DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing place | all forms | exact matches only
EnglishRussian
address of place of residenceадрес места жительства (ABelonogov)
address of previous place of residenceадрес прежнего места жительства (ABelonogov)
all right, but let's stop at his place firstхорошо, только сначала заедем к нему
all this took place in the street, where all could seeвсё это произошло на улице на глазах у всех
an auction took place inаукцион проводился в
an ideal place for a holidayидеальное место для отдыха
an incident took place inинцидент имел место (в)
an oasitic place, full of coolness and tranquillityместо отдохновения, где царят прохлада и спокойствие
Another hike in the electricity payment rates takes place this springэтой весной будет ещё одно повышение платы за электричество
appoint the day and place for the meetingназначить день и место проведения собрания
arrival at the place of stayприбытие в место пребывания (ABelonogov)
as a poet I place him among the firstкак поэта я считаю его одним из первых
away from the permanent place of workвне места постоянной работы (ABelonogov)
Bath is a very hot place in summerлетом в Бате очень жарко
be held in place by somethingдержаться на (чем-либо)
be held in place byдержаться на (чем-либо)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (Ditye)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (valtih1978)
be in the wrong place at the wrong timeпопасть под раздачу
be in the wrong place at the wrong timeпопасть под руку (triumfov)
begin to move from place to placeзакочевать
behave as though the place belongs to oneраспоряжаться как дома
behave as though the place belongs to oneраспоряжаться как у себя дома
broker's place of businessместонахождение брокера (Yeldar Azanbayev)
burst into the place impetuouslyстремительно и т.д. влететь (boisterously, involuntarily, etc., куда́-л.)
burst into the place impetuouslyстремительно и т.д. ворваться (boisterously, involuntarily, etc., куда́-л.)
carry from one place to another all or a quantity ofперетаскивать (impf of перетаскать)
carry from one place to anotherперенашивать (impf of переносить)
carry from one place to anotherпереносить
carry from one place to anotherперенести
carry from one place to anotherпереноситься
carry from one place to anotherпереносить
carry from one place to anotherперенестись
carry from one place to anotherперенашиваться
carry from one place to another all or a quantity ofперетаскать (pf of перетаскивать)
cast-in-place constructionмонолитное домостроение (Due to the complexity of cast-in-place construction, it is recommended that walls over 4 feet in height be constructed by experienced concrete contractors. Alexander Demidov)
certificate confirming average earnings for the last three months at the most recent place of employmentсправка о среднем заработке за последние три месяца по последнему месту работы (ABelonogov)
certificate from one's previous place of employmentсправка с прежнего места основной работы (ABelonogov)
change place of residenceизменить своё местожительство
choose a place to settle inвыбрать место, где обосноваться
choose a place to settle inвыбрать место, где поселиться
come down to my place tonightприходи ко мне сегодня вечером
come round to my place tonightзаходите ко мне вечерком
common place-bookзаписная книга
common place-bookжурнал
common place-bookсборник, в котором весь материал сгруппирован под общими рубриками
Concerning the Right of Citizens of the Russian Federation to Freedom of Movement and Choice of Place of Stay and Residence Within the Russian Federationо праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации (E&Y)
days spent travelling to and from the place of workдни нахождения в пути к месту работы и обратно (ABelonogov)
defend-in-place occupanciesздания и помещения, экстренная эвакуация из которых невозможна или затруднена
delivered at place unloadedдоставка до места выгрузки (V.Lomaev)
describe the place to one's friendsописать своим друзьям это место (the event to the audience, one's experience to one's teacher, etc., и т.д.)
do you like the place itself? – Not at allвам нравится само это место? – Нисколько
don't turn the place into a bear-gardenне устраивайте здесь кабака
don't turn the place into a bear-gardenне устраивайте здесь базара
drive a place forпрочёсывать какую-либо местность
drive a place forустраивать облаву
dwelling in a place for a long timeстарожительство
earn a place in the sunзахватить место под солнцем (astraia)
earn a place in the sunзавоевать место под солнцем (astraia)
earn oneself a place in historyобеспечить себе место в истории (Bullfinch)
events which took place forty years agoсобытия сорокалетней давности
events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
fail in place positionисходное положение в режиме сбоя (AlexU)
fear can have no place in his heartв его сердце нет места страху
find a place for oneself in lifeсамоопределяться
find a place for oneself in lifeсамоопределяться (impf of самоопределиться)
find a place for oneself in lifeсамоопределиться (pf of самоопределяться)
find one's place in lifeнайти своё место в жизни (in the world VLZ_58)
find the place where one left off readingнайти то место, где чтение было прекращено
firing in place of threeстреляю на счёт "три" (fddhhdot)
fix the place and time of the meetingопределить время и место проведения собрания
fix the place for the meetingдоговориться о том, где будет проходить собрание
fix the place for the meetingусловиться о месте встречи
fleet from place to placeпереходить с места на место
flow from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
flow from one place to anotherперетекать (impf of перетечь)
flow from one place to anotherперетечь (pf of перетекать)
flow from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
flow from one place to anotherперетекать
flowing from one place to anotherперетекание
for the place of registrationпо месту учёта (ABelonogov)
for the place of registration with a territorial tax authorityпо месту постановки на учёт в территориальном налоговом органе (ABelonogov)
from place to placeс места на место
get the place through the back doorполучить место устроиться по протекции ("по блату")
get the place through the back doorустроиться по блату
get the place through the back doorполучить место по протекции
give a place of honourотводить почётное место (Anglophile)
give a place of honourотвести почётное место (Anglophile)
give place toуступать место (кому-либо)
give place toсменяться
give place toзаменять
give place toуступать
give place toпревосходить
give place toнаследовать
give place toуступить
give place toпосторониться
give place toуступать первенство
give place toуступить место (кому-либо, чему-либо)
give place to the old womanуступить место пожилой женщине (to new methods, etc., и т.д.)
give smb. the place of honourотвести кому-л. почётное место
give the place of honourусадить кого-либо на почётное место
give the place of honourпредоставить кому-либо почётное место
go from place to placeпереходить с места на место (from street to street, from room to room, from house to house, etc., и т.д.)
go from place to placeходить с места на место (from street to street, from room to room, from house to house, etc., и т.д.)
good place to startхорошее начало (AMlingua)
good place to startхорошая отправная точка (that's a good place to start AMlingua)
got the place wiredпоставить установить сигнализацию (Interex)
having a principal place of business atс местонахождением по адресу (4uzhoj)
having its principal place of business atс местом нахождения по адресу: (ROGER YOUNG)
he had always felt out of place in an academic environmentв академическом окружении он всегда чувствовал себя не в своей тарелке
her scarf was held in place by a broochеё шарфик был заколот брошкой
here is our place and there is yoursздесь наше место, а там – ваше
his anger gave place to a feeling of pityего гнев уступил место жалости
his enemies made the place too hot for himнедоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой
his enemies made the place too hot for himвраги выживали его оттуда
his name has found a place in historyего имя вошло в историю
his name has taken its place has found a place in historyего имя вошло в историю
his place among physicists is in the front rankон занимает видное место среди физиков
his place will not be easily filledего нелегко будет заменить
his place will not be easily filledего будет нелегко заменить
his place will not be easily filledна его место нелегко будет найти другого работника
his place will not be easily filledего не легко заменить
holding title, place-holderрабочее название (рубрика для последующей разработки или доработки Сергій Саржевський)
I cannot place himне могу вспомнить, откуда я его знаю
I cannot place youкажется, мы откуда-то знакомы (SirReal)
I cannot place youкажется, я Вас где-то видел (SirReal)
I don't fancy this place at allмне совсем не нравится это место
I don't fantasy this place at allмне совсем не нравится это место
I don't phantasy this place at allмне совсем не нравится это место
I have no place to goмне некуда деваться
I have no place to hideмне некуда деваться
I have no place to sitмне негде сесть
I know his face but I cannot place himмне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел (кто он такой и т. п.)
I know that man's face but I can't place himмне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались
I place my fate in your handsя отдаю свою судьбу в ваши руки
I say we should visit the place next weekя сказал, что мы посетим это место на следующей неделе
I want a place to stay in for the weekendsмне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и конец недели
I want a place to stay in for the weekendsмне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и воскресенье
I want to place on record thatнадо констатировать что
I want to place on record thatнадо заявить, что
I wish to place some money in this bankя хочу вложить деньги в этот банк
I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet offникому не советую работать у них, они любого загоняют
I would place him among the best modern writersя бы поставил его в ряду лучших современных писателей
I'd like to place an orderя хотел бы сделать заказ (ресторанная фраза Andrey Truhachev)
if he were in your place he would do itон бы сделал это, будь он на вашем месте
if is not my place to do itэто не моя обязанность
I'll be at your place between two and threeбуду у вас между двумя и тремя
indicate the day and place for the meetingназначить день и место проведения собрания
indicating motion to a place and backсо- (with pfv. verbs only, сбегать, to run (to a place and return))
indicating motion to a place and backс- (with pfv. verbs only, сбегать, to run (to a place and return))
it is hard to place her accentтрудно определить, какой у неё акцент
it is his place to hire staffэто его обязанность набирать штат
it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство
it is not her place to criticize me!не ей меня критиковать!
it is not improbable that there took place an inversion of configurationвесьма вероятно, что имело место обращение конфигурации
it is not my place to correct his errorsне моё дело исправлять его ошибки
it is not your place to offer criticismкритиковать – не ваше дело
it is now the most fashionable watering place on the coastэто сейчас самый модный курорт на побережье
it is sheer misery to live in a place like thatжить в такой дыре-подлинное страдание
it is по use running away – the whole place is surrounded by policeнет смысла бежать, всё место окружено полицией
it took place in the street, where all could seeэто произошло на улице на глазах у всех
it took place ten years agoэто случилось десять лет тому назад
it would not be out of place to tell her thatуместно было бы сказать ей это
it's an easy place to get toтуда легко добраться
it's no place to swing a catяблоку некуда упасть
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountainsэти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы
it's time to place our differences aside and work togetherпора отставить наши разногласия и вместе приняться за работу
it's time to place our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой
keep a place warm forсохранить пост для (временно заняв его; кого-либо)
keep a place warm forсохранить место для (временно заняв его; кого-либо)
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorдержать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus)
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorэкраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus)
the last place of employmentпоследнее место работы (WiseSnake)
learn her place in the houseзнать своё место в доме (Alex_Odeychuk)
let's stay at his place rather than travel at nightчем ехать ночью, переночуем лучше у него
lightning never strikes the same place twiceснаряд в одну воронку два раза не попадает (The old saying that "lightning never strikes the same place twice" is another myth that any veteran storm observer or researcher has seen nature defy. Lightning can strike any location more than once. In fact, given enough time, it is actually inevitable. It may take as little as less than ten minutes within a single thunderstorm, or longer than a million years – but lightning will eventually strike the same spot again and again. VLZ_58)
load from one place to anotherперегрузить
load from one place to anotherперегружать
loads from one place to anotherперевьючиться
loads from one place to anotherперевьючивать
loads from one place to anotherперевьючиваться
loads from one place to anotherперевьючить
make a place too hotвыкурить
make a place too hot forвыкурить (кого-либо, откуда-либо)
make a place too hot forвыжить (кого-либо, откуда-либо)
make sure that you don't place the wrong construction on his remarkбудьте внимательны, чтобы не понять его превратно
market-place theaterуличное театрализованное зрелище
market-place theaterплощадный народный театр (уличное театрализованное зрелище)
may I go in place of him?можно мне пойти вместо него?
medical conventions take place here every two yearsсъезды врачей бывают здесь раз в два года
N. is a great place for oystersв N. отлично ловятся устрицы
no place like homeнет места лучше дома (Pushistic)
no place like homeв гостях хорошо, а дома лучше (wellpavel)
no replacement may take place during a trialво время процесса не должно производиться не производится никаких замен
no sale took place during the dayза день не было заключено ни одной торговой сделки
no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshalне успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал
notification of arrival of a foreign citizen at a place of stayуведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания (E&Y ABelonogov)
obtain the place of governessполучить место гувернантки
pass from one place to anotherпереходить с места на место (from one subject to another, etc., и т.д.)
permanent place of residenceместо постоянного проживания (ABelonogov)
permanent place of residenceместо постоянного жительства (ABelonogov)
permanent place of residenceпостоянное местожительство (ABelonogov)
permanent place of workместо постоянной работы (ABelonogov)
physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknownфизические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov)
place across the lakeзаозерье
place along the river where logs are formed into raftsплотбище
place an enclosure aroundокожушивание (Dude67)
place-based approachподход с учётом местных условий (Marina_2015)
place beforeбыть важнее (чего-либо, кого-либо)
place cardкарточка с именем у прибора
place cardкарточка на официальном приёме (указывающая место гостя за столом)
place-cardкарточка с именем у прибора
place cardкарточка на официальном приёме, указывающая место гостя за столом (ssn)
place-cardкарточка с именем гостя (указывающая его место за столом)
place her thereпоставьте её там
place horseлошадь, занявшая одно из первых мест на скачках
place into operationввод в эксплуатацию (rechnik)
place marketingмаркетинг места (Place marketing employs marketing principles and techniques to advance the appeal and viability of a place (town, city, state, region or nation) to tourists, businesses, investors and residents. The use of publicity and marketing to "sell" towns and regions. As with products and services, places can also be branded, through creating and communicati... Found on bized.co.uk Alexander Demidov)
place no dependence upon himне рассчитывайте на него
place no dependence upon himне полагайтесь на него
place no dependency upon himне рассчитывайте на него
place no dependency upon himне полагайтесь на него
place no value on lifeне дорожить жизнью
place on a hiatusвременно отстранить от должности (Ремедиос_П)
place on a hiatusвременно отстранять от должности (Ремедиос_П)
place on noticeсм. put on notice (Баян)
place on pauseприостановить (Bullfinch)
place on recordрепутация
place set apart for somethingбокс
place settingместо за накрытым столом (VLZ_58)
place the table over thereпоставьте стол вон туда
place to crossпереправа (a river)
place to lie downлежанка (Ваня.В)
place to liveугол
place to spend the nightночлег
place to strikeточка для удара (Lifestruck)
place someone. under the tension of fearнапустить страху на кого-нибудь (Kobra)
place worth seeingдостопримечательность
please do not flush toilet paper down the toilet. Place put in in the bins providedне бросайте туалетную бумагу в унитаз
please no toilet paper in the toilet. Place all toilet waste in the bin to stop overflowingне бросайте туалетную бумагу в унитаз
pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
previous place of residenceпрежнее место жительства (ABelonogov)
principal place of abodeосновное место жительства (VLZ_58)
principal place of businessосновное место деятельности (Alexander Demidov)
principal place of businessосуществляющая основную деятельность по адресу (mascot)
principal place of businessосновное место ведения бизнеса (lora_p_b)
principal place of businessосновное место осуществления предпринимательской деятельности (4uzhoj)
principal place of businessголовная контора
principal place of businessосновное место хозяйственной деятельности
protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbersуже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных карт (bigmaxus)
Pushkin occupies a particular place in Russian literatureПушкин занимает особое место в русской литературе
rake from one place to the otherперегребать (impf of перегрести)
reach the jumping-off place in workзайти в тупик в работе
reference from place of employmentхарактеристика с места работы
registered office and place of businessюридический и фактический адрес (Alexander Demidov)
registration at place of residenceрегистрация по месту жительства (ABelonogov)
registration at place of stayучёт по месту пребывания (ABelonogov)
registration at the place of residenceрегистрация по месту пребывания
registration at the place of stayрегистрация по месту пребывания
regular place of workпостоянное место работы (Alexander Demidov)
regular place of workместо постоянной работы (Alexander Demidov)
residence or place of business addressадрес места жительства или нахождения (Alexander Demidov)
right place, right timeоказаться в нужном месте в нужное время (z484z)
roam from place to placeпокочевать
roam from place to placeкочевать
roaming from place to placeкочевье
roaming from place to placeкочёвка
run a telephone cable from one place to anotherпровести телефонный кабель от одного пункта в другой
run a telephone cable from one place to anotherсоединять два пункта телефонным кабелем
run a telephone cable from one place to anotherпроложить телефонный кабель от одного пункта в другой
run from one place to anotherперекатываться
run from one place to anotherперекататься
run from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
run from one place to anotherперебегать
run from one place to anotherперебежать
run from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
run from one place to anotherперекатиться
run from place to placeперебежать
run from place to placeперебегаться
run from place to placeперебе́гать
save a place in the queue forзанять для кого-либо место в очереди (someone Bullfinch)
scream the place downпронзительно кричать (baletnica)
secure a place for oneselfзакреплять за собой место (channel_i)
serve in place ofзамещать
serve in place ofзамещаться
serve in place ofзаместить (pf of замещать)
set a place for the guestпоставить прибор для гостя
set in its place againпоставить что-либо на своё место
set in its place againположить что-либо на своё место
set things in their place againположить вещи на место
set things in their place againвернуть вещи на место
she can turn the place into a pandemonium in a weekона способна за неделю превратить дом в ад
she cut out a place for herself in the world of politicsона нашла себе место в политической жизни (страны)
she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
she has no other place to go toей больше некуда идти
she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
she retook her place at the tableона снова заняла своё место за столом
she seeks a place as cookона ищет место кухарки
she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong timeПохоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время (Soulbringer)
she thought her rightful place was in the homeона считала, что её настоящее место – это дом (и семья)
she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
shelter-in-place restrictionsрежим самоизоляции (Ремедиос_П)
show me the sore place on your armпокажите, где в каком месте у вас болит рука
some place along the lineно в определённый момент (v!ct0r)
some place elseкуда-нибудь в другое место (Баян)
some place elseкуда-то в другое место (Баян)
some place elseгде-то в другом месте (Баян)
some place elseкакое-нибудь другое место (Баян)
some place, some timeгде-нибудь, когда-нибудь
something is out of place hereчто-то здесь не то (It's just that, something is out of place here. I can't quite put my finger on it," returned Susan, looking out the kitchen window. "It's nothing. The house has a history ... Alexander Demidov)
sports never had a place in his lifeспорт никогда не занимал важного места в его жизни
stop at my place on your way homeпо дороге домой зайдите ко мне
stop in at our place on your way overпо дороге заезжайте к нам
supply the place ofзаменять (someone – кого-либо)
supply the place ofзаменить (someone – кого-либо)
table with one place settingстол, сервированный на одного (Wakeful dormouse)
take a second place in a competitionзанять второе место в соревновании
take one's place in historyвписать своё имя в историю (Abysslooker)
take one's place in historyвойти в историю (Abysslooker)
take second place toявляться менее важным (чем что-либо Bullfinch)
take second place toиграть второстепенную роль (Bullfinch)
take second place toуступить (чему-либо Bullfinch)
take the first place in a chess tournamentзанять первое место в шахматном турнире
take the place ofзаступать (impf of заступить)
take the place ofзаступить (pf of заступать)
take the place ofсменяться (источник – goo.gl dimock)
take the place ofсмениться (источник – goo.gl dimock)
take the place ofидти на смену
take the place ofзаместить (someone – кого-либо)
take the place ofзанимать чьё-либо место (someone)
take the place ofзанять чьё место
take the place ofподменить (for a short time)
take the place ofподменять (for a short time)
take the place ofсменять
take the place ofидти на смену (+ dat.)
take the place ofприходить на смену (+ dat.)
take the place ofзамещать (someone – кого-либо)
take the place ofзанять чьё-либо место (someone)
take the place ofзаменяться
take the place ofставить себя на место другого (any one else; Fairness Test. If I/we were assigned to take the place of any one of the stakeholders in this situation, would I/we perceive this decision and action plan to be essentially fair, given all of the circumstances? Fesenko)
take the place ofзаместить (кого-либо)
take the place ofзанять чьё-либо место
take the place ofзаменить собой (pelipejchenko)
take the place ofзаменить (кого-либо, что-либо)
take the place ofзаменить (что-либо)
taking place later than usualпоздний (ужин, завтрак)
targets in place forутверждённый план ПИР на (Alexander Demidov)
tax authority at the place of residence ofналоговый орган по месту жительства (ABelonogov)
territory which is the traditional place of inhabitance and economic activityтерритория традиционного проживания и хозяйственной деятельности (коренных малочисленных народов ABelonogov)
the action takes place in Kievдействие происходит в Киеве
the action takes place in Londonдействие пьесы происходит в Лондоне
the address of the place of residenceадрес места жительства (bookworm)
the barrel should be moved out of this place into the cellarбочку надо перекатить отсюда в подвал
the bombing took place during the hours of darknessбомбардировка была произведена ночью
the certificate is issued to be submitted upon the place of requestсправка дана по месту требования (Johnny Bravo)
the commencement will take place outdoors unless it rainsесли дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе
the cops stormed in and turned the place upside downВ помещение ворвались полицейские и перевернули все вверх дном
the document records that the battle took place six years earlierв этом документе написано, что сражение произошло на шесть лет раньше
the events depicted took place inСобытия о которых рассказывается в фильме произошли в ...
the first place is due to Johnпервое место должно быть присуждено Джону
the first place is due to Johnпервого места заслуживает Джон
the greatest note that has taken place yetнаиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время
the hostess ordered to have a place set for the guestхозяйка распорядилась поставить прибор для нового гостя
the major reason for rebellion in teenagers is for them to find their place in the adult worldглавная причина агрессивного поведения подростков кроется в их стремлении достойно реализоваться в мире взрослых (bigmaxus)
the old gives place to the newстарое уступает место новому
the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
the place cannot be reached by telephoneс этим пунктом нет телефонной связи
the place caught my fancy at onceместо сразу понравилось мне
the place had an aura of peaceздесь всё дышало спокойствием
the place had an aura of peaceздесь всё дышало миром
the place has the feel of an old English pubздесь царила атмосфера старинного английского кабачка
the place has the feeling of a haunted houseкажется, что этот дом полон привидений
the place this area, all that ground, etc. is built up nowэто место и т.д. сейчас застроено
the place this area, all that ground, etc. is built up nowэто место и т.д. сейчас застроили
the place is crowded with hotelsгостиницы и т.д., встречаются здесь на каждом шагу (with villas, with shops, etc.)
the place is cursed with a plague of mosquitoesкомары — вот бич этих краёв
the place is getting too hot to hold himздесь ему оставаться опасно
the place is getting too hot to hold himпридётся ему уносить отсюда ноги
the place is known to me aloneэто место известно мне одному
the place is never visited by the sunсюда никогда не заглядывает солнце
the place is nice and healthyэто очень здоровая местность
the place is not tenableэту крепость нельзя отстоять
the place is not wholesome for usздесь нам может не поздоровиться
the place is opened to touristsсюда пускают туристов
the place is spang in the middle of the theatre districtэто место находится в самом центре театрального района
the place is still openместо вакантно
the place is too hot forпочва горит под ногами (someone)
the place is unrivalled for its situationместо славится природными условиями
the place isn't on fireне на пожар (Anglophile)
the place looks crummyу дома обшарпанный вид
the place of Presidentдолжность президента
the place seems lousy with dimwitsПридурков здесь, кажется, хоть отбавляй (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А.)
the place under a benchподлавочье
the place was fixed upon as the exhibition groundбыло решено, что выставку разместят на этой площадке
the place was fixed upon as the exhibition groundбыло решено, что выставку устроят на этой площадке
the place was freshly swobbed out and disinfectedв помещении только что была произведена мокрая уборка и дезинфекция
the place was getting too hot for himземля горела у него под ногами
the place was named “Green Hills”это место получило название «Зелёные холмы»
the place was named “Green Hills”это место назвали «Зелёные холмы»
the place was swarming with security menтам всюду кишели агенты службы безопасности (Taras)
the place was worse than I had supposedэто место оказалось хуже, чем я предполагал
the place where the murder was enactedместо, где было совершено произошло убийство
the place where we lived is not far from hereместо, где мы жили, недалеко отсюда
the place whither they wentместо, куда они пошли
the Reference is given to be provided at the place of demandсправка дана для предоставления по месту требования
the seat and place of arbitrationместонахождение третейского суда и место проведения его заседаний (Stock)
the support of this place is a great export of white wineэтот регион живёт за счёт экспорта белого вина в огромном количестве
the top place in a classпервое место в классе
the unities of place, time and actionединство места, времени и действия
the unities of place, time, and actionединство места, времени и действия
the veil was held in place by a combвуаль была приколота гребнем
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adoptблагополучие самого ребёнка становится делом второстепенной важности
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adoptна первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка (bigmaxus)
the youth of our country will take their place when the time comesмолодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время
there can be a place for humourнайдётся место и для юмора (sixthson)
there can be a place for humourбудет место и юмору (sixthson)
there is no place for youдля вас нет места
there is no place I can get it fromмне неоткуда это достать
there is no place like homeв гостях хорошо, а дома лучше
there is no place more delightful than homeнет лучшего места на земле, чем родной дом (Cicero – Цицерон)
there is no place to goнекуда деваться
there is no place to go hereтут некуда ходить
there took place a meeting in Tulaв Туле состоялось собрание
there was no answer at his place all nightвсю ночь у него дома никто не отвечал на звонки
there was no other place to goбольше идти было некуда
there was no place I could find out about itузнать об этом мне было неоткуда
there's a time and a place for everythingвсему своё время и место (Anglophile)
there's no place like homeв гостьях хорошо, а дома лучше
there's no place like homeу него не все дома
there's no place like homeнет ничего лучше дома
there's no place to spend the night hereтут негде переночевать
they could see everything that took place outsideим было видно всё, что делалось на улице
they tried to place the spot where Caesar landedони пытались установить место, где высадился Цезарь
third place playoffутешительный матч (wiki Alexander Demidov)
this is a fine place for workers to goof offработа здесь – не бей лежачего
this is a silly place toглупо здесь (linton)
this is no place for babyhoodздесь не место для шалостей
this is not a place for the faint of heartСлабонервным здесь делать нечего (denghu)
this is the last place in which I should expect to find youздесь я менее всего ожидал вас встретить
this is the last possible place I would expect to meet youуж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!
this is the place to dineвот где надо обедать
this is the place to dineвот где можно как следует пообедать
this isn't a place to talk about one's private affairsздесь не место обсуждать свои личные дела
this isn't a place to talk about one's private affairsздесь не место беседовать о своих личных делах
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
this note refers to such or such a place in the textэта заметка относится к такому-л. месту текста
this place gives me no scope, it's nothing happensздесь я не могу проявить себя, скука, ничего не происходит (H. G. Wells)
this place gives me the creepsменя жуть берёт от этого места (Супру)
this place had been a seminary of all public and all private vicesэто место было средоточием всех пороков человечества в целом и человека в отдельности
this place has a nasty smellздесь какой-то противный запах
this place has seen many changesздесь произошло много перемен
this place is famous for its climateэто место славится своим климатом
this place is going to foldэто место закончит свою работу (Lyubov_Zubritskaya)
this place is going to foldэта точка свернется (про магазин, предприятие Lyubov_Zubritskaya)
this place is like a boilerhouse!здесь настоящая баня!
this place is within the franchises of the courtэто место подсудно
this place looks like a fifty-cent crib jointэто место выглядит как дешёвый бордель
this place needs a bit of a sweep-upздесь надо немного прибрать
this place used to be more popular in the pastпрежде тут бывало больше народа
this place was designated as a disaster areaэто место было отмечено как район бедствия
this place would do me all rightэто место меня полностью удовлетворяет
this rule would have been out of place here because of its specialityэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
this rule would have been out of place here because of its specialtyэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
this took place against the context of somethingэто произошло на фоне (disk_d)
this town was proposed as the place for the meetingэтот город был предложен в качестве места встречи
this would be a good place for us to picnicэто хорошее место для пикника
this would be a good place for us to picnic inэто хорошее место для пикника
trade off for first place in the chess tournamentпопеременно брать первое место в шахматном турнире
transfer everything from one place to anotherдошвырять (pf of дошвыривать)
transfer everything from one place to anotherдошвыривать (impf of дошвырять)
transfer loads from one place to anotherперевьючивать (impf of перевьючить)
transfer loads from one place to anotherперевьючить
transfer of plants from cold place into a warm oneпристановка (in order to accelerate blooming)
transfer packs from one place to anotherперевьючивать (impf of перевьючить)
transfer packs from one place to anotherперевьючить
travel by trains has given place to travel by airplanesпутешествия поездом сменяются авиапутешествиями
turn in at place to seeзаглянуть к кому-либо мимоходом
type of employment and place of workрод занятий и место работы (Jasmine_Hopeford)
wandering from place to placeкочевание
we must make sure to place the children in the right schoolнадо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
we'd check the whole place out in case it has been buggedнам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоны
what construction am I to place on that?как прикажете это понимать?
when the coach moved out of the city his place was up for grabsкогда тренер уехал из города, его место осталось вакантным
where is your place of birth?вы откуда родом?
where's your place in line?вы который в очереди?
why are you trying to place the blame on me?почему ты пытаешься свалить вину на меня?
why don't you come over to our place one evening?почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
why don't you stop over at my place on the way?почему бы вам не заехать ко мне по дороге?
with all that money to burn he had no particular place to go toХотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти
without a fixed place of residenceбез определённого места жительства
would you like us to place the rest of the wool aside for you?вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас?
wrong place at the wrong timeне к месту и не ко времени (mazurov)
you must find place for this bookcaseвы должны найти место для этого книжного шкафа
you will be hard put to it to find a pleasanter place than thisвам будет трудно найти более приятное место, чем это (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)
you'd better betake yourself to a place of safetyвы бы лучше укрылись в безопасном песте
you'd better betake yourself to a place of safetyвы бы лучше укрылись в безопасном месте
you'll stink the place out with your cigarsты весь дом провоняешь своими сигарами
your name? business? place of address?ваша фамилия? занятие чем занимаетесь? адрес?
your place of address?где проживаете? (kee46)
your place of address?где проживаешь? (kee46)
Showing first 500 phrases