a garden hose had been placed on the heater vent and was just starting to catch fire. coasttocoastam.com ART Vancouver)
lawinviolability of premisesнеприкосновенность помещений
gen.irremovable improvements in the Premisesнеотделимые улучшения в Помещениях (в тексте договора аренды помещений. Leonid Dzhepko)
lawisolated premisesизолированное помещение (SergeiAstrashevsky)
construct.Keep lime in the premisesИзвесть храните в закрытых помещениях
gen.keep off the premisesна территорию вход запрещён
gen.keep the Premises in good repairподдерживать помещение в исправном состоянии (Alexander Demidov)
gen.kitchen premisesповарня (tania_mouse)
construct.kitchen premises blockкухонный блок
gen.large premises to letотдаётся внаймы большое помещение
math.law of alteration of premisesзакон перестановки посылок
construct.layout of premisesпланировка помещения
gen.lease contract on the premisesдоговор об аренде помещения (Alexander Demidov)
econ.lease the premisesарендовать помещение (Interex)
busin.leased premisesвзятое в аренду здание с прилегающими постройками и участком
econ.leased premisesарендуемое помещение
busin.leased premisesарендованные помещения
busin.leased premisesарендованная недвижимость
gen.leasing of premisesаренда помещений (ABelonogov)
math.left premiseлевая посылка
busin.lessor of business premisesарендодатель недвижимости для деловых предприятий
busin.letting of business premisesсдача в аренду помещений промышленных предприятий
gen.licenced premisesместа, в которых разрешена продажа спиртных напитков
Makarov.licensed premisesкафе, ресторан и т.п. с подачей спиртного
busin.licensed premisesпомещение, в котором разрешена продажа спиртных напитков
lawlicensed premisesпомещение, в котором разрешена торговля спиртными напитками
lawlicensed premisesлицензированное помещение
gen.licensed premisesместа, в которых разрешена продажа спиртных напитков
gen.licensed premisesобъект лицензирования (Alexander Demidov)
gen.licensed premisesкафе ресторан и т. п. с подачей спиртного
busin.location of premisesразмещение зданий с прилегающими постройками и участком земли
busin.location of premisesразмещение помещений с прилегающими постройками и участком земли
busin.lockable premisesзапираемое помещение
tech.magnetic station premiseПСМ (помещение станций магнитных ViVi Venice)
econ.maintenance of premisesэксплуатация помещений
econ.maintenance of premisesсодержание помещений
econ.maintenance, operation and rental of premisesсодержание, эксплуатация и аренда помещений
gen.major premiseглавная посылка (Vadim Rouminsky)
gen.make internal alterations to the premisesпроизвести внутреннюю перепланировку помещения (Our client constructed an extension and made internal alterations to the existing premises at a cost of?185000. Alexander Demidov)
gen.minor premiseвторостепенная посылка (Vadim Rouminsky)
gen.minor premiseмалая посылка
busin.move from office premises to a factoryпереезжать из офисных помещений на предприятие
busin.move to the premisesпереселяться в помещения
busin.move to the premisesпереезжать в помещения
construct.mud preparation premisesгрязевая кухня
lawnecessary dwelling premiseнеобходимое жилое помещение
math.negative premiseотрицательная посылка
construct.nondomestic premisesнежилые помещения
lawnon-living premisesнежилые помещения
gen.Non-productive premisesнепроизводственное помещение (bagirra)
lawnon-removable alterations, additions and improvements made to the premisesнеотделимые изменения, дополнения и улучшения, произведённые в помещениях (Leonid Dzhepko)
construct.non-residential premisesнежилое помещение
construct.nonresidential premisesнежилые помещения
tech.nonresidential premisesнежилое помещение
lawnon-residential premises lease agreementдоговор аренды нежилых помещений (darts)
lawnon-residential premises transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки нежилого помещения (Tetiana Diakova)
gen.not to dare beyond the premisesбояться выйти из дому
gen.occupant of premisesвладелец помещения (Duty of owner, lessee or occupant of premises to recreational or educational users | ... Landlord provides substantive evidence that the tenants of the Tenant or any other authorised occupant of the Premises is causing a nuisance or annoyance ... Alexander Demidov)
gen.off-premiseс выездом (Andrey Truhachev)
gen.off-premiseвыездной (Andrey Truhachev)
gen.off-premiseна выезде (Andrey Truhachev)
gen.off-premiseнавынос (Alcohol Policies in EU Member States and Norway / A Collection of Country Reports / Edited by Esa Österberg and Thomas Karlsson Andrzej_Jewdokimow)
gen.off-premise banquetвыездной банкет (Andrey Truhachev)
commer.off-premise buyingзакупка за пределами (Taras)
commer.off-premise buyingзакупка вне помещения (приобретение товаров оптовиками и розничными торговцами через закупочные конторы, расположенные в другом городе (районе) или за рубежом Taras)
commer.off-premise cateringвыездное ресторанное обслуживание (особый вид ресторанного обслуживания банкетов, свадеб и иных мероприятий, при котором место проведения мероприятия выбирает заказчик, а обслуживающая компания доставляет блюда и напитки в указанное место (напр., в столовую предприятия, в банкетный зал, в места отдыха на открытом воздухе, на теплоходы и т. п.) Taras)
commer.off-premise cateringвыездной кейтеринг (Taras)
commer.off-premise cateringвыездное обслуживание (Taras)
prof.jarg.off premise cateringвыездное обслуживание (банкетов, праздников и т. п. off-premise catering trix)
energ.ind.off-premise extensionвывод за пределы помещения (напр., кабельной разводки и др.)
media.off-premise message notificationуведомление о поступлении сообщения в отсутствие пользователя (с помощью данной функции может быть запрограммировано до пяти внутренних или внешних номеров, по которым пользователь будет информироваться о поступлении новых сообщений в его почтовый ящик, все указанные номера обзваниваются поочерёдно до тех пор, пока один из них не ответит, каждый из номеров может быть обозначен как телефон, пейджер или устройство внутренней связи, в зависимости от класса обслуживания, каждый из номеров может вызываться до 9 раз с интервалом 5,10,15 или 30 минут, если уведомление поступает на пейджер, пользователь, чтобы прослушать сообщение, должен позвонить на свой почтовый ящик, если уведомление поступает на телефон, пользователь, чтобы получить доступ к своему почтовому ящику, должен ввести пароль)
tech.off-premise stand-by equipmentдистанционное резервное оборудование (расположение в другом помещении)
tech.off-premise stand-by equipmentместное резервное оборудование (расположенное в том же помещении)
adv.off-premises advertisingнаружная реклама (nahba.org VLZ_58)
media.off-premises cordless extensionвынесенный радиотелефон (находящийся в другом помещении радиотелефон, спаренный с основным)
media.off-premises extensionабонент учрежденческой АТС за пределами учреждения
media.off-premises extension stationдобавочный телефонный аппарат (расположенный в другом здании)
media.off-premises extension stationдобавочный аппарат абонента, расположенный в другом здании
media.off-premises extentionабонент учрежденческой АТС за пределами учреждения
tech.off-premises printerпериферийный буквопечатающий аппарат
comp.off premises stationстанция, вынесенная из помещения пользователя
avia.Off Premises Transitional Automated TicketКопирующийся автоматический билет (может быть выдан любым туристическим агентством с лицензией IATA iguch)
lawoff the company's premisesвне компании (Alexander Demidov)
lawoff the premisesвне офиса (also off premises): away from or outside of a building or on the area of land that it is on Police escorted her off the premises. The printing of the books is done off the premises. [=at another place]. MWALD Alexander Demidov)
busin.office and business premisesздание фирмы с прилегающими постройками и участком
econ.office premiseслужебное помещение (Alex_Odeychuk)
econ.office premiseадминистративное помещение (букв. – офисное помещение Alex_Odeychuk)
econ.office premiseконторское помещение (Alex_Odeychuk)
econ.office premisesпомещение (офис)
busin.office premisesслужебное помещение
econ.office premisesофисное помещение
busin.office premisesконторские помещения
lawofficial premiseофициальное помещение
construct.Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on dry premisesМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в сухом помещении
gen.on a premiseисходя из (того, что; that ZakharovStepan)
Игорь Мигon city-owned premisesна объектах, находящихся в муниципальной собственности
comp.on-premise applicationлокальное приложение (в отличие от "облачного" doyce)
comp.on-premise softwareлокальное программное обеспечение (stachel)
gen.On-premise softwareпрограммное обеспечение, устанавливаемое на клиентский сервер (Денис Демяников)
tech.on-premise terminalоконечная аппаратура, размещаемая у абонента
gen.on one's premisesна чьих-л. условиях
adv.on-premises advertisingнаружная реклама (VLZ_58)
media.on-premises cablingабонентские оптические или проводные линии связи внутри или между зданиями (от внешнего сетевого интерфейса до зоны рабочей станции пользователя)
media.on-premises extensionдополнительный телефонный аппарат
media.on-premises information distributionраспределение информации по рабочим местам пользователей
house.on Premises Laundryстирка на дому (в отличие от платной стирки в общественной прачечной OlCher)
gen.on-premises laundryмини-прачечная (Alexander Demidov)
construct.on-premises licenseлокальная лицензия (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA)
gen.on-premises serversсервера, расположенные непосредственно в помещении заказчика (Johnny Bravo)
comp.on-premises softwareлокально установленное программное обеспечение ('More)
media.on-premises terminalтерминал, установленный в помещении пользователя
lawon-premises wiringабонентская проводка (In telecommunication, on-premises wiring is customer-owned communications transmission lines. It is also called customer premises wiring (CPW).[1] The transmission lines can be metallic (copper) or optical fiber, and may be installed within or between buildings. wiki Alexander Demidov)
lawon-premises wiringлинейные сооружения вне зоны технической ответственности Оператора (Alexander Demidov)
media.on-premises wiringвитые пары, коаксиальные кабели, оптические кабели и др. линии связи, прокладываемые внутри между этажами или между зданиями абонентов (также называется inside wire, premises wiring, нерекомендуемый термин house wiring)
gen.on that/this premiseисходя из этого (Liv Bliss)
gen.on the corporate premisesна территории предприятия (Alexander Demidov)
gen.on the premise ofпри условии (Gaist)
gen.on the premise thatисходя из посылки, что (Stas-Soleil)
gen.on the premise thatв предположении, что (Alexander Demidov)
gen.on the premise thatисходя из допущения, что (Stas-Soleil)
gen.on the premise thatисходя из того, что (It is wrong to consider the present case on the premise that ... Stas-Soleil)
busin.on the premisesна недвижимой собственности (алешаBG)
busin.on the premisesв помещении (алешаBG)
gen.on the premisesв здании (напр., какой-либо организации ClickEsc)
gen.on the premisesна территории (какого-либо объекта, учреждения: Live animals may not be allowed on the premises of a food service operation. • Please park in any unreserved parking stall on the premises of building #9547. Tanya Gesse)
gen.on the premises ofна территории (завода, предприятия, компании Natalie_apple)
gen.on your premisesна территории вашего предприятия (JulMor)
econ.on-the-premise bakeryпекарня, находящаяся в помещении торгового предприятия
gen.onto or off the premisesв помещение и из помещения (Conditions required for approval as an authorised Trading Premises in relation to the movement of animals onto or off the premises. Alexander Demidov)
econ.operating of premisesэксплуатация помещений
gen.operating on the premise thatисходя из того, что (Antonio)
econ.operation of premisesэксплуатация помещений
busin.operation of premisesэксплуатация помещения
gen.operational premisesпроизводственные объекты (sva)
gen.outdoor premisesнаружная территория (Alexander Demidov)
busin.outside of commercial premisesвне коммерческих заведений (andrew_egroups)
lawoutside of the Premisesвне Помещения (Elina Semykina)
construct.Painting may only start after all the construction work on the premises has been doneдо начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы
construct.Painting must not start if the temperature on the premises is below + ... °Cесли температура в помещении ниже + ... °С, к малярным работам приступать нельзя
lawparty's premisesпомещение, занимаемое стороной в процессе
lawpermitted occupier of the premisesлицо, законно занимающее помещения (в тексте договора аренды Leonid Dzhepko)
lawpersonal living premise of consulличные жилые помещения консулов
construct.plant premisesпомещение электростанции
construct.plant premisesпомещение станции
tech.plant premisesпомещения станции
construct.plant premisesпомещения завода
tech.plant premisesпомещения АЭС
energ.ind.post-accident surviving premisesпомещения АЭС, сохранившиеся после аварии
gen.prefabricated premiseпомещение контейнерного типа (ABelonogov)
gen.premise a book with a few general remarksпредпосылать книге несколько общих замечаний
gen.premise-basedлокально установленный (AlexU)
media.premise distributionсхема, используемая в службах распределения в комплексе зданий (может состоять из комбинаций витых пар и коаксиальных кабелей)
busin.premises and facilitiesпомещения и оборудование
comp.premises-based UCлокальное решение унифицированных коммуникаций (stachel)
gen.premises costsрасходы на содержание помещений (reverso.net Aslandado)
media.premises distribution systemраспределительная система помещений (конструкция, состоящая из модульных распределительных панелей, поддерживающей арматуры (блоки крепления панелей и кабелей) и соединительных кабелей, используемых в распределительных пунктах горизонтальной кабельной системы)
gen.premises/facilities for temporary accommodation/housingманёвренный переселенческий фонд (Анна Ф)
gen.premises/facilities for temporary accommodation/housingманёвренный жилищный фонд (Анна Ф)
construct.premises for hobby groupsклубно-кружковая группа
busin.premises for the purpose of administrationпомещение административного назначения (Zukrynka)
gen.premises hiringсъёмное жилое помещение (iwona)
gen.premises insuranceстрахование помещения (Alex Lilo)
lawpremises lease agreementдоговор аренды помещений (bigmaxus)
lawPremises Lease ContractДоговор на аренду помещения (Zukrynka)
lawpremises liabilityответственность фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением
media.premises lightwave systemсхема прокладки оптических кабелей фирмы AT&T
media.premises networkкабельная система
lawpremises of co-operationпредпосылки для сотрудничества (stonedhamlet)
lawpremises of co-operationпредпосылки сотрудничества (stonedhamlet)
gen.premises of open designationПСН (помещение свободного назначения rechnik)
busin.premises of teachingпомещения для обучения
gen.premises ownerсобственник помещений (Исанка)
media.premises radio systemсистема радиосвязи внутри зданий (используется для организации связи на коротких расстояниях, напр., для передачи телеметрии на предприятиях, данных в пределах учреждений, опознавания автомобилей в гаражах, организации вызывной связи в больницах и т.д.)
gen.premises securityохрана территории (Alexander Demidov)
media.premises wiringкабели, соединяющие оборудование внутри или между зданиями
Makarov.private premisesчастные владения
Makarov.private premisesжилые помещения
lawprivate premisesчастное помещение
lawprivate premisesпомещение, занимаемое частным лицом
gen.private premisesместа, куда посторонним вход запрещён (Alexander Demidov)
gen.private premisesчастные владения
gen.private premisesжилые помещения
Gruzovikproceed from a premiseисходить из предпосылки
gen.proceed from a premiseизойти из предпосылки
adv.proceed from premiseисходить из предпосылки
gen.proceed from the premise thatначать с того, что (raf)
gen.proceed from the premise thatисходить из того, что (raf)
construct.production premisesпроизводственные помещения
lawput up signs on the premisesразмещать объявления на территории здания или в местах общего пользования (Andy)
railw.railway premisesжелезнодорожные сооружения (pl Andrey Truhachev)
construct.railway premisesжелезнодорожные транспортные сооружения (imerkina)
gen.reason from false premisesделать выводы на основании ложных предпосылок (from past experience, from the cause to the effect, from general laws to particular cases, etc., и т.д.)
gen.reason from false premisesприходить к заключению на основании ложных предпосылок (from past experience, from the cause to the effect, from general laws to particular cases, etc., и т.д.)
gen.reason from premisesсделать логический вывод
gen.reason from premisesделать вывод из посылок
construct.reconstruction and renovation of premisesремонт и модернизация помещений (Alex_Odeychuk)
construct.recreation premisesрекреационное развлекательное учреждение (imerkina)
gen.refurbishment of premisesремонт помещения (Alexander Demidov)
lawrely on an erroneous legal premiseруководствоваться ошибочной нормой закона (русский вариант под вопросм – разумные комментарии приветствуются 4uzhoj)
fig.rely on an erroneous legal premiseосновываться на ошибочном толковании правовой нормы (Olga Cartlidge)
gen.rely on the premiseисходить из посылки (Stas-Soleil)
gen.rely upon the premiseисходить из посылки (Stas-Soleil)
gen.renovations to the premisesремонт помещений (Alexander Demidov)
construct.rent premisesарендовать помещение
Makarov.rent the premises fromарендовать помещение у (someone – кого-либо)
econ.rental and maintenance of premisesаренда и эксплуатация помещений
econ.rental of premisesплата за аренду помещения
mil.rental of premisesаренда помещений
gen.residential and non-residential premisesжилые и нежилые помещения (ABelonogov)
construct.residential care premisesприют (imerkina)
construct.residential care premisesбольничный стационар (imerkina)
Игорь Мигrestricted premisesрежимные объекты
econ.revenue premisesкоммерчески эксплуатируемые площади
econ.right to quietly enjoy the premisesправо спокойного владения помещением
lawright to use dwelling premisesправо пользования жилым помещением
Gruzoviksale of beer for consumption on the premisesраспивочная продажа пива
lawsales premisesторговые площади
gen.schedule of premisesэкспликация помещений (Экспликация помещений – пояснение к архитектурному проекту, эскизу или отдельной его части (как правило плану) в виде перечня с указанием некоторых количественных, качественных, технических характеристик помещений. Наиболее распространенным видом экспликации является таблица, которая содержит числовые данные общей площади помещения и отдельных его частей. Вики. This is a schedule of premises that details the areas in which work involving animals can be carried out. The areas listed on the Certificate of Designation each ... the areas appearing on the schedule of premises for the establishment or the class of use within those areas. ДВ Alexander Demidov)
gen.schedule of premisesэкспликация помещений (Экспликация помещений – пояснение к архитектурному проекту, эскизу или отдельной его части (как правило плану) в виде перечня с указанием некоторых количественных, качественных, технических характеристик помещений. Наиболее распространенным видом экспликации является таблица, которая содержит числовые данные общей площади помещения и отдельных его частей. Вики. This is a schedule of premises that details the areas in which work involving animals can be carried out. The areas listed on the Certificate of Designation each ... the areas appearing on the schedule of premises for the establishment or the class of use within those areas. – АД ДВ)
gen.school premisesтерритория школы (yuliya zadorozhny)
lawsearch of premisesобыск помещений
lawsearch of premises on the basis of exigent circumstancesобыск в случаях, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev)
lawsearch of premises on the basis of exigent circumstancesобыск при обстоятельствах, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev)
lawsearch of premises on the basis of exigent circumstancesобыск помещений ввиду обстоятельств, не терпящих отлагательств (Andrey Truhachev)
gen.secured premisesохраняемые помещения (MichaelBurov)
gen.secured premisesохраняемая территория (MichaelBurov)
Makarov.see someone off the premisesвыпроваживать (кого-либо)
Makarov.see someone off the premisesвыпроводить (кого-либо)
Makarov.see someone off the premisesспровадить (кого-либо)
gen.see off the premisesвыпроводить
gen.see smb. off the premisesвыпроводить (кого́-л.)
gen.see off the premisesпроводить кого-либо до дверей (выхода)
gen.see off the premisesпроводить кого-либо до дверей
gen.see off the premisesвыпроваживать
gen.see off the premisesпроводить кого-либо до выхода
Makarov.see one off the premisesпроводить до дверей
Makarov.see one off the premisesвыпроводить (кого-либо)
gen.see somebody off the premisesвыпроводить
gen.see somebody off the premisesспровадить (кого-либо)
gen.see the premises, apply at...желающие видеть имение могут обращаться...
busin.sell for consumption off premisesпродавать для потребления за пределами магазина
law, ADRsell for consumption off the premisesпродавать за пределами магазина
construct.service premisesблок обслуживания
gen.Service premises scavengerУборщик служебных помещений (feyana)
econ.shop premisesпомещение магазина
brit.shop premisesпомещения магазина
econ.shopping premiseпомещение торгового назначения (Alex_Odeychuk)
econ.shopping premisesторговое помещение (Alex_Odeychuk)
lawshort-term non-residential premises lease agreementкраткосрочный договор аренды нежилого помещения (Elina Semykina)
construct.social premisesсоциально-бытовые помещения (S. Manyakin)
construct.spectators' premisesзрительская группа
construct.stage with ancillary premisesсценический комплекс
construct.station premisesтерритория железнодорожной станции (в пределах границ отвода)
construct.storage premisesскладские помещения (imerkina)
construct.store premisesскладское помещение
philos.structuralist premisesисходные посылки структурализма (Alex_Odeychuk)
lawsublet of dwelling premiseподнаём жилищного помещения
construct.subsidiary premisesподсобное помещение
econ.supervision of premisesохрана помещения
econ.supplies for maintenance of premisesматериалы для содержания помещений
busin.surrender of premisesпередача помещений (User)
tech.surviving premisesсохранившиеся помещения
Makarov.tо be consumed off the premisesпродаётся навынос
Makarov.tо be drunk off the premisesпродаётся навынос
gen.take as a premiseисходить из (MargeWebley)
gen.take as a premiseисходить из того, что (MargeWebley)
gen.technical certificate for residential premisesТехнический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL)
lawtemperature of premiseтемпература помещения
gen.terms of use for premises of domestic buildingsправила пользования помещениями жилых домов (Виталик-Киев)
construct.the building accommodates the premises ofв здании расположены помещения, занимаемые (yevsey)
construct.the equipment should be stored on clean, dry and ventilated premisesОборудование следует хранить в чистом, сухом и вентилируемом помещении
Makarov.the ice-cream is made on the premiseмороженое производится на месте продажи
Makarov.the ice-cream is made on the premisesмороженое производится непосредственно на месте продажи
gen.the major premiseосновная предпосылка
gen.the occupation of premisesвременное пользование недвижимостью
gen.the occupation of premisesвременная аренда недвижимости
gen.the premises are suited for an exhibitionэто помещение вполне можно использовать под выставку
gen.the premises were quite cleaned outв помещении не осталось ни одного человека
construct.the temperature on the premises may not be below + ... °C when plasteringТемпература воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °С
Makarov.there was a nasty smell about the premisesв доме был отвратительный запах
gen.there was a nasty smell about the premisesв здании стоял отвратительный запах
construct.these premises should be wallpaperedэти помещения должны оклеиваться обоями
Makarov.these premises were in the occupation of several warehousemen, including Mr. Taplingэти постройки принадлежали нескольким владельцам склада, в том числе и мистеру Тэплингу
gen.training premiseучебное помещение (Sloneno4eg)
math.transformed premiseпреобразованная посылка
lawtrespass on the premisesпротивоправное вторжение в чужое помещение с причинением вреда
ecol.underlying premiseосновополагающая предпосылка (su)
gen.unit business premisesединицы организационно-хозяйственных исходных данных (stefanova)
lawunlicensed premisesнелицензированное помещение
gen.upkeep of buildings and premisesэксплуатация зданий и помещений (This account shall include amounts paid to outsiders for janitorial services necessary for the general upkeep of buildings and premises. Alexander Demidov)
construct.urban business premisesделовой район города
busin.urban business premisesпредприятия города
lawuse of subsidiary premisesпользование подсобными помещениями
tech.user premisesобъект потребителя (translator911)
media.user-premises stationстанция, размещённая в помещении пользователя
construct.utility premisesбытовые помещения
econ.vacate premisesосвобождать помещение
Игорь Мигvacate the premisesосвободить территорию
Игорь Мигvacate the premisesпокинуть пределы территории
amer.vacate the premisesпокидать высотное здание (в случае пожара Taras)
Makarov.vacate the premisesосвобождать помещение (выезжать)
gen.Vacate the premises!Покиньте здание! (Taras)
Игорь Мигvacate the premisesпокинуть здание
gen.Vacate the premises!Покиньте территорию! (Taras)
Gruzovikvacate the premisesочищать помещение
busin.vacate the premisesосвобождать помещение
gen.vacate the premisesочистить помещение
gen.vacate the premises immediatelyнемедленно покинуть помещение (triumfov)
lawvacation of the premisesосвобождение помещений (Leonid Dzhepko)
econ.value premisesисходные принципы оценки
Игорь Мигvoting outside the voting premisesголосование на дому
Игорь Мигvoting outside the voting premisesвыездное голосование
construct.Wallpaper should be stored in dry premisesОбои необходимо хранить в сухом помещении
gen.warehouse premiseкрытое складское помещение (soda.ru ROGER YOUNG)
math.we operate on the premise thatмы исходим из предположения, что
math.we operate on the premise thatмы исходим из предположения
construct.weigher's premisesвесовая
construct.welfare premisesбытовые помещения
gen.work under the premiseисходить из того, что (that Баян)
gen.working premisesслужебные помещения (rechnik)
tech.workpiece washing, drying and painting premiseпомещение промывки, сушки и окраски деталей (elena.kazan)
gen.workshop premisesпроизводственные цеха (maxim_nesterenko)
Showing first 500 phrases