English | Russian |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют что валяться под кустами |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют валяться под кустами |
any player worth his salt would love to play for his country | каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою страну |
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous | что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными |
audition for a part in the play | пробовать на роль в пьесе |
buy a seat for a play | купить билет на спектакль |
check for end-play | проверить осевую игру |
have a seat for a play | иметь билет на спектакль |
he auditioned her for a part in the school play | он прослушал её для роли в школьном спектакле |
he got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent | он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника |
he is a booster of festivals because they are markets for his plays | он горячий сторонник фестивалей, потому что они являются своего рода рынком для его пьес |
he plays chess for recreation | шахматы для него отдых |
he plays the piano for his own amusement | он играет на фортепьяно для собственного удовольствия |
he reached for the remote control and pressed the "play" button | он потянулся за пультом и нажал кнопку "воспроизведение" |
he wants to play for his country | он хочет играть за свою страну |
he'll play along with them for the moment | некоторое время он будет с ними сотрудничать |
his play was been adapted for children | его пьеса была адаптирована для детей |
his plays have endured for more than three centuries | его пьесы держатся на сцене более трёх веков |
I am a booster of festivals because they are markets for my plays | я горячий сторонник фестивалей, потому что они являются своего рода рынком для моих пьес |
I was roasted for falling asleep in a deck-chair during play | мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы |
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами |
knock out an idea for a play | набросать идею пьесы |
now that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play | настала весна, пора разметить теннисный корт |
paint scenery for a play | сделать декорации к пьесе |
play baseball just for laughs | играть в бейсбол несерьёзно |
play baseball just for laughs | играть в бейсбол для смеху |
play someone for a fool | делать из кого-либо дурака |
play someone for a fool | принимать кого-либо за дурака |
play someone for a fool | дурачить (кого-либо) |
play someone for a fool | выставлять кого-либо дураком |
play someone for a sucker | обманывать |
play someone for a sucker | надувать |
play for a team | играть за какую-либо команду |
play someone for championship | играть с кем-либо за звание чемпиона |
play for expansion | зазор, учитывающий расширение |
play for laughs | пытаться вызвать смех у аудитории |
play for long enough | наиграться |
play for safety | вести себя осторожно |
play for safety | избегать рискованных действий |
play for safety | поступать наверняка |
play for safety | осторожничать |
play for safety | не рисковать |
play for safety | не подвергать себя риску |
play for time | стараться выиграть время |
play one's hand for all it is worth | пустить в ход все средства |
play one's hand for all it is worth | полностью использовать обстоятельства |
she received a gush of praise for her play | она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу |
She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги |
she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги |
stage crew for a new play | состав исполнителей для новой пьесы |
the actor was on the stage for most of the play | актёр почти весь спектакль не сходил со сцены |
the children are getting up a play for next week | дети готовят постановку к следующей неделе |
the children are getting up a play for next week | дети ставят пьесу и покажут её на следующей неделе |
the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay | комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену |
the new drama plays for three hours | новая драма идёт три часа |
the passion for play raged in him without measure | страсть к игре захватила его безмерно |
the play has been running for a year | эта пьеса идёт уже год |
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details | пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями |
the play is billed for next week | в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе |
the play ran for two years on Broadway | этот спектакль два года шёл на Бродвее |
the play ran for two years on Broadway | эта пьеса два года шла на Бродвее |
the play was chosen on the principle that comedy is easy meat for the inexperienced | пьеса была выбрана по тому принципу, что для неопытных комедия – более легкое дело |
the remedy of course is for the author to direct his own play | единственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу |
the remedy of course is for the author to direct his own play | выход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" |
the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля |
there is a season for work and for play | всему своё время – работе и развлечениям |
they auditioned her for a part in the school play | они прослушали её для роли в школьной пьесе |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |