DictionaryForumContacts

   English
Terms containing playing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gambl.a deck of playing cardsколода игральных карт (Alex_Odeychuk)
busin.a level playing fieldдобросовестная конкуренция, при которой всем предоставляются равные условия
gen.a new film is playing tonightсегодня вечером идёт новый фильм
media.absolute playing timeобщее время воспроизведения звука с цифрового компакт-диска
sport.actual playing timeчистое время игры (jagr6880)
gen.adapt for piano playingперекладывать для фортепьяно
gen.adapt for piano playingаранжировать для исполнения на фортепьяно
Makarov.all she could do was to go on playing for timeвсё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время
inf.are you playing games?Шутки шутишь? (with me VLZ_58)
inf.are you playing gamesшутки шутишь? (VLZ_58)
ed.at the age of playingв игровом возрасте
footb.ball-playing centre-backсозидательный центральный защитник (Ability on the ball has become an added facet in a modern day defender's game and here are 10 of the best current ball playing centre-backs. aldrignedigen)
gen.be carried away with one's playingзаигрываться
gen.be carried away with one's playingзаиграться
Makarov.be fair in playingчестно играть
Игорь Мигbe good at playing a poor handхорошо вести игру, имея на руках слабые карты
Gruzovikbe playingидти (of films)
gen.be playingходить (of a film or play)
gen.be playingидти (of a film or play)
Gruzovik, cinemaof films be playingидти
gen.be playingпойти
adv.be playing a new role in financial engineeringобретать новую роль в сфере передовых финансовых технологий (financial-engineer)
gen.be playing on a swingкататься на качелях (Alex_Odeychuk)
gambl.be playing Russian rouletteиграть в русскую рулетку (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.be playing with her dollsиграть в куклы (Alex_Odeychuk)
gen.beat smb. at playing golfпобеждать кого-л. в игре в гольф (at swimming, at guessing riddles, etc., и т.д.)
gen.become absorbed in playingзаигрываться
Makarov., mus.break in an instrument by playingобыгрывать инструмент
Makarov., mus.break in an instrument by playingобыграть инструмент
gen.business role-playing gameделовая игра (Alexander Demidov)
gen.business role-playing gamesинтерактивные деловые игры (Alexander Demidov)
gen.can you see the children playing?видишь, как дети играют?
inf.card playingпереснять
inf.card playingпересниматься
inf.card playingпереснимать
inf.card playingпересняться
gambl.card-playingигра в карты (CNN Alex_Odeychuk)
gen.card playing a sequence of three or more cards of the same suitкоронка (with the ace highest card)
gen.card playing flushфлешь
gen.card playing jokerджокер
gen.card playing разг. lowфоска (any playing card from two to ten)
gen.card playing tierceтерц
gen.card playing разг. to cutсрезывать
gen.card playing разг. to cutсрезаться
gen.card playing разг. to cutсрезать
inf.card playing to finish dealingдокидывать
inf.card playing to finish dealingдокидываться
inf.card playing to finish dealingдокидать
gen.card playing жарг. to misdealзасдаться
gen.card playing жарг. to misdealзасдаваться
gen.card playing to place a bet on the card of another playerпримазываться
gen.card playing to place a bet on the card of another playerпримазаться
gen.carry on playingпродолжать играть
gen.Castanet playingигра на кастаньетах
gen.chess-playing computerшахматный компьютер (Mira_G)
gen.chess-playing machineЭВМ для игры в шахматы
gen.chess-playing machineробот-шахматист
Makarov.children playing at recessдети, играющие во время перемены
cardscircular playing cardsкруглые игральные карты (Andy)
gen.clever at playing chessхорошо играет в шахматы
busin.competitive playing fieldконкурентная среда (segu)
comp.games.computer role-playing gameкомпьютерная ролевая игра (Stormy)
comp.games.console role-playing gameконсольная ролевая игра (CRPG; КРПГ; RPG; РПГ MichaelBurov)
comp.games.console role-playing gameкомпьютерная ролевая игра (MichaelBurov)
gen.David Playing the Harp"Давид, играющий на арфе"
Makarov.deliver cheques to a playing bankпоставлять чеки в банк плательщика
construct.dining and playing roomигральная-столовая (in kindergarten, детского учреждения)
Makarov.disk playing equipmentэлектропроигрывающее устройство
gen.doll playing childребёнок, играющий в куклы (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't laugh while I'm playing the piano, you put me offне смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь
gen.dust sand, etc. is playing in the sunbeamsпылинки и т.д. мелькают в солнечных лучах
gen.dust sand, etc. is playing in the sunbeamsпылинки и т.д. кружатся в солнечных лучах
sport.effective playing timeчистое время игры (jagr6880)
Makarov.enjoy playing footballполучать удовольствие от игры в футбол
inf.enjoys playingкаверзник
tech.extended-playing recordдолгоиграющая пластинка
Gruzovik, inf.finish playingотыграть
Gruzovik, uncom., disappr.finish playingдопиливать (a fiddle)
gen.finish playingдоиграть
inf.finish playing vintдовинчивать
inf.finish playing vintдовинчиваться
Gruzovikfinish playing vintдовинтить
gen.first-class orchestral playingпервоклассная игра оркестра
ed.fit for playingпригодность для игры
Makarov.fountain is playingфонтан бьёт
econ.game-playingпроведение игры
math.game playingведение игры
math.game-playingведение игры
AI.game-playing artificial intelligenceигровой искусственный интеллект (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
tech.game-playing machineигровая машина (вычислительная)
tech.game-playing machineигровая вычислительная машина
tech.game-playing machineигровой автомат
math.game-playing programпрограмма ведения игры
gen.get absorbed in playingзаиграться (Anglophile)
gambl.get caught playing cardsбыть пойманным за игрой в карты (CNN Alex_Odeychuk)
gambl.get playingприступить к игре (Alex_Odeychuk)
gen.get playingначать играть (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.given to playing dirty tricksкаверзный
Gruzovik, inf.given to playing mean tricksкаверзный
amer.goofing off, fooling around, playing around, monkeying around, messing around, horsing around, screwing around, clowning aroundвалять дурака
mus.guitar playingигра на гитаре
vulg.have been playing tricksбыть беременной
gen.he annoyed me by playing finger practiceон надоедал мне своими гаммами
gen.he annoyed me by playing finger practiceон раздражал меня своими гаммами
Makarov.he annoyed me by playing finger scalesон надоедал мне своими гаммами
gen.he annoyed me by playing finger scalesон раздражал меня своими гаммами
gen.he banged up his knee playing cricketон поранил колено, когда играл в крикет
inf.he cleaned up a fortune playing cardsон загрёб целое состояние на игре в карты
gen.he didn't feel very calm in playing against such a strong opponentон был не очень спокоен, играя против такого сильного противника
gen.he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
gen.he gets there by playing up to two peopleласковый телёнок двух маток сосёт
Makarov.he got very warm playing tennisот игры в теннис он сильно разгорячился
Makarov.he had no intention of playing figureheadон не собирался занимать свой пост лишь "для мебели"
Makarov.he had no intention of playing figureheadон не собирался занимать свой пост лишь номинально
gen.he had no intention of playing figureheadон не собирался занимать свой пост лишь номинально ("для мебели")
Makarov.he has been playing about with a few ideasон проверял несколько идей
Makarov.he has been playing me up all morningон досаждал мне всё утро
Makarov.he has no palate for playing tricks on peopleон не имеет склонности разыгрывать людей
gen.he has no palate for playing tricks on peopleон не склонен разыгрывать людей
Makarov.he is a dab at playing tennisон здорово играет в теннис
gen.he is a wiz at playing the pianoон изумительно играет на пианино
gen.he is a wizard at playing the pianoон изумительно играет на пианино
Makarov.he is adept at playing the pianoон прекрасно играет на рояле
gen.he is adept at playing the violinон прекрасно играет на скрипке
Makarov.he is always playing mad tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
gen.he is always playing tricks on meон всегда надо мной подшучивает
Makarov.he is always playing wild tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
gen.he is fond of playing on wordsон любит каламбуры
gen.he is merely playing at being a studentон разыгрывает из себя студента
gen.he is merely playing at being a studentон лишь делает вид, что он студент
gen.he is merely playing businessон лишь притворяется, что занят делом
Makarov.he is not ill really, he's just playing offна самом деле он не болен, а лишь притворяется
gen.he is not playing with a full deckу него не всё дома
Makarov.he is not playing with youон с тобой не водится (детск.)
Makarov.he is only playing a partон просто играет свою роль
gen.he is only playing a partон просто играет
gen.he is playing a deep gameон ведёт сложную игру
Makarov.he is playing his violin day and nightон играет на своей скрипке день и ночь
gen.he is reading the book when he might be out playingон читает книгу, хотя мог бы играть во дворе
Makarov.he is set on playing football for Englandон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу
Makarov.he kept the radio playing at full volumeон держал радио включённым на полную громкость
Makarov.he loves playing tricks on his sisterон любит разыгрывать свою сестру
gen.he maddened me by playing out of tuneон выводил меня из себя тем, что всё время фальшивил
gen.he maddened me by playing out of tuneон бесил меня из себя тем, что всё время фальшивил
gen.he petrified the whole neighbourhood by his playingего игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу
Makarov.he prefers watching rugby to playing itон предпочитает болельщиком регби, а не игроком
gen.he prefers watching rugby to playing itон предпочитает быть болельщиком регби, а не игроком
Makarov.he saw that actor playing the fop in a Restoration playон видел этого актёра в роли фата в пьесе эпохи Реставрации
gen.he showed marvellous facility in playing difficult musicон с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыку
gen.he showed marvellous facility in playing difficult musicон с удивительной лёгкостью играет трудную музыку
Makarov.he spent the whole evening playing chessон весь день проиграл в шахматы
Makarov.he was angry with her for playing with their affectionsон сердился на неё за то, что она играла на их чувствах
gen.he was playing for high stakesон играл по крупному (в азартных играх)
gen.he was playing over his old tapesон проигрывал старые записи
gen.he was playing the piano, but he paused and looked up as we came inон играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас
Makarov.he was playing with his keys, listening to meон вертел в руках свои ключи, слушая меня
gen.he went on playing until he has lost everythingон играл до тех пор, пока всё не спустил
gen.he went on playing until he has lost everythingон играл до тех пор, пока всё не проиграл
gen.head playingигра головой
gen.head-playingигра головой (футбол)
gen.her playing today is better by far than it was last weekона сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе
gen.he's not playing with a full deckу него не все дома (corsinet.com)
gen.he's not really ill, he is just playing offон вовсе не болен, он просто притворяется (больны́м)
Makarov.his hobbies are jogging and playing tennisего увлечения – бег трусцой и теннис
Makarov.his piano-playing is extremely deftон виртуозно играл на фортепиано
gen.his playing is facile and unstrainedон играет легко и непринуждённо
gen.his radio is playingу него работает радио
gen.his rheumatism has been playing him up latelyпоследнее время он очень страдает от ревматизма
gen.hopeless at playing the pianoбездарный к игре на пианино
gen.hot on playing cricketувлекающийся крикетом
gen.how does his playing strike you?как вам нравится его игра?
gen.I am not playing, I'm merely looking onя сам не играю, я просто смотрю
Gruzovik, dial.I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
gen.I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
gen.I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
gen.I don't like that pianist's playingмне не нравится игра этого пианиста
Makarov.I was amuse to see him playing up to the bossбыло забавно видеть, как он держится начальником
gen.I wish you'd stop him from playing that trumpetпожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
Makarov.I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred"боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред
child.I'm not playing any more!я не играю! (Technical)
inf.I'm not playing with youя с тобой не вожусь
sport.in his playing daysв бытность игроком (SirReal)
gen.is this company playing the lead?компания лидирует в этой области?
gen.it is time he stopped playing around with herему уже пора перестать морочить ей голову
gen.it was a long train trip but we stuck it out by playing cardsв поезде мы ехали долго, но мы коротали время карточной игрой
gen.it will be playing into their handsэто будет им на руку
gen.it's just your eyes playing tricks on youпоказалось (4uzhoj)
Makarov.it's no good playing at business, you have to take it seriouslyв бизнес не играют, это дело серьёзное
gen.it's time he stopped playing aroundему уже пора стать серьёзнее
comp.games.japan role-playing gameяпонская ролевая игра (Stormy)
Makarov.John banged up his knee playing cricketДжон поранил колено, когда играл в крикет
Makarov.John is set on playing football for EnglandДжон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу
Makarov.Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the motherКейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери
gen.keep playing a roleвыдерживать роль
gen.keep playing around with your headпродолжать пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk)
Makarov.Kids were doing Tai Chi exercises and playing soccerдети делали упражнения Тайцзи и играли в футбол
gen.lack of a level playing fieldнеравные условия конкуренции (Alexander Demidov)
mus.legato playingисполнение легато
EBRDlevel playing fieldравные условия (конкуренции raf)
EBRDlevel playing fieldоднородная конкурентная среда
gen.level playing fieldобеспечение единых условий (Alexander Demidov)
gen.level playing fieldобеспечение одинаковых условий (Alexander Demidov)
gen.level playing fieldравноправное партнёрство (a situation that is fair to all; a situation where everyone has the same opportunity. (See also level the (playing) field.) • If we started off with a level playing field, everyone would have an equal chance. AI Alexander Demidov)
gen.Level Playing FieldИгра на равных (Matveeva25)
gen.level playing fieldединые правила для всех (a situation that is fair because everyone has the same chance of succeeding: "The regulations will create a level playing field for food manufacturers in the EU. CBED Alexander Demidov)
st.exch.level playing fieldпространство для игры (dimock)
gen.level playing fieldединые и прозрачные требования (States worked together to develop the Common Core standards in an effort to put in place a level playing field for students in the states ... Alexander Demidov)
gen.level playing fieldодинаковые условия (In commerce, a level playing field is a concept about fairness, not that each player has an equal chance to succeed, but that they all play by the same set of rules. In a game played on a playing field, such as rugby, one team would have an unfair advantage if the field had a slope. Since some real-life playing fields do in fact have slopes, it is customary for teams to swap ends of the playing field at half time. A metaphorical playing field is said to be level if no external interference affects the ability of the players to compete fairly. Some government regulations are intended to provide such fairness, since all participants must abide by the same rules. However, they can have the opposite effect, for example if larger firms find it easier to pay for fixed costs of regulation. It may be added that if the rules effect different participants differently then they are not actually the same. Handicapping might be thought of as the opposite concept, of unequal rules designed to make the outcome of play more equal. WK Alexander Demidov)
gen.level playing fieldединые условия (a situation in which none of the competing parties has an advantage at the outset of a competitive activity Example Sentences Including "level playing field" `Relationships are tricky at the best of times, far better if you both start on a level playing field. Christina Jones TICKLED PINK (2002). Collins Alexander Demidov)
lawlevel playing fieldединое игровое поле (корпоративное право ЕС См. iet.ru)
gen.level playing fieldединые "правила игры" (Alex_Odeychuk)
gen.level the playing fieldуравнивать шансы (I'm just trying to level the playing field Taras)
gen.level the playing fieldуравнять правила игры (The Russia director of a U.S. oil and gas services company whose clients include Gazprom told The Moscow Times that WTO accession was likely to level the playing field as far as service companies were concerned. TMT Alexander Demidov)
gen.levelling of the playing fieldуравнивание прав (AD Alexander Demidov)
math.limited playing timeограниченное время игры
Makarov.listen to the band playingслушать, как играет оркестр
fant./sci-fi.literary role-playing gameлитературная RPG (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov)
fant./sci-fi.literary role-playing gameлитература RPG (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov)
fant./sci-fi.literary role-playing gameлитературная РПГ (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov)
fant./sci-fi.literary role-playing gameлитература РПГ (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov)
gen.long playingдолгоиграющая пластинка
adv.long-playing diskдолгоиграющий диск
tech.long-playing diskдолгоиграющий видеодиск
tech.long-playing recordдолгоиграющая запись
adv.long playing recordдолгоиграющая грампластинка
media.long playing recordдолгоиграющая грампластинка (время воспроизведения больше 5 мин при 150—300 канавок на дюйм)
tech.long-playing recordдолгоиграющая граммофонная пластинка
gen.long-playing recordдолгоиграющая грампластинка
gen.long-playing recordдолгоиграющая пластинка
sec.sys.long-playing recorderмагнитофон с большой продолжительностью записи
mil., astronaut.long-playing rocketракета-спутник с продолжительным временем пребывания на орбите
media.long-playing tapeизносоустойчивая лента (толщиной 33—40 мкм)
amer.long-playing tapeдолгоиграющая магнитофонная лента
tech.long-playing video discдолгоиграющий видеодиск
inf.lose a great deal of money playing pokerсильно проиграться в покер (Soulbringer)
Gruzovik, inf.lose all (one's) money in playing vintпривинчиваться (impf of провинтиться)
Gruzovik, inf.lose all (one's) money in playing vintпровинчиваться (impf of провинтиться)
Gruzovik, inf.lose all (one's) money in playing vintпровинтиться
inf.lose in playing vintпровинчиваться
gen.manner of playingманера игры (Юрий Гомон)
gen.manner of playing musical instrumentsманера исполнения на музыкальных инструментах
Gruzovik, cardsmark on a playing cardнаколка
gen.mark on a playing cardнаколка
comp.games.massive multiplayer online role playing gameглобальная многопользовательская онлайновая ролевая игра (dimock)
comp.games.massively multiplayer online role-playing gameмассовая многопользовательская сетевая ролевая игра (wikipedia.org Stormy)
comp.games.massively multiplayer online role-playing gameмассовая, глобальная многопользовательская ролевая онлайн-игра (Artjaazz)
sport.memorization of numbers or playing cardsзапоминание последовательности случайных чисел или карт в колоде (в спортивном запоминании Alex_Odeychuk)
sport.memorize the order of a deck of playing cardsзапомнить порядок следования карт в колоде (Alex_Odeychuk)
gen.musician playing a percussion instrumentшумовик
gen.my back is playing upу меня побаливает спина
vulg.my belly-button is playing hell with my backboneя голоден
gen.my brakes are playing upу меня что-то с тормозами
gen.my eyes were playing tricks on meмне это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.my kidneys have been playing me up latelyв последнее время почки меня замучили
gen.my leg has been playing me up againу меня снова болит нога
gen.my memory is always playing me tricksпамять постоянно меня подводит
gen.my memory is always playing me tricksпамять играет со мной плохие шутки
gen.National Playing Fields AssociationНациональная ассоциация спортивных сооружений (Великобритания)
gen.no great talents were playingиграли второстепенные актёры
inf.no more playing video gamesхватит играть в приставку (Alex_Odeychuk)
gen.no more playing video gamesхватит играть на приставке (Alex_Odeychuk)
gen.no more playing video gamesхватит играть за компьютером (Alex_Odeychuk)
proverbno playing with a straw before an old catстарого воробья на мякине не обманешь
proverbno playing with a straw before an old catстарого воробья на мякине не проведёшь
footb.normal playing-timeосновное время игры (Alexgrus)
amer.not playing with a full deckнеадекватная (Idiomatic expressions)
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
arts.now playingсегодня на сцене (Viacheslav Volkov)
arts.now playingсегодня на экране (Viacheslav Volkov)
comp., MSnow Playingпроигрывается (A tab in Windows Media Player that enables the user to view the digital media item that is currently playing)
comp., MSnow playingтекущий список (Artjaazz)
media.now playingмгновенное воспроизведение любой записанной программы, перечисленной в экранном меню (функция в персональном видеомагнитофоне)
inf.of card playingкартёжный
Makarov.of the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionistsиз 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза
Gruzovik, inf.one who enjoys playing dirty tricksкаверзница
Gruzovik, inf.one who enjoys playing dirty tricksкаверзник
cardspack of playing cardsколода карт
Makarov.palm a playing cardловко спрятать в руке игральную карту
Gruzovik, cardspattern on the back of playing cardsкрап
gen.pattern on the back of playing cardsкрап
gen.percussive playingчёткость ударность игры (исполнения)
inf.pertaining to card playingкартёжный
mus.piano playingигра на фортепиано
ed.playing ageигровой возраст
inf.playing aroundизмены ("I wasn't faithful to Jenny: she knew this yet she stayed with me. Funnily enough, it was only when I stopped all the playing around that she left me.." (Michael Winner) – когда я перестал ей изменять ART Vancouver)
house.playing backвоспроизводящий
sport.playing blackиграющий белыми
gen.playing cardкарта
gen.playing-cardигральная карта
gen.playing cardигральная карта
Makarov.playing card games is not my idea of funс моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятие
Gruzovik, inf.playing cardsкартишки
Gruzovik, inf.playing cardsколотушка
inf., pejor.playing cardsкартишки
sport.playing coloursцвета формы команды
sport.playing courtигровая площадка (felog)
mil.playing down the impressionсмягчение впечатления
mil.playing down the impressionсмягчающий впечатление
sport.playing endигровая зона площадки (Часть площадки для кёрлинга, в сторону которой выполняются броски jagr6880)
construct.playing fieldигровое поле
gen.playing-fieldстадион
gen.playing fieldспортивная площадка
gen.playing-fieldспортивная площадка
fig.playing-fieldусловия работы (для конкурирующих предприятий в пределах одной отрасли: Our position has always been a fair playing field. All companies should have similar business licences and operate within their limits. ART Vancouver)
sport.playing fieldполе (футбольное, крикетное)
amer.playing fieldдетская игровая площадка (Taras)
gen.playing fieldплощадка (It looks like Hollywood has stretched the market out, and local producers have been readjusting to the new scale of the playing field. TG Alexander Demidov)
gen.playing fieldфутбольное поле
Makarov.playing-field adjoins the schoolспортивная площадка примыкает к школе
gen.playing field for american footballигровое поле
sport.playing for championshipучаствующий в чемпионате
sport.playing formatигровой формат (VLZ_58)
gen.playing fountainбьющий фонтан
mus.playing from sightиграющий с листа
sport.playing groundигровое поле
gen.playing havoc withвносящий хаос в (suburbian)
gen.playing hotкипящий
gen.playing houseдочки-матери (детская ролевая игра про семейную жизнь: House, also referred to as "playing house" or "play grown up", is a traditional children's game. It's a form of make believe where players take on the roles of a nuclear family. Common roles include parents, children, a newborn, and pets Millbrook)
tech.playing machineигровой автомат
tech.playing machineигровая вычислительная машина
tech.playing machineигровая машина (вычислительная)
gen.playing my gameиграть по моим правилам (suburbian)
mus.playing offобыгрывание (того или иного аккорда той или иной гаммой, напр., playing off of dominant 7th chords Евгений Тамарченко)
Gruzovik, sport.playing offрозыгрыш
footb.playing on "off-side"играть на положение "вне игры"
cinemaplaying outвоспроизведение
cinemaplaying outтеряющий значение
cinemaplaying outвоспроизводящий
media.playing outдоигрывающий до конца
gen.playing out of tuneдетонация
gen.playing positionигровая позиция (Jenny1801)
gen.playing roomигровая (Самурай)
inf.playing safeперестраховка (Anglophile)
sport.playing styleигровой стиль (Andrey Truhachev)
gen.playing supporting rolesна вторых ролях (Anglophile)
footb.playing the ball a second timeвторое касание
inf.playing the foolпаяснический
humor.playing the world's saddest song on the world's smallest violinбудь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш.
humor.playing the world's saddest song on the world's smallest violinбудь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. (urbandictionary.com VLZ_58)
media.playing timeмаксимальное количество ленты или плёнки на катушке или кассете, обычно измеряемое в футах или минутах
cinemaplaying to the galleryиграющий на "галёрку"
cinemaplaying to the galleryигра на "галёрку"
cinemaplaying upрекламирующий
cinemaplaying upподыгрывающий
cinemaplaying upреклама
Makarov.playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shoutиграя в войну, ребёнок вдруг громко завопил
sport.playing whiteиграющий чёрными
sport.playing whiteиграющий белыми
gen.playing windowокно
gen.politicians are playing footsie with government officialsполитиканы заигрывают с государственными чиновниками
gen.Quit playing foxХватит хитрить и прикидываться (ku85@mail.ru)
fig.quit playing games!брось валять дурака! (Damirules)
gen.quit playing the foolбросьте дурака валять (Interex)
int.rel.rigged playing cardsкрапленые карты (Vic_Ber)
comp.games.role-playingролевой (Stormy)
econ.role playingролевая игра
med.role-playing case scenarioпостановка ситуации в виде ролевой игры (Linera)
comp., MSrole-playing dimensionролевое измерение (A single database dimension joined to the fact table on a different foreign keys to produce multiple cube dimensions)
comp.games.role-playing gameконсольная ролевая игра (CRPG; КРПГ; RPG; РПГ MichaelBurov)
mil.role-playing instructionобучение с практическим выполнением должностных обязанностей
adv.role-playing testтест с разыгрыванием ролей
proverbsay not the mermaid is a myth, I knew one named Mrs Smith, she stood while playing cards or knitting, mermaids are not equipped for sittingкто говорит: русалок не бывало? а миссис Смит? Та, что всегда стояла, она бы с удовольствием присела, да не имела важной части тела
gen.score playingисполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитуры
gen.set the waters a playingпустить водомёты
gen.shadows are playing tricksигра теней (- What's wrong with the lights? – Did you see that? – It's nothing, just the shadows playing tricks. Taras)
Makarov.she derives great pleasure from of playing the violinона получает большое удовольствие от игры на скрипке
Makarov.she derives great pleasure out of playing the violinона получает большое удовольствие от игры на скрипке
Makarov.she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
gen.she got hot playingей стало жарко от игры
Makarov.she had to drag the children into the house, so busy they were playingей пришлось затаскивать заигравшихся детей в дом
Makarov.she hopes to perfect her technique of playing the pianoона надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепиано
Makarov.she is playing Eliza Doolittle, there are nice noticesона играет Элизу Дулитл, есть хорошие рецензии
Makarov.she is playing the fool to go on in this styleона изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом
Makarov.she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the motherона играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери
gen.she keeps playing around with your headона продолжает пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk)
Makarov.she likes playing with dollsона любит играть в куклы
Makarov.she spends a good amount of time playing bridgeона проводит изрядное количество времени за игрой в бридж
Makarov.she was playing out of tuneона играла фальшиво
Makarov.she was playing with her teddy bearона играла с плюшевым медведем
Makarov.She's playing Eliza Doolittle. There are nice noticesона играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы
sport.Silvia has been playing tennis since she was tenСильвия играет в теннис с тех пор, как ей исполнилось десять лет (она занимается теннисом с десяти лет (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk)
gen.someone playing the victimказанская сирота (Anglophile)
gen.sort the playing cardsразбирать карты по мастям
tech.sound playing hardwareзвуковоспроизводящее устройство (Rami88)
gen.spend all time playingпроводить всё время за игрой
Gruzovikspend the night playingзаигрываться до утра
gen.spend the night playingзаиграться до утра
Makarov.spend one's time in playing cardsпроводить время за игрой в карты
gen.spoil by playingзаиграть (приводить в негодность)
gen.start playingначинать играть (crying, taking lessons, ringing, etc., и т.д.)
inf.start playing pranksрасшалиться
sport.statutory playing timeосновное игровое время
inf.stop playingотыграть
Gruzovik, inf.stop playingотыграть
gen.stop playingперестать играть
gen.stop playingпрекращать игру
inf.stop playing about!перестань трепаться!
sport.stop playing sportsбросить заниматься спортом (Andrey Truhachev)
sport.stop playing sportsбросить занятия спортом (Andrey Truhachev)
sport.stop playing sportsбросить спорт (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.stop playing the foolотдурачиться
gen.stop playing the fool!перестаньте валять дурака!
sport.style of playingманера игры (Andrey Truhachev)
sport.style of playingигровой стиль (Andrey Truhachev)
sport.style of playingигровая манера (Andrey Truhachev)
gen.style of playingстиль игры (Юрий Гомон)
gen.tabletop role-playing gameнастольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl)
busin.team playingработа в команде (Moscow Cat)
mus.technically ingenious and stylistically note-perfect playingтехнически совершенная и стилистически безупречная игра (Konstantin 1966)
gen.that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituencyэто не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras)
gen.that's not playing the gameэто не честно
gen.that's not playing the gameэто не по правилам
Makarov.the audience applauded the pianist's flawless playingзрители аплодировали безупречной игре пианиста
gen.the band the organ, the flute, etc. is playingиграет оркестр (и т.д.)
Makarov.the best actors are playing in the performanceспектакль идёт в исполнении лучших артистов
Makarov.the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке
gen.the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке
gen.the butterflies were playing in the airбабочки порхали в воздухе
Makarov.the cat has been playing with the wool and has ravelled it upкошка играла с клубком шерсти и спутала все нитки
gen.the child burnt itself badly playing with fireиграя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги
Makarov.the children amused themselves playing this gameдети забавлялись этой игрой
Makarov.the children are playing near the houseдети играют возле дома
Makarov.the children are playing out in the open airдети сейчас играют на открытом воздухе
Makarov.the children have been playing up all morningдети всё утро шалят
Makarov.the children sat on the floor playing with their dollsдети сидели на полу и играли в куклы
gen.the children were playing a noisy gameдети затеяли какую-то шумную игру
Makarov.the children were playing about in the gardenдети резвились в саду
Makarov.the children were playing with a toy farm made out of cardboardдети занимались с игрушечной фермой, сделанной из картона
Makarov.the children were too busy playing to want their dinnerзаигравшимся детям не хотелось даже ужинать
Makarov.the doctor had not the least suspicion of the farce that was playingдоктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе
Gruzovik, inf.the engine is playing upмотор балует
gen.the film is playingфильм идёт
Makarov.the fountain is playingфонтан бьёт
gen.the fountains were playingбили фонтаны
Makarov.the girl playing Cinderella in the pantomime was a real humdingerдевушка, играющая в представлении Золушку, была очень хороша собой
Makarov.the government should be playing a more prominent role in promoting human rightsправительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека
Makarov.the Gypsy told my fortune looking at her playing cardsцыганка предсказала мне судьбу по картам
Makarov.the kids are playing upдети капризничают
Makarov.the kids were playing on the swingsдети резвились на качелях
Makarov.the orchestra was playing our songоркестр играл нашу мелодию
gen.the organ was playingиграл орган
gen.the organist was playing the congregation outорганист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
Makarov.the player-piano's playing a razzmatazzиз механического пианино лились звуки старомодной мелодии
Makarov.the playing-field adjoins the schoolспортивная площадка примыкает к школе
Makarov.the playing field adjoins the schoolспортивная площадка примыкает к школе
gen.the present-day technique of piano playingсовременная техника игры на фортепьяно
gen.the radio was playing too loudlyрадио было включено на большую громкость
Makarov.the seashore was full of children, playing about in the sandберег кишел детьми, игравшими в песке
Makarov.the seashore was full of children, playing about in the sandha берегу было полно детей, игравших в песке
gen.the team were playing three reservesкоманда использовала трёх запасных игроков
gen.the True Art of Clavier Playing"Опыт правильного метода игры на клавире" (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха)
Makarov.the washing machine is playing up againстиральная машина опять шалит
gen.their team went down before our superior playingих команда проиграла, потому что мы играли лучше
gen.they are playing "Othello"в театре идёт "Отелло"
dipl.they are playing upon differences betweenони играют на разногласиях между (bigmaxus)
Makarov.they aroused themselves by playing gamesдля поднятия духа они играли в игры
Makarov.they continued playing the batteryих батарея продолжала вести огонь
gen.they sat up all night playing cardsони просидели всю ночь за картами
dipl.they won't benefit from playing this cardони от этого ничего не выиграют (bigmaxus)
gen.this is not how I saw it playing outне так я это себе представлял (Ремедиос_П)
Makarov.Thomas was playing in a little fenced areaТомас играл на небольшом огороженном участке
Makarov.those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball aboutэти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают
Gruzovik, cardstwo decks of playing cardsталия
gen.two decks of playing cardsталья
gen.two decks of playing cardsталия
gen.uneven playing fieldнеравные условия (контекстуальный перевод AMlingua)
busin.unfair playing fieldнеравные условия (деловой деятельности: That sounds like an unfair playing field. Have you contacted your local BIA? ART Vancouver)
UNunlevelled playing fieldнеравные стартовые условия (Alexander Oshis)
Gruzovikused to playing togetherсыгранный
media.video long-playing recordдолгоиграющая видеозапись
mus.violin playingигра на скрипке
sport.way of playingигровой стиль (Andrey Truhachev)
sport.way of playingигровая манера (Andrey Truhachev)
sport.way of playingманера игры (Andrey Truhachev)
sport.way of playingстиль игры (Andrey Truhachev)
Makarov.we finished up playing hide-and-seekмы доиграли в прятки
gen.we had a few gigs playing at clubs in New Yorkу нас было несколько разовых концертов в нью-йоркских клубах
gen.we had a few gigs playing at clubs in New Yorkу нас было несколько разовых выступлений в нью-йоркских клубах
Makarov.we kept playing the enemy with round-shotмы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами
Makarov.we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standardмы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным
Gruzovikwe were playing blind man's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
gen.we were playing blindman's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
gen.wear out cards, records, etc. by playingзаигрывать
gen.wear out by playingзаиграть (приводить в негодность)
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?какого они мнения о том, как он играет и т.д.?
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о том, как он играет и т.д.?
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?какого они мнения о его игре и т.д.?
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о его игре и т.д.?
gen.what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, что ты делаешь?
gen.what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял?
gen.what films are playing just now?какие сейчас идут фильмы?
Makarov.whatever part he is playing his own character still shows throughкакую бы роль он не играл, всегда видна его индивидуальность
gen.what's playing at the theatre?что идёт в театре?
gen.what's playing today at the opera?что идёт сегодня в опере?
gen.while playingв игровой форме (Himera)
gen.you are on ly playing at boxingты только притворяешься, что интересуешься боксом
inf.you are playing a bad handтвоя карта бита (levanya)
gen.you are playing worse than you did last weekвы играете хуже, чем на прошлой неделе
gen.your eyes were playing tricks on youтебе это почудилось (I was absolutely astounded by what I was seeing; if not for the fact that the dog was seeing it too, I would have wondered if my eyes and/or brain was playing tricks on me. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Showing first 500 phrases