Subject | English | Russian |
Makarov. | go and pop your guns off in the garden | отправляйся стрелять в сад |
gen. | he popped off a couple of rounds | он дал пару очередей. (то есть стрелял из ружья Franka_LV) |
gen. | he popped off a couple of rounds | он дал пару очередей (из ружья) |
Makarov. | he popped off about the in justice of the verdict | он всё твердил о несправедливости приговора |
gen. | he popped off about the injustice of the verdict | он всё твердил о несправедливости приговора |
Makarov. | he popped off last week | на прошлой неделе он отдал концы |
Makarov. | he popped off last week for a few day's holiday | на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней |
gen. | he popped off last week for a few day's holiday | на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней |
fant./sci-fi. | his ears popped on take off. | у него заложило уши (при переводе фантастической литературы (данная фраза встретилась при переводе фентези)) |
Makarov. | his ears popped on take off | во время взлёта самолёта у него заложило уши |
Makarov. | if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think | если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь |
Makarov. | lie down and pop right off | лечь и мгновенно отключиться |
gen. | my ears popped on take off. | во время взлёта самолёта у меня заложило уши |
gen. | pop a pistol off | пульнуть из револьвера |
gen. | pop a pistol off | выпалить из револьвера |
inf. | pop music turns me off | я от поп-музыки балдею |
Makarov. | pop off | разразиться гневной тирадой |
Makarov., inf. | pop off | внезапно откинуться |
Makarov., inf. | pop off | внезапно умереть |
media. | pop off | внезапное исчезновение с экрана телевизора исполнителя (продукта, титров и т.п.) |
avunc. | pop off | дать дуба (Andrey Truhachev) |
idiom. | pop off | двинуть коней (Wakeful dormouse) |
slang | pop off | сыграть в ящик |
slang | pop off | быстрое действие |
slang | pop off | заявлять во всеуслышание |
slang | pop off | убить |
slang | pop off | перебивать |
slang | pop off | делать ненужные замечания (Interex) |
slang | pop off | выходить из себя (Interex) |
slang | pop off | покинуть |
slang | pop off | уехать |
slang | pop off | критиковать |
slang | pop off | жаловаться |
slang | pop off | возникать |
slang | pop off | умереть |
idiom. | pop off | отбросить коньки (Wakeful dormouse) |
austral., slang | pop off | сбежать |
Makarov. | pop off | стрелять (из оружия) |
Makarov. | pop off | публично жаловаться |
gen. | pop off | удаляться (Franka_LV) |
gen. | pop off | отослать |
gen. | pop off | отбросить |
Makarov. | pop off | внезапно удалиться |
Makarov. | pop off | внезапно уехать |
Makarov. | pop off | откинуться |
Makarov., inf. | pop off | подстрелить |
Makarov. | pop off | палить (из оружия) |
gen. | pop off | отделаться |
gen. | pop off | исчезнуть |
gen. | pop off | отправиться |
gen. | pop off | заснуть |
gen. | pop off | удалиться |
Makarov. | pop off a few day's holiday | неожиданной уйти в отпуск на несколько дней |
gen. | pop off a rabbit | подстрелить кролика |
slang | pop off the hooks | отдать концы |
slang | pop off the hooks | откинуть копыта |
slang | pop off the hooks | сыграть в ящик |
slang | pop off the hooks | отправиться на тот свет |
inf. | pop off to bed | отправиться спать ("Now, you pop off to bed, so as to get a good night's rest and rise alert and refreshed." (P.G. Wodehouse) – А теперь отправляйся спать ... ART Vancouver) |
tech. | pop-off flask | разъёмная опока |
tech. | pop-off flask | съёмная опока |