English | Russian |
a delicate shade of pink | бледно-розовый оттенок |
a faint tinge of pink | розоватый оттенок |
a pink-coloured cover | розовая обложка |
a pink tea | большой приём |
a pink tea | мероприятие только для избранных |
a pink tea | торжественный приём |
amaranth-pink | амарантово-розовый |
assume a pink hue | зарозоветь |
assume a pink hue | зарозоветься (= зарозоветь) |
be in the pink | быть абсолютно здоровым (marena46) |
be in the pink of health | пышущий здоровьем (VLZ_58) |
be "pink carded" | быть одобренным (сленг, который встретился даже в Процедурном Бюллетене химического предприятия freechoice) |
be "pink carded" | получить разрешение (сленг, который встретился даже в Процедурном Бюллетене химического предприятия freechoice) |
be "pink carded" | получить подтверждение (сленг, который встретился даже в Процедурном Бюллетене химического предприятия freechoice) |
be "pink carded" | быть утверждённым (сленг, который встретился даже в Процедурном Бюллетене химического предприятия freechoice) |
be tickled pink | безумно радоваться |
be tickled pink | быть в восторге |
be tickled pink | быть очень радостным |
be tickled pink | быть в восторге |
be tickled pink | быть очень довольным |
between pink and red | между розовым и красным |
Blake Edwards directed the series of Pink Panther films starring Peter Sellers | Блейк Эдвардс поставил серию фильмов "Розовая пантера" с Питером Селлерсом в главной роли |
cameo pink | светло-розовый |
china pink | китайская гвоздика |
dark-pink | фрез (indecl) |
dressed, so help me, in pink tights | одетый, ей-Богу, не вру, в розовое трико |
Dutch pink | красновато-жёлтый цвет |
dye one's hair pink | выкрасить волосы в розовый цвет |
English pink | красновато-жёлтый цвет |
eyed pink | с маленькими глазками |
flesh-pink | телесно-розовый |
get a pink slip | вылететь с работы |
golden'n-pink selenite | золотисто-розовый селенит |
he has lost his pink | он потерял свои права |
he is In the pink | он пышет здоровьем (of health) |
he wrecked the car one day after getting his pink slip | он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих (cnlweb) |
her cheeks went a very pretty pink | её щеки покрылись нежным румянцем |
his face became pink | его лицо порозовело |
hot pink | ярко-розовый |
hunter's pink | ярко-красный |
hunter's pink | ярко-красный, алый цвет |
hunter's pink | алый цвет |
hunter's pink | ярко-красный цвет |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад! |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен |
I got a pink slip today. I guess I had it coming | Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb) |
in the pink | цветущий |
in the pink | в отличной форме (My grandmother is in the pink and is doing very well Taras) |
in the pink of | в самый разгар (Taras) |
in the pink of | в разгар (in the pink of repair – в (самый) разгар ремонта Taras) |
in the pink of condition | в прекрасных условиях |
in the pink of condition | в отличном состоянии |
in the pink of repair | в самый разгар ремонта |
light-pink | светло-розовый |
light pink | светло-розовый (Andy) |
lily pink | безлистник |
love and kisses to all your pink parts | целую во все незагорелые места (4uzhoj) |
mallow pink | розовый цвет |
mallow pink | розовато-лиловый цвет |
opera pink | желтовато-красный |
pale pink | нежно-розовый (YuliaO) |
pale pink | бледно-розовый (Мария100) |
peach pink | персиковый розовый цвет (Лорина) |
pink along the edges | розовый по краям |
pink and white complexion | кровь с молоком (WiseSnake) |
pink-checked | розовощёкий |
pink-cheeked | розовощёкий |
pink chord | в сл. музыке "вранье" |
pink collar | относящийся к сфере обслуживания |
pink-collar | относящийся к сфере обслуживания (и т.п.) |
pink collar | машинистка |
pink collar | секретарша |
pink collar | машинистка (и т.п.) |
pink-collar | относящийся к сфере обслуживания |
pink collar | работница сферы обслуживания |
pink-collar jobs | рабочие места в канцеляриях / торговле (и т. п.) |
pink-collar workers | машинистки (и т. п.) |
pink-collar workers | официантки |
pink-collar workers | секретарши |
pink-collar workers | продавщицы |
pink-collar workers | косметички |
pink collars | работники сферы обслуживания |
pink color | розовый цвет (Andrey Truhachev) |
pink does not harmonise with red | розовый цвет не сочетается с красным |
pink does not harmonize with red | розовый цвет не сочетается с красным |
pink elephants | галлюцинации |
pink elephants | допиться до чёртиков |
pink elephants | бред алкоголика, наркомана |
pink-eye | глазок |
Pink eye | конъюнктивит (musichok) |
pink-eye | маленький глаз |
pink-eyed | с маленькими глазками |
pink-eyed | с прищуренными глазками |
pink-eyed | с маленькими |
pink eyed | с полуприкрытыми глазками |
pink-eyed | с красноватыми глазами |
pink eyed | с маленькими глазками |
pink eyed | с красноватыми глазами |
pink-fleshed | с розовой кожей |
pink gin | розовый джин (джин с тоником "Ангостура") |
pink gold | розовое золото сплав золота и меди. Также rose gold (Юрий Павленко) |
pink noise | розовый шум (часть шумового спектра) |
pink of perfection | верх совершенства (Оксана Od.Ua) |
pink parts | интимные места (DC) |
pink-petalled | с розовыми лепестками (Станислава Проскурня) |
Pink polka dot paper | Розовая бумага в белый горошек (Екатерина Богдашева) |
pink salt | аммиачнохлорное олово |
pink saucer | розовая краска |
pink slip | "розовый листок" (Извещение об увольнении. Первоначально печатались на бумаге розового цвета тж. walking ticket; I got a pink slip today. I guess I had it coming – Сегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться cnlweb) |
pink stern | корма, похожая на корму пинки (и пр.) |
pink-washed building | дом грязно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | розоватый дом (Анна Ф) |
pink-washed building | грязно-розовый дом (Анна Ф) |
pink-washed building | пыльно-розовый дом (Анна Ф) |
pink-washed building | дом розоватового оттенка (Анна Ф) |
pink-washed building | здание пыльно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | здание грязно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | дом розоватового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | здание розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | дом пыльно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed building | дом пыльно-розового оттенка (Анна Ф) |
pink-washed building | здание с побелкой пыльно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed house | дом пыльно-розового оттенка (Анна Ф) |
pink-washed house | дом розоватового оттенка (Анна Ф) |
pink-washed house | розоватый дом (Анна Ф) |
pink-washed house | грязно-розовый дом (Анна Ф) |
pink-washed house | дом пыльно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed house | дом грязно-розового цвета (Анна Ф) |
pink-washed house | пыльно-розовый дом (Анна Ф) |
pink-washed house | дом розоватового цвета (Анна Ф) |
plump pink cheeks | толстые розовые щёки |
pull pinks | спереть, отбить (девушку), развести (обмануть zhlobenko) |
red-pink | красно-розовый (Leonid Dzhepko) |
rose pink | розоватый пигмент |
rose pink | сентиментальный |
rose pink | душещипательный |
rose-pink | сентиментальный |
rose-pink | бледно-розовый цвет |
rose-pink | бледно-розовый |
rose-pink | бледно-розовый пигмент (Александр Рыжов) |
rose pink | бледно-розовый цвет |
rose pink | бледно-розовый |
rose-pink | душещипательный |
rose-pink | розоватый пигмент |
salmon-pink | цвета сомон |
salmon-pink | лососёво-розовый (jatros) |
salmon-pink | оранжево-розовый (jatros) |
see pink elephants | допиться до зелёных чёртиков |
shaded pink | приглушённый розовый цвет (leahengzell) |
she was tickled pink | она была страшно довольна |
shell pink | розовый цвет с желтоватым отливом |
shocking pink | светло-малиновый цвет |
show pink | зарозоветься (= зарозоветь) |
show pink | зарозоветь |
show pink | порозоветь |
strike me pink! | потрясающе! |
strike me pink! | невероятно! |
strike me pink! | не может этого быть! |
strike me pink! | не может этого быть! |
strike me pink! | ничего себе! |
sunset painted the clouds pink | последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет |
the pink | совершенство |
the pink | высшая степень |
the pink | образец |
the pink | верх |
the pink and paragon | эталон |
the pink and paragon | высший образец |
the Pink Floyd | "Пинк Флойд" (англ. рок-группа) |
the pink limit | предел допустимого |
the pink of graciousness | воплощение изящества |
the pink of graciousness | воплощение грациозности |
the pink of health | воплощение здоровья |
the pink of her cheeks | нежно-розовый цвет её щёк |
the pink of perfection | верх совершенства |
the pink slinky | предупреждение об увольнении (на розовой бумаге) |
the pink slip | предупреждение об увольнении (на розовой бумаге) |
the story is a bit pink | рассказ весьма сомнительный |
they pink slipped the whole office force today | они уволили сегодня всех служащих |
tickle somebody pink | доставить удовольствие (кому-либо Anglophile) |
tickled pink | писать кипятком (от радости Xenia Hell) |
touched with pink | с розовым налётом (Andrey Truhachev) |
touched with pink | с примесью розового цвета (Andrey Truhachev) |
touched with pink | с розовым оттенком (Andrey Truhachev) |
turn pink | порозоветь |
turn pink | розоветь |
turn pink | порозоветь |
turn pink | розоветь |
white dress with pink spots | белое платье в розовых точках |
white-pink | бледно-розовый (Olga Fomicheva) |
white-pink | блёкло-розовый (Olga Fomicheva) |
white-pink | розоватый (Olga Fomicheva) |
whitish-pink | розоватый |
whity-pink | светло-розовый |
whity-pink | бледно-розовый |
without the pink string | без лишней волокиты (Interex) |