Subject | English | Russian |
tech. | A common basis for judging the safety of nuclear power plants built to earlier standards | Общая основа определения безопасности атомных электростанций, построенных по более ранним стандартам (INSAG-8) |
gen. | a popular synonym for a plant | народное название растения |
gen. | absorption plant for integrated gas treatment | абсорбционная установка комплексной подготовки газа (ABelonogov) |
org.name. | Agreement for the Establishment of a Near East Plant Protection Organization | Соглашение об учреждении Ближневосточной организации по карантину и защите растений |
energ.ind. | All-Russian Scientific Research Institute for Nuclear Power Plant Operation | Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации АЭС |
energ.ind. | All-Russian Scientific Research Institute for Nuclear Power Plant Operations | Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации АЭС |
nucl.pow. | assignment for manufacturing plant | ЗЗИ задание заводу-изготовителю (dmitryq) |
mil. | atomic power plant for ship propulsion | атомная корабельная силовая установка |
nat.res. | available for plants | усвояемая растениями почвенная вода |
nat.res. | available for plants | доступная для растений почвенная влага |
energ.ind. | Basic Regulations for Operational Support of Nuclear Power Plants | Основные правила обеспечения эксплуатации атомных станций (inplus) |
tech. | Basic safety principles for nuclear power plants | Основные принципы безопасности АЭС (INSAG-3) |
tech. | Basic safety principles for nuclear power plants | Основные принципы безопасности на атомных электростанциях, 1-я исправленная версия INSAG-3 (INSAG-3, Rev. 1; INSAG-12) |
gen. | Boyce Thompson Institute for Plant Research | Бойс-Томсоновский институт заводских исследований (США) |
met. | bricks No. 41501 for Coke plant | "гитара" (более точный перевод получить от специалистов, использующих этот вид кирпича на коксохимическом производстве, не удалось ipesochinskaya) |
gen. | cable schedule for over all plant | сортамент проводов для всей установки (eternalduck) |
energ.ind. | Carbon Dioxide Retention Technology for Fossil Fuel Power Plants | технология связывания удержания диоксида углерода для ТЭС на органическом топливе |
energ.ind. | Carbon Dioxide Retention Technology for Fossil Fuel Power Plants | технология связывания удержания диоксида углерода для ТЭС на ископаемом топливе |
energ.ind. | Center of Research for Power Plant Efficiency | Научно-исследовательский центр по проблемам повышения КПД тепловых электростанций |
nautic. | certificate for refrigerating plant | свидетельство по холодильным машинам (судна) |
nautic. | certificate for refrigerating plant | свидетельство по рефрижераторным установкам (судна) |
gen. | chemical injection package for water treatment plant is in vendor scope | установка для впрыска химреагентов для установки водоподготовки входит в объём работ поставщика |
el. | claim for idle plant | компенсирующее требование к бездействующему оборудованию |
genet. | codon specific for expression in plant | кодон, специфичный в отношении экспрессии в растении (VladStrannik) |
Makarov. | coking plant for dry coal distillation | коксовый завод для сухой перегонки угля |
Makarov. | collect plants for a herbarium | собирать растения для гербария |
O&G, sakh. | control system for plant safety provision | система управления обеспечением безопасности предприятия |
automat. | control systems for machines and plant | системы управления станков и установок (ssn) |
UN | Convention for the Establishment of the European and Mediterranean Plant Protection Organization | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Makarov. | cultivate a plant for its fruit | выращивать растение ради его плодов |
gen. | cultivate a plant for its fruit | выращивать растение ради его плодов (a shrub for its beautiful flowers, etc., и т.д.) |
construct. | curing plants for the concrete block and precast concrete part industry | закалочные установки для производства арматурной стали и сборных железобетонных элементов |
construct. | daily reservoir for hydroelectric power plant | бассейн суточного регулирования ГЭС |
tech. | Deputy Director for LNG Plant Capital Construction | Заместитель директора по капитальному строительству завода СПГ (Dude67) |
O&G, sahk.r. | design basis for plant support facilities | основы проектирования вспомогательных сооружений |
O&G, sakh. | design basis for plant support facilities | основы проектирования вспомогательных сооружений объекта |
nucl.pow. | Design Standards for Aseismic Nuclear Power Plants | Нормы проектирования сейсмостойких атомных станций (V.Lomaev) |
wood. | device for removing circumferentially bark from plants | устройство для кольцевого снятия коры с растений |
Makarov. | distribution patterns for arsenic, iron and manganese in aqueous effluents of tin ore settling plant | распределение мышьяка, железа и марганца в водных стоках завода по обогащению оловянной руды |
wood. | drying plant for lacquered wood | установка для сушки лаковых покрытий |
electr.eng. | economics of scale for power plant | зависимость экономических показателей электростанции от её размеров |
O&G, sakh. | electric heating control systems for pipelines, equipment of LNG plant facilities | системы управления электрообогревом трубопроводов, оборудования объектов завода СПГ |
astronaut. | Emergency Prevention System for Transboundary Animal and Plant Pests and Diseases | Система предупреждения чрезвычайных ситуаций, связанных с трансграничным |
org.name. | Emergency Prevention System for Transboundary Animal and Plant Pests and Diseases | Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений |
gen. | equipment for viscous cellulose digesting plant | оборудование для варочного цеха вискозной целлюлозы (ABelonogov) |
ecol. | European Association for Research on Plant Breeding | Европейская научная ассоциация по селекции растений |
gen. | European Association for Research on Plant Breeding | Европейская ассоциация научных исследований по растениеводству (Нидерланды) |
org.name. | European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources | Европейская программа сотрудничества в области генетических ресурсов растений |
polygr. | extraction plant for solids | установка для удаления твёрдых частиц |
patents. | Federal Office for Plant Varieties | Федеральное ведомство по охране новых сортов растений |
product. | floating complex for plant and peat processing | плавучий технологический комплекс для переработки растительно-торфяного сырья (MichaelBurov) |
energ.ind. | for balance-of-plant needs | на собственные нужды (MichaelBurov) |
gen. | for in-plant use | для собственных нужд (Alexander Demidov) |
gen. | for planting of seedlings | рассадопосадочный |
ecol. | forecast of plant disease for many years | многолетний прогноз болезни растений |
ecol. | forecast of plant pest for many years | многолетний прогноз вредителя растений |
gen. | Foundation for Agricultural Plant Breeding | Фонд селекции сельскохозяйственных растений (Нидерланды) |
org.name. | Funding Strategy for the Implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
org.name. | Funding Strategy of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
pharm. | GACP for medicinal plants | надлежащая практика выращивания и сбора исходного лекарственного растительного сырья (MichaelBurov) |
pharm. | GACP for medicinal plants | надлежащая практика культивирования и сбора исходного сырья растительного происхождения (MichaelBurov) |
pharm. | GACP for medicinal plants | надлежащая практика выращивания и сбора исходного сырья растительного происхождения (MichaelBurov) |
energ.ind. | gas turbine plant for electric power generation | энергетическая стационарная газотурбинная установка (Inchionette) |
gen. | General codes on explosion protection for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical plants and oil refineries | Общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств (Lidia P.) |
interntl.trade. | General Conditions for the Export of Machinery and Plant | Общие условия экспортных поставок машинного оборудования (vch.ru Soulbringer) |
gen. | General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for Export | Общие условия экспортных поставок машиностроительной техники (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov) |
sec.sys. | General rules on explosion safety for explosive- and fire-hazardous chemical/petrochemical plants and oil refineries | Общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств (MichaelBurov) |
nucl.pow. | General Safety Regulations for Nuclear Power Plants | Общие положения обеспечения безопасности атомных станций (V.Lomaev) |
org.name. | Global Partnership Initiative for Plant Breeding Capacity Building | Инициатива глобального партнёрства по созданию потенциала в области селекции растений |
org.name. | Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
UN, biol., sec.sys. | Global Strategy for Plant Conservation | Глобальная стратегия сохранения растений |
UN, agric. | Global System for the Conservation and Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
org.name. | Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Управляющий орган |
org.name. | Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
O&G, tengiz. | Guidelines for Constructional Design of Heating, Ventilation and Air Conditioning for Petrochemical Plants and Oil Refineries | Инструкция по проектированию отопления и вентиляции нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий (ВСН 21-77 Aiduza) |
econ. | have you been working at this plant for a long time? | вы уже давно работаете на этом предприятии? |
Makarov. | he has been working at the plant for fifteen years | он работает на этом заводе уже пятнадцать лет |
Makarov. | he launched into a digression on the need for more power plants | он сделал отступление о том, что нужно больше мощных заводов |
gen. | he launched into a digression on the need for more power plants | он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делу |
Makarov. | he raises plants specially for that purpose | он выращивает растения специально для этих целей |
nucl.pow. | Individual Plant Examination for External Events | индивидуальная проверка внешних событий на АЭС (Millie) |
gen. | Institute for Horticultural Plant Breeding | Институт селекции плодовых и овощных культур (Нидерланды) |
oil | Instructions on measures for ensuring survivability of offshore stationary platforms and floating drilling plants. | Руководство по борьбе за живучесть морских стационарных платформ и плавучих буровых установок (Seregaboss) |
org.name. | Intergovernmental Technical Working Group on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
econ. | International associated for Quality Research on Food Plants | Международная ассоциация по изучению качества продовольственных культур |
gen. | International Association for Plant Physiology | Международная ассоциация физиологии растений (Швейцария) |
gen. | International Association for Plant Taxonomy | Международная ассоциация по таксономии растений |
gen. | International Association for Plant Taxonomy | Международная ассоциация таксономии растений (Нидерланды) |
gen. | International Association for Plant Taxonomy | МАТР |
econ. | International Association for Quality Research on Food Plants | Международная ассоциация по изучению качества продовольственных культур |
gen. | International Association for Quality Research on Food Plants | Международная ассоциация по исследованиям качества продовольственных и кормовых культур (ФРГ) |
org.name. | International Board for Plant Genetic Resources | Международный совет по генетическим ресурсам растений |
gen. | International Board for Plant Genetic Resources | Международный совет по генетическим ресурсам растений (Италия) |
gen. | International Commission for the Nomenclature of Cultivated Plants | Международная комиссия по номенклатуре культурных растений (Великобритания) |
org.name. | International Conference and Programme for Plant Genetic Resources | Международная конференция и программа по генетическим ресурсам растений |
org.name. | International Convention for the Protection of New Varieties of Plants | Конвенция УПОВ |
patents. | International Convention for the Protection of New Varieties of Plants | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
gen. | International Organization for Biological Control of Noxious Animals and Plants | Международная организация по биологической борьбе с вредными животными и растениями (Швейцария) |
gen. | International Organization for Succulent Plant Study | Международная организация по изучению суккулентных растений (Австрия) |
gen. | International Regional Organization for Plant Protection and Animal Health | Международная региональная организация по защите растений и животных (Сальвадор) |
ecol. | International Society for Plant Geography and Ecology | Международное общество географии и экологии растений |
org.name. | International Society for Plant Pathology | Международное общество патологии растений |
gen. | International Society for Plant Pathology | Международное общество патологии растений (Нидерланды) |
polit. | International Treaty of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Международный договор по генетическим ресурсам растений в интересах производства продуктов питания и сельского хозяйства |
org.name. | International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
int.rel. | International Union for the Protection of New Varieties of Plants | Международный союз по охране новых сортов растений (UPOV norg) |
construct. | it is necessary to make provisions for watering the plants | Необходимо обеспечить поливку посевов |
product. | Izhevsk Plant for Clay Products | Ижевский завод керамических материалов (Konstantin 1966) |
toxicol. | lethal concentration for 50 percent of the animals or plants used for testing | летальная концентрация для 50 процентов подопытных животных или растений (Yuriy83) |
O&G, sakh. | LNG plant at the full throughput for the | выход на полную мощность завода СПГ |
O&G, sakh. | management, activity arrangement and labor conditions for LNG plant employees | управление, организация деятельности и условия труда работников завода СПГ |
Makarov. | mass transfer composite membrane for a fuel cell power plant | массопередающая композитная мембрана энергетической установки на топливных элементах |
Makarov. | methods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plants | приёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растений |
construct. | mixing plant and pavers for hydraulically bound base courses | машина для перемешивания и изготовления опорных покрытий гидравлического твердения |
hydr. | monthly energy factor for power plant | месячный коэффициент выработки электроэнергии для ГЭС |
nucl.pow. | Norms of Construction Design for Nuclear Power Plants with Various Types of Reactors | Нормы строительного проектирования атомных станций с реакторами различного типа (V.Lomaev) |
nat.res. | not available for plants | неусвояемая растениями почвенная вода |
nat.res. | not available for plants | мёртвый запас почвенной влаги |
nat.res. | not available for plants | недоступная для растений почвенная влага |
O&G, sakh. | organizational structure of management for LPG plant | организационная структура управления заводом СПГ |
automat. | parts of control systems for machines and plant | элементы систем управления станков и установок (ssn) |
patents. | patent for a plant | патент на растение |
gen. | Pilot Production Plant for Refractory Metals and Hard Alloys | Опытный завод тугоплавких металлов и твёрдых сплавов (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | plant a love for learning | прививать любовь к знаниям |
Makarov. | plant a love for learning | воспитывать любовь к знаниям |
gen. | plant a love for learning in growing children | прививать детям любовь к учению |
Makarov. | plant a surprise for | готовить для кого-либо сюрприз (someone) |
NCL | plant extracts for the food industry | экстракты растительные для пищевой промышленности (010728 inform.best 'More) |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of cosmetics | экстракты растительные для производства косметических средств (010729 inform.best 'More) |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of food | экстракты растительные для пищевой промышленности (010728 inform.best 'More) |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of pharmaceuticals | экстракты растительные для производства фармацевтических препаратов (010730 inform.best 'More) |
Gruzovik, inf. | plant for a certain time | просажать |
inf. | plant for a while | посажать |
construct. | plant for technical ceramics and verified ceramics | установка для производства технической керамики и металлокерамики |
ecol. | plant for technical use | техническое растение |
med. | plant for the fractionation of blood plasma | завод фракционирования плазмы крови (Semelina) |
construct. | plant for the preparation and transport of mastic asphalt | установка для подготовки и транспортировки литого асфальта |
construct. | plant for the production of concrete polymer construction elements | установка для изготовления элементов из полимерного бетона |
UN, agric. | plant genetic resources for agriculture | генетические ресурсы растений для сельского хозяйства |
ecol. | plant genetic resources for agriculture | генетические ресурсы сельскохозяйственных растений |
genet. | plant genetic resources for food and agriculture | генетические ресурсы растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
O&G, sakh. | plant handover for commissioning | сдача объекта в эксплуатацию |
Makarov. | plant is scheduled for start-up in | пуск предприятия назначен на ... год |
Makarov. | plant is scheduled for start-up in | пуск предприятия запланирован на ... год |
Makarov. | plant love for learning | прививать любовь к знаниям |
Makarov. | plant love for learning | воспитывать любовь к знаниям |
el. | plant motor for house service | двигатель для собственных нужд электростанции |
el. | plant motor for house service | двигатель для собственных нужд станции |
goldmin. | plant operates seasonally for 180 days, by two 11-hours shifts | режим работы фабрики сезонный, 180 дней, в две смены по 11 часов |
org.name. | Plant Protection Agreement for the Asia and Pacific Region | Соглашение о защите растений для Азиатско-тихоокеанского региона |
UN | Plant Protection Agreement for the South East Asia and Pacific Region | Соглашение об охране растительного мира региона Юго-Восточной Азии и Тихого океана |
gen. | Plant Protection Committee for the Southeast Asia and Pacific Region | Комитет по защите растений в, странах Юго-Восточной Азии и Тихоокеанского региона (Таиланд) |
fig. | plant the seed for something | создать задел на будущее (The scientists at Cern announced the discovery of the Higgs boson, or of any other exotic particle, will plant the seed for some practical application. PX_Ranger) |
gen. | plants are used for food | растения употребляются в пищу |
Makarov. | plants died for lack of water | растения погибли из-за недостатка воды |
forestr. | plants for planting | посадочный материал (MichaelBurov) |
horticult. | plants for planting | посевной и посадочный материал |
O&G. tech. | plants for production of propane/butane mix | УПБС (установки получения пропан-бутановой смеси Дмитрий_Сим) |
agric. | plants for technical use | технические культуры (OLGA P.) |
transp. | portable compressor plant for car painting | передвижная компрессорная установка для покраски автомобилей |
construct. | portable compressor plant for painting work | передвижная компрессорная установка для малярных работ |
O&G | possibility for production of significant amounts at gas plant | Возможность организации выработки значительных количеств на ГПЗ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
GOST. | Potted flowering plants. Requirements for retail | Цветы горшечные цветущие. Требования при реализации (ГОСТ 20453-90 Himera) |
hydr. | power factor for power plant | коэффициент использования установленной мощности ГЭС |
tech. | power factor for power plant | коэффициент использования установленной мощности электростанции |
el. | power plant motor for house service | двигатель для собственных нужд электростанции |
transp. | pressure transmitter for monitoring and control of pumps in pressure boosting and fire extinguishing plants | датчик давления для мониторинга и управления насосами в системах нагнетания давления и пожаротушения |
mil., WMD | pumping plant for storm runoff | насосная станция перекачки ливневых стоков |
construct. | Purification plants for water pipeline | ВОС (Водопроводные очистные сооружения rotwell) |
nucl.pow. | Quality Assurance for Safety in Nuclear Power Plants | ПОКАС (Программа обеспечения качества атомных станций Ihor Sapovsky) |
polygr. | recovery plant for solvents | установка для рекуперации растворителей |
Makarov. | recovery plant for solvents | установка для регенерации растворителей |
org.name. | Regional International Organization for Plant Protection and Animal Health | Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных |
org.name. | Relationship Agreement between the Global Crop Diversity Trust and the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Соглашение о взаимоотношениях |
org.name. | Relationship Agreement between the Global Crop Diversity Trust and the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
O&G, tengiz. | Rules for design and safe operation of stationary compressor plants, air ducts and gas pipelines | Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (approved by Order No. 189 of the RoK Emergencies Ministry dated 29 October 2008 Aiduza) |
tech. | safety pressure switch for steam boiler plants | предохранительное реле давления для паровых котлов (Himera) |
Gruzovik, abbr. | seed loan for planting | семссуда (семенная ссуда) |
agric. | small seeder for plant-breeding plots | сеялочка селекционная |
lit. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
goldmin. | standards of technological design of flotation plants for non-ferrous metal ore | нормы технологического проектирования флотационных фабрик для руды цветных металлов (Leonid Dzhepko) |
sel.breed. | State Committee for the Testing of New Varieties of Agricultural Plants | Государственная комиссия по сортоиспытанию сельскохозяйственных культур (Val Voron) |
org.name. | State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
org.name. | State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Состояние мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
electr.eng. | structure for sewerage plant | очистное сооружение |
Makarov. | the company has abandoned plants for further expansion | компания отказалась от дальнейшего расширения |
Makarov. | the most suitable season for transplanting the plants | наиболее подходящий сезон для пересадки растений |
gen. | the plant has been in operation for several weeks | завод работает уже несколько недель |
Makarov. | the plant is scheduled for start-up in | пуск предприятия назначен на ... год |
Makarov. | the plant is scheduled for start-up in | пуск предприятия запланирован на ... год |
Makarov. | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely | цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается |
Makarov. | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely | цветок, который ты подарила мне на день рождения, дал побеги и быстро растёт |
Makarov. | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicety | цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается |
Makarov. | the plants died for lack of water | растения погибли из-за недостатка воды |
org.name. | the State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
org.name. | the State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Состояние мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Makarov. | the supplier will also get the plant ready for start-up | поставщик также обязуется подготовить установку к пуску |
Makarov. | this creature is rather a headache for those who would like to divide living things neatly into plants and animals | это создание представляет настоящую проблему для тех, кто хотел бы строго разделить все живое на растения и животных |
industr. | treatment plants for water foam fire-fighting and industrial sewage systems | ОСВПТ и ПК (очистные сооружения водо-пенного пожаротушения и промышленной канализации Гевар) |
patents. | Union for the Protection of New Plant Varieties | Союз по охране новых сортов растений |
el. | utilization factor for power plant | коэффициент использования установленной мощности электростанции |
transp. | washing plant for cleaning low-profile wheels of modern cars as well as large wheels of 4WD vehicles | установка для промывки низкопрофильных колёс современных автомобилей, так и для больших колёс полноприводных машин |
transp. | washing plant for cleaning low-profile wheels of modern cars as well as large wheels of 4WD vehicles | станция мойки низкопрофильных колёс современных автомобилей, так и для больших колёс внедорожников |
gen. | waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries! | ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий (bigmaxus) |
water.res. | water consumption for water treatment plant needs | расход воды на собственные нужды |
ecol. | water for plant use | техническая вода |
pharm. | WHO guidelines on good agricultural and collection practices GACP for medicinal plants | Руководство ВОЗ по надлежащей практике культивирования и сбора лекарственных растений (CRINKUM-CRANKUM) |
org.name. | Working Group on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |