Subject | English | Russian |
math. | a point in, on, of (...) such that | точка, в которой |
math. | a point that should mentioned is | следует упомянуть |
rhetor. | a point to keep in mind is that | следует не упускать из виду, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | a point to keep in mind is that | важно помнить, что (Alex_Odeychuk) |
avia. | A risk is a specific event that could happen at some point in the future | Риск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel) |
progr. | after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
cliche. | an additional point is that | кроме того (Leonid Dzhepko) |
math. | an additional point to emphasize is that | кроме того, следует подчеркнуть, что |
math. | an important point is that | важно то, что |
gen. | another point of view is that | согласно другой версии (Tanya Gesse) |
O&G, sakh. | another point to be made here is that | следует, тем не менее, отметить (Sakhalin Energy) |
gen. | at that point | тогда (в тот момент, на том этапе Alex_Odeychuk) |
O&G | at that point | в этот раз (Johnny Bravo) |
O&G | at that point | на этот раз (Johnny Bravo) |
gen. | at that point | в тот момент (Alex_Odeychuk) |
O&G | at that point | теперь (Johnny Bravo) |
formal | at that point | на этой стадии (You have been served with the eviction notice. At that point it is important for renters to know about their rights and how to protect themselves. ART Vancouver) |
gen. | at that point | на том этапе (bookworm) |
gen. | at that point even he couldn't stand it anymore | тут даже он не выдержал |
gen. | at that point in time | тогда (bookworm) |
gen. | at that point in time | на тот момент (bookworm) |
gen. | at that point in time | в то время (bookworm) |
Makarov. | at that point the audience got up to leave | в этот момент зрители поднялись, чтобы уходить |
Makarov. | at that point the estate verges on the sea | в этом месте поместье примыкает к морю |
Makarov. | at that point the estate verges on the sea | в этом месте поместье граничит с морем |
gen. | attitudes would loosen to the point that | это может закончиться тем, что либерализм в отношении исполнения требования закона (негот.) |
gen. | beyond that point | дальше (4uzhoj) |
math. | beyond that point | помимо этого |
gen. | beyond that point | после этого (4uzhoj) |
gen. | but at that point | но при этом (noh) |
gen. | but that's the point | но в этом-то всё и дело (ART Vancouver) |
gen. | by that point | к тому моменту (But by that point in his history, he was operating on a different plane of logic. dmitriis) |
progr. | code point that starts or ends at the specified location | кодовая точка, начало и конец которой находится в указанной позиции (ssn) |
Makarov. | criticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consuming | в аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времени |
Makarov. | disagree on that point | не соглашаться по тому пункту |
gen. | divide on that point | расходиться во мнении по этому вопросу (on the question of education, on the choice of a motto, etc., и т.д.) |
gen. | enough said on that point | хватит об этом (VLZ_58) |
Makarov. | everybody is agreed on that point | по этому вопросу разногласий нет |
Makarov. | everybody is agreed on that point | по тому вопросу разногласий нет |
Makarov. | express sympathy with that point of view | соглашаться с этой точкой зрения |
Makarov. | express sympathy with that point of view | одобрять эту точку зрения |
Makarov. | figures that give point to his argument | цифры, подтверждающие его правоту |
math. | finally, I would like to mention one more point that deserves attention | наконец, я бы хотел отметить ещё одно следствие, заслуживающее внимания |
math. | finally, I would like to mention one more point that deserves attention | наконец, я бы хотел сделать ещё одно замечание, заслуживающее внимания |
math. | finally, I would like to mention one more point that deserves attention | наконец, мне бы хотелось упомянуть ещё один пункт, заслуживающий внимания |
formal | from that point forward | с этого момента (The Updated Terms will be effective as of the time of posting, or such later date as may be specified in the Updated Terms, and will apply to your use of the Service from that point forward. ART Vancouver) |
gen. | from that point on | с этого момента (valtih1978) |
polit. | get to that point | доходить до такой крайности (sankozh) |
polit. | get to that point | доходить до этого (We would very much wish not to resort to any measures in response. I hope we won't get to that point sankozh) |
Makarov. | granting that you are correct, you may find it hard to prove your point | даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения |
Makarov. | he can reassure you on that point | он может успокоить вас на этот счёт |
gen. | he decided to fight that point | он решил дать бой по этому вопросу |
gen. | he decided to fight that point | он решил оспаривать этот пункт |
gen. | he disagrees with you on that point | в этом пункте он с вами расходится |
Makarov. | he disputes that point | он оспаривает этот пункт |
Makarov. | he had a clash on that point again | у него опять было столкновение по этому вопросу |
Makarov. | he has me on that point | тут он меня победил |
Makarov. | he is positive on that point | он уверен в этом |
Makarov. | he is positive on that point | он абсолютно уверен в этом |
Makarov. | he made the point that | он отметил, что |
dipl. | he made the point that | он отметил, что |
gen. | he made the point that | он отметил, что |
gen. | he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to check | здоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness) |
Makarov. | he was quite explicit on that point | он не оставил сомнений на этот счёт |
Makarov. | he'd like to take you up on that last point | он хотел бы обсудить с вами этот последний пункт |
gen. | history is silent on that point | история об этом умалчивает (Anglophile) |
scient. | however, regardless of the approach, the point is that | однако независимо от подхода, вопрос в том, что |
gen. | I agree with him on that point | по этому вопросу наши с ним взгляды совпадают |
amer. | I disagree with you on that point | я не согласен с вами в этом вопросе (Yeldar Azanbayev) |
gen. | I had been on the point of saying that | я чуть не сказал, что (I paused because I had been on the point of saying that I saw Ken that night. ART Vancouver) |
Makarov. | I made her easy on that point | я успокоил её на этот счёт |
rhetor. | I ought to say at this point that | должен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I particularly mentioned that point | я особо отметил этот пункт |
gen. | I remained before that opinions differ on this point | я уже указывал раньше, что по этому вопросу мнения расходятся |
polit. | I repeatedly made the point that | я несколько раз подчёркивал, что (bigmaxus) |
notar. | I suggest that we hold fire at this point | Предлагаю повременить с этим (пунктом, замечанием, моментом bryanclansey) |
gen. | if it comes to the point that | если дело дойдёт до того,что (Andrey Truhachev) |
Makarov. | I'm hazy on that point | я в этом не уверен |
gen. | ...is silent on that point | ...об этом умалчивает (Taras) |
scient. | it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that | я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что |
math. | it is appropriate at this point to recall that | здесь уместно напомнить о том, что |
oil | it is necessary to point out that | необходимо отметить, что (dimock) |
math. | it is necessary to point out that | указывать, что |
math. | it is of interest to find conditions that will guarantee that K has the only fixed point | которые будут гарантировать |
polit. | it is precisely from this point of view that we're considering these illegal demands | именно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования (bigmaxus) |
gen. | it would be stretching a point to say that... | было бы преувеличением сказать, что... |
Makarov. | let me enlarge upon that point | позволь мне подробнее остановиться на этом пункте |
math. | let us assume that the point y = f x corresponds to the point x | поставить в соответствие |
gen. | mind that sharp point, you nearly put my eye out! | ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол! |
progr. | next character sequence that represents an integer or floating-point number | очередная последовательность символов, представляющая целое число или число с плавающей точкой (ssn) |
Gruzovik, prop.&figur. | on that point | на этот счёт |
gen. | on that point | на этот счёт |
scient. | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
progr. | pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of features | точка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
quot.aph. | point out that | указывать на то, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | point out that | указывать, что (Alex_Odeychuk) |
math. | point out that | отмечать что |
gen. | point out that he is wrong | указывать на то, что он неправ (that delay is unwise, that there was little chance of success, etc., и т.д.) |
gen. | point out to smb. that he is wrong | указывать кому-л. на то, что он неправ (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.) |
Makarov. | point that | до такой степени, что |
polit. | point to the fact that | свидетельствовать о том, что (bigmaxus) |
math. | point to the fact that | обращать внимание на то, что |
rhetor. | point up the fact that | указывать на то, что (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program | постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
scient. | Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannot | проф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ... |
Makarov. | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
progr. | reads and converts the next character sequence that represents an integer or floating-point number | читает очередную последовательность символов, представляющую целое число или число с плавающей точкой, и выполняет соответствующее преобразование (ssn) |
progr. | return the code point that starts or ends at the specified location | возвращать кодовую точку, начало и конец которой находится в указанной позиции (ssn) |
gen. | say to that point | сказать по этому поводу (dimock) |
gen. | say to that point | сказать на этот счёт (dimock) |
SAP.tech. | select that point and then choose | Выберите эту точку как избранную (предпочтительную duga57) |
Makarov. | she made the point that further resistance was useless | она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно |
rhetor. | signs increasingly point to the fact that | появляется всё больше признаков того, что (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | smart pointers that point to the same object | интеллектуальные указатели, ссылающиеся на один и тот же объект (ssn) |
lit. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
progr. | stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
Makarov. | stress the point that | ... подчеркнуть тот факт, что |
gen. | stress the point that | подчеркнуть тот факт, что |
progr. | string that represents a floating-point number | строка символов, представляющая число с плавающей точкой (ssn) |
progr. | subscript or subscripts that point to a specific element within an array | индекс или индексы, указывающие на конкретный элемент массива (ssn) |
gen. | suffice it to point out that | отметим лишь, что (Alexander Demidov) |
inf. | that depends on your point of view | Смотря как посмотреть (источник – многояз. версия opera.com dimock) |
gen. | that is beside the point | не в этом дело |
gen. | that is beside the point | это не относится к делу |
gen. | that is beside the point | не в этом суть |
gen. | that is beside the point | это к делу не относится (Anglophile) |
gen. | that is just the point | в этом-то и дело |
Makarov. | that is just the point! | в этом всё дело! |
gen. | that is just the point | в этом то и дело |
gen. | that is just the point | факт остаётся фактом (yuliya zadorozhny) |
math. | that is not a point | дело не в этом |
gen. | that is not the point | речь не об этом (Anglophile) |
cliche. | that is not the point | не в этом дело (That is not the point. What I'm saying is that some bus drivers should not be on the road. I just saw a near-accident caused by a transit bus travelling in the right turn lane and blowing straight through the intersection. The guy turning left was almost T-boned. ART Vancouver) |
gen. | that is not the point | дело не в этом |
gen. | that is the point | в том-то и дело (I. Havkin) |
gen. | that is the point | в этом суть дела |
chess.term. | that missed extra point could come back to haunt him | это недобранное очко ещё даст себя знать, он ещё вспомнит это недобранное очко |
rhetor. | that was the point I was trying to make | это то главное, что я пытался донести (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | that's a sore point with him | у него это больное место |
slang | that's a valid point | верно (Packie: If Derrick was alive he'd need a shit load of horse to deal with the stress of this situation. / Niko: If Derrick was alive we wouldn't be in this situation. / Packie: That's a valid point, Niko. Who knows what sort of situation we'd be in? 4uzhoj) |
gen. | that's beside the point | это к делу не относиться |
gen. | that's beside the point | не в этом дело (ad_notam) |
gen. | that's beside the point | оставим это пока что в стороне (ad_notam) |
busin. | that's beside the point | это здесь ни при чём |
gen. | that's beside the point | это к делу не относится (Баян) |
gen. | that's beside the point | тут это ни при чём |
gen. | that's besides the point | это к делу не относится |
gen. | that's exactly my point | Именно это я и хочу сказать (ART Vancouver) |
gen. | that's exactly my point | Именно это я и говорю (ART Vancouver) |
gen. | that's his weak point | это его слабая струнка |
gen. | that's just the point | в том то и дело (Interex) |
gen. | that's just the point | в том-то и дело |
inf. | that's just the point! | в том-то и штука |
inf. | that's just the point! | вот в этом вся штука |
inf. | that’s just the point | то-то |
gen. | that’s just the point | в том-то и дело |
gen. | that's just the point | вот именно |
gen. | that's my point | о том и речь (Abysslooker) |
gen. | that's my point | о том и говорю (Abysslooker) |
gen. | that's my whole point | Именно это я и говорю (ART Vancouver) |
gen. | that's not the point | вопрос не в том |
gen. | that's not the point | суть не в этом |
gen. | that's not the point | не в этом суть |
Makarov. | that's not the point | дело не в этом |
Makarov. | that's not the point | суть не в этом |
gen. | that's not the point | не в этом дело |
gen. | that's not the point | дело не в этом |
gen. | that's not the point | это сюда не относится |
gen. | that's not the point | суть не в том |
gen. | that's precisely the point | в этом-то вся и суть (ART Vancouver) |
media. | that's precisely the point | это как раз то, что нужно (bigmaxus) |
inf. | that's precisely the point | то-то |
Gruzovik, inf. | that's precisely the point | то-то же (particle) |
gen. | that's precisely the point | в этом-то всё и дело (ART Vancouver) |
gen. | that's just the point | в том-то и дело |
Makarov. | that's the point | вот в чём дело |
Makarov. | that's the point | вот в чём суть |
gen. | that's the point | вот в чём дело |
gen. | that's the point I was leading up to | именно к этому я и вёл |
inf. | that's the whole point | в этом-то всё и дело (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | в этом и весь смысл (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | в этом вся фишка! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | в этом весь фокус |
inf. | that's the whole point | в том то и вся штука! |
inf. | that's the whole point | в этом весь смысл! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | об этом и речь! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | вот об этом то и идёт речь! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | вот в чём смысл (Andrey Truhachev) |
inf. | that's the whole point | в том-то и фокус |
Gruzovik, inf. | that's the whole point! | в том то и вся штука! |
inf. | that's the whole point | как раз в этом всё дело |
gen. | that's the whole point! | в этом вся соль! (Anglophile) |
math. | the basic point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
math. | the critical point A that starts the bifurcation diagram is the solution of Eq. | диаграмма бифуркаций (2.2) |
math. | the critical point a that starts the bifurcation diagram is the solution of Eq. | диаграмм ветвления (2.2) |
gen. | the essential point to remember is that | важно помнить о том, что (A.Rezvov) |
dipl. | the interesting point is that | самое интересно, что |
Makarov. | the law in that point is very good and indifferent | в этом отношении закон хорош и справедлив |
math. | the main point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
Makarov. | the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compounds | из сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями |
math. | the no-slip rolling condition means that the velocity of a material point in contact with a surface is zero | условие качения без проскальзывания |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
dipl. | the point at issue is that | речь идёт о том, что |
gen. | the point being made is that | смысл высказывания в том, что (AlexandraM) |
gen. | the point is that | дело в том, что... |
Игорь Миг | the point is that | фишка в том, что |
gen. | the point is that | вопрос состоит в том, что (Franka_LV) |
math. | the point is that | смысл в том, что |
gen. | the point is that | вопрос заключается в том, что (Franka_LV) |
rhetor. | the point is that | самое интересное в том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | the point is that | главное в том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | the point is that | всё дело в том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | the point is that | дело состоит в том, что (Franka_LV) |
gen. | the point is that | дело в том что |
Makarov. | the point is that | дело в том, что |
Makarov. | the point is that | речь идёт о том, что |
gen. | of a discussion, etc the point is that | речь идёт о том, что |
gen. | the point is that | суть в том, что (carp) |
gen. | the point is that | дело заключается в том, что (Franka_LV) |
gen. | the point is that | дело в том, что |
Игорь Миг | the point is that | вся соль в том, что |
gen. | the point is that | это вопрос, касающийся... |
gen. | the point is that | самое интересное, что (dimock) |
progr. | The point is that we're componentizing every device driver in this system as well | Особенность этой системы в том, что мы выделили в отдельные компоненты каждый из драйверов устройств (Bill Veghte) |
quot.aph. | the point of saying that is? | какой смысл в этом утверждении? |
gen. | the point that | настолько, что (misha-brest) |
Makarov. | the point that | до такой степени, что |
gen. | the point that | вплоть до того, что (misha-brest) |
gen. | the point to be emphasized is that | необходимо подчеркнуть, что |
gen. | the point to be emphasized is that | cледует подчеркнуть, что (Maria Klavdieva) |
rhetor. | the point to note is that | следует обратить внимание на то, что (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | the point to remember, for now, is that | на данный момент надо запомнить, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | the problem is in the point that | Проблема в том, что |
Makarov. | the report was silent on that point | об этом в докладе ничего не было сказано |
Makarov. | the whole point is that | весь смысл в том, что |
gen. | the whole point is that | вся суть в том, что (Franka_LV) |
Makarov. | there is no point in doing that | нет никакого смысла делать это |
gen. | there is no point in doing that | не имеет смысла делать это |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | timer that has an expiration point defined as an offset from the current time | таймер с моментом истечения, определяемым как смещение от текущего момента времени (ssn) |
media. | to the point of that | до такой степени, что |
cliche. | to the point that | до такой степени, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
gen. | to_the point that | настолько, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
gen. | up until that point | до этого (The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver) |
dipl. | we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that | мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что |
math. | we point out that | укажем, что (we point out that nothing is known for the fixed energy problem) |
gen. | we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
scient. | we should nevertheless point out that | тем не менее нам следует отметить, что |
math. | we take a point such that | выберем такую точку, что |
gen. | we wish to point out explicitly that | мы хотим указать явно, что |
busin. | we would like to point out that | мы хотели бы обратить Ваше внимание, что |
gen. | we would like to point out that | мы хотели бы обратить ваше внимание на |
Makarov. | you are off on that point | тут вы не правы |
gen. | you are off on that point | тут вы неправы |
Makarov. | you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point | вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь |
Makarov. | you, gentlemen, are the best judges on that point | в этом вопросе вы, джентльмены, являетесь наилучшими судьями |