DictionaryForumContacts

   English
Terms containing point blank | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.aim point-blank atцелиться в упор (кого-либо)
Makarov.aim point-blank atцелиться в упор (someone); в кого-либо)
Makarov.aim point-blank atцелиться в упор в (someone – кого-либо)
gen.aim point-blank atцелиться в упор
gen.ask point-blankспросить прямо (Игорь Primo)
dipl.ask point-blankспросить напрямик (bigmaxus)
gen.ask point-blankспросить начистоту (Игорь Primo)
gen.ask point-blankпоставить вопрос ребром (Игорь Primo)
gen.ask point-blankспросить в упор (ART Vancouver)
gen.at point blankкатегорически (Alex_Odeychuk)
mil.at point-blank rangeна расстоянии прямого выстрела (Andrey Truhachev)
mil.at point-blank rangeпрямой наводкой (permitting aim or fire without loss of accuracy 4uzhoj)
mil.at point-blank rangeс близкого расстояния (Andrey Truhachev)
gen.at point-blank rangeв упор (с очень близкого расстояния, особ. о стрельбе Anglophile)
gen.be asked point-blankвставать ребром (about a question, etc. ORD Alexander Demidov)
mil.blank pointнаводка орудия при нулевых установках прицела
Gruzovikfire point-blankстрелять в упор
Makarov.fire point-blankстрелять в упор
gen.fire point-blankвыстрелить в упор
Gruzovikfire point-blankстрелять в лоб
mil.fire point-blankвести огонь на дальности прямого выстрела
gen.fire point-blankстрелять в (в кого-либо)
Makarov.fire point-blank atстрелять в упор в (someone – кого-либо)
uncom.fire point-blank atстрелять в утык (Супру)
Makarov.fire point-blank atстрелять в упор (someone); в кого-либо)
Gruzovikfiring at point-blank rangeстрельба в упор
sport.from point-blank rangeс близкого расстояния (VLZ_58)
gen.from point-blank rangeв упор (The poor sap was sitting in their living room having a nice cup of tea when she pumped six slugs into him from point blank range. denghu)
Makarov.he denied the accusation point-blankон решительно отверг обвинение
gen.he had been shot at point-blank range in back of the headон был застрелен в затылок с близкого расстояния
Makarov.he shot him point-blankон выстрелил в него в упор
Makarov.he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blankон хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась
Makarov.he was asked point-blank if he intended to resignего прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
mil.maximum point blank rangeдальность прямого выстрела (MPBR tannin)
weap.natural point blankточка вторичного пересечения продолжения верхней образующей ствола с траекторией (ABelonogov)
gen.point blankпрямо
slangpoint blankв упор (shoot someone point blank wandervoegel)
gen.point blankкатегорический
gen.point blankрешительно
gen.point blankнапрямую (alexghost)
gen.point blankрезко
gen.point blankпрямой
gen.point blankбез обиняков (Wakeful dormouse)
gen.point blankнаотрез
gen.point blankгоризонтально
gen.point blankпо прямой линии
gen.point blankмишень
gen.point blankцель
fig.point blankнапрямик
gen.point blankрешительный
gen.point blankрезкий
gen.point blankнеприцельный
gen.point blankнастильный
gen.point blankгоризонтальный
gen.point blankпрямо (I. Havkin)
fig., inf.point blankв лоб (He asked her point-blank how old she was. I. Havkin)
gen.point blankни с того ни с сего
mil.point blank fireстрельба на дальность прямого выстрела
mart.artspoint blank rangeдистанция поражения рукой или холодным оружием без подшага (Vadim Rouminsky)
mart.artspoint blank rangeкороткая дистанция (Vadim Rouminsky)
mart.artspoint blank rangeдистанция ближнего боя (Vadim Rouminsky)
mil.point blank rangeдальность прямого выстрела
amer.point-blankнапрямую (directly: He ​asked me point-blank if I was ​lying. Val_Ships)
amer.point-blankпростой (Val_Ships)
Gruzovik, fig.point-blankнапрямки (= напрямик)
mil.point-blankгоризонтальный
uncom.point-blankбез околичностей (И Супру)
mil.point-blankна дальности прямого выстрела
Gruzovik, fig.point-blankнапрямую (= напрямик)
amer.point-blankнапрямик (directly: He ​asked me point-blank if I was ​lying. Val_Ships)
amer.point-blankбез обиняков (She told him point-blank that he was not welcome. Val_Ships)
inf., fig.point-blankнапрям (directly: He ​asked me point-blank if I was ​lying.)
weap.point-blankточка падения (ABelonogov)
gen.point-blankпрямой
gen.point-blankкатегорически
gen.point-blankрезкий
gen.point-blankрешительный
gen.point-blankребром
gen.point-blankпроизведённый прямой наводкой (о выстреле)
gen.point-blankв упор
gen.point-blankрешительно
gen.point-blankпрямой наводкой
gen.point-blankрезко
gen.point-blankкатегорический
inf., fig.point-blankнапрямик
inf., fig.point-blankнапрямки
Makarov.point-blankнаотрез
weap.point-blankточка вторичного пересечения траектории с горизонтальной линией прицеливания (ABelonogov)
gen.point-blankпрямо
weap.point-blank danger spaceдальность прямого выстрела (ABelonogov)
Makarov.point-blank denialопровержение
dipl.point-blank denialкатегорический отказ (bigmaxus)
Makarov.point-blank denialкатегорическое отрицание
mil., artil.point-blank fireстрельба на дальность прямого выстрела
mil.point-blank fireстрельба в упор
weap.point-blank fireстрельба на дистанцию прямого выстрела (ABelonogov)
Gruzovik, mil.point-blank fireогонь в упор
Makarov.point-blank fireстрельба прямой наводкой
gen.point-blank questionвопрос в лоб (ask sb. a point-blank question – задать вопрос в лоб ART Vancouver)
mil.point-blank rangeдальность прямого выстрела
gen.point-blank rangeрасстояние прямого выстрела без прицела
adv.point-blank refusalбезоговорочный отказ
Makarov.point-blank refusalрешительный отказ
sport.point-blank shotбросок в упор (Brodeur then blocked Satan’s point-blank shot in the final minute of overtime, finishing with 38 saves before the shootout. VLZ_58)
gen.point-blank shotвыстрел прямой наводкой (Стас Петров)
uncom.point-blank shotвыстрел в утык (Супру)
gen.point-blank shotвыстрел в упор
gen.pose a question point-blankставить вопрос ребром (Пособие "" Tayafenix)
gen.put a problem point-blankостро ставить вопрос
Gruzovikput a question point-blankставить вопрос ребром
gen.put a question point-blankпоставить вопрос ребром (– Верещагин)
gen.refuse at point blankотказаться категорически (Alex_Odeychuk)
Makarov.refuse point-blankрешительно отказать
gen.refuse point-blankнаотрез отказаться (He refused point-blank to provide an explanation for his behaviour. Dimitriy_R)
gen.refuse point-blankотказываться наотрез (positively, obstinately, curtly, courteously, haughtily, etc., и т.д.)
Gruzovikrefuse point-blankкак ножом отрезать
gen.shoot at point-blank rangeвыстрелить в упор (Ремедиос_П)
gen.shoot at point-blank rangeстрелять в упор (Ремедиос_П)
gen.shoot point-blankстрелять в упор (bigmaxus)
uncom.shoot point-blankстрелять в утык (Супру)
gen.shoot point-blankстрелять напрямую (bigmaxus)
ballist.shooting at point blank rangeпрямой выстрел (Mira_G)
ballist.shooting at point blank rangeприцельный выстрел (Mira_G)
ballist.shooting at point blank rangeвыстрел в упор (Mira_G)
Игорь Мигshot delivered at point blank rangeвыстрел в упор
Makarov.speak point-blankговорить без обиняков
Makarov.speak point-blankговорить напрямик
gen.speak point-blankговорить напрямик (без обиняков)
Gruzoviktell point-blankв упор сказать
Gruzovik, fig.tell point-blankвыпевать (impf of выпеть)
fig.tell point-blankвыпеваться
Gruzovik, fig.tell point-blankвыпеть (pf of выпевать)
gen.tell point-blankкатегорически заявить ("There's no relief and I think it's a gross injustice that nobody wants to talk about," said Stiles. "There are no programs for a landlord to access on his own initiative and there's absolutely no other option for eviction other than if he is doing severe damage to the property. You are stuck with this person who refused to pay rent . I was told point blank that I would not be getting a nickel of rent out of him. biv.com ART Vancouver)
Makarov.the Minister was asked point-blank if he intended to resignминистра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
gen.they asked the question point-blankони задали свой вопрос прямо в лоб