Subject | English | Russian |
tech. | bogie on cartridge pins | тележка на патронных пальцах (катковая) |
mil. | bombing on pin points | прицельное бомбометание |
idiom. | dance on the head of a pin | извиваться, как уж на сковородке (amorgen) |
product. | don't pin your hopes on | не возлагайте больших надежд на (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | fasten on one's tie-pin | закалывать галстук |
Makarov. | he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact time | он обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время |
Makarov. | he scratched himself on a pin | он оцарапался булавкой |
mech.eng., obs. | hinged on a pin | закрепленный шарнирно |
Makarov. | hinged on a pin | закреплённый шарнирно |
Makarov. | it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
gen. | it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
gen. | on The Head Of A Pin | на остриё иглы |
tech. | oscillating pin on flat friction apparatus | прибор для исследования трения колеблющегося образца по плоскости |
tech. | oscillating-pin-on-flat friction apparatus | прибор для исследования трения колеблющегося образца по плоскости |
gen. | pin a label on | приклеить ярлык |
Makarov. | pin a label on | приклеить ярлык (someone – кому-либо) |
Makarov. | pin a label on | приклеить этикетку |
Makarov. | pin a label on | приклеивать ярлык |
gen. | pin a label on | отнести к категории |
Makarov. | pin a label on | приклеивать этикетку |
gen. | pin a label on | навесить ярлык (4uzhoj) |
gen. | pin a label on | наклеить ярлык (на кого-либо) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | закрепить ссылочную переменную в памяти (из небезопасного контекста исходного кода; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в автоматической памяти (Microsoft; автоматическая память – регион адресного пространства оперативной памяти, в котором выделение памяти под локальные объекты при их создании и освобождение занимаемой объектами памяти при их разрушении осуществляется компилятором; данный вид памяти также называется стеком Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного контекста (Microsoft; из кн.: Троелсен Э. Язык программирования C# 2005 и платформа NET 2.0, 3-е изд; небезопасный контекст – фрагмент исходного кода, определённый с помощью ключевого слова unsafe в языке программирования C# и предназначенный для использования указателей Alex_Odeychuk) |
progr. | pin a pointer-type local on the stack | блокировать переменную ссылочного типа в памяти из небезопасного кода (Microsoft Alex_Odeychuk) |
slang | pin a rose on it | лук на сандвиче |
inf. | pin a rose on your nose | молодец, возьми с полки пирожок (wiktionary.org e_mizinov) |
Makarov. | pin accusation on | свалить вину на (someone – кого-либо) |
Makarov. | pin accusation on | сваливать вину на (someone – кого-либо) |
idiom. | pin accusations on | навешивать всех собак на (VLZ_58) |
Makarov. | pin blame on | свалить вину на (someone – кого-либо) |
Makarov. | pin blame on | сваливать вину на (someone – кого-либо) |
idiom. | pin everything on | повесить всех собак на (They pinned everything on Erwin too, because he once stole a window and roughed up the glazier. 4uzhoj) |
Makarov. | pin one's faith on someone, something | полагаться на (кого-либо, что-либо) |
gen. | pin one's faith on | возлагать надежды |
gen. | pin faith on | слепо полагаться (на кого-либо, что-либо) |
gen. | pin faith on | слепо верить чему-либо полагаться (на что-либо) |
gen. | pin faith on | слепо верить (кому-либо) |
Makarov. | pin one's faith on someone, something | слепо полагаться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | pin faith on | возлагать надежды (на кого-либо, что-либо) |
Makarov., inf. | pin someone's faith on | возлагать надежды на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | pin faith on | слепо верить (кому-либо, чему-либо) |
gen. | pin hopes on | возлагать надежды на (rest (pin) hopes on mascot) |
gen. | pin one's hopes on | надеяться (на кого-либо, что-либо: We are pinning hopes on the ceasefire that was announced today; I'm kind of pinning my hopes on this new treatment Taras) |
gen. | pin hopes on | возлагать надежды (на кого-либо) |
Makarov. | pin one's hopes on | связывать свои надежды с |
gen. | pin hopes on | связывать надежды (triumfov) |
media. | pin hopes on | возлагать надежды (sb bigmaxus) |
math. | pin one's hopes on | связывать свои надежды |
Makarov. | pin someone's hopes on | возлагать надежды на (кого-либо, что-либо) |
chess.term. | pin one's hopes on the last game | возлагать надежды на последнюю партию |
gen. | pin on | нацепляться (to) |
gen. | pin on | подкалываться |
gen. | pin on | нашпиливать (В.И.Макаров) |
Игорь Миг | pin on | перекладывать на (Hey, Putin: Don’t pin this on the Jews) |
Gruzovik | pin on | наколоть (pf of накалывать) |
Gruzovik | pin on | подкалывать (impf of подколоть) |
Игорь Миг | pin on | приписать |
gen. | pin something on | возлагать на кого-либо вину за что-либо (someone) |
Игорь Миг | pin on | свалить на (вину, ответственность и проч.) |
gen. | pin hopes, blame, responsibility, etc. on | возложить |
gen. | pin on | пришпиливать |
gen. | pin hopes, blame, responsibility, etc. on | возлагать |
Gruzovik | pin on to | нацепить (pf of нацеплять) |
Makarov., inf. | pin on | возлагать надежду |
inf. | pin on | прицепить (to) |
inf. | pin on | прицепляться (to) |
Gruzovik, inf. | pin on | приткнуть (pf of притыкать) |
Gruzovik, inf. | pin on to | прицеплять (impf of прицепить) |
inf. | pin something on | обвинить в совершении (someone akimboesenko) |
Gruzovik, inf. | pin on to | прицепить (pf of прицеплять) |
inf. | pin on | прицеплять (to) |
Gruzovik, inf. | pin on | притыкать |
inf. | pin on | прицепиться (to) |
inf. | pin on | приткнуть |
slang | pin on | повесить на кого-то вину |
slang | pin on | пришить дело |
Игорь Миг | pin on | сваливать на (вину, ответственность и проч.) |
Gruzovik | pin on | подколоть (pf of подкалывать) |
Gruzovik | pin on to | нацеплять (impf of нацепить) |
Gruzovik | pin on | накалывать (impf of наколоть) |
Игорь Миг | pin on | навешивать на |
gen. | pin on | подколоть |
gen. | pin on | подкалывать |
gen. | pin on | нацеплять (to) |
Makarov., inf. | pin on | пришивать (дело, преступление) |
Makarov. | pin something on | возлагать на кого-либо вину за (someone); что-либо) |
Makarov. | pin on | приколоть |
Makarov., inf. | pin on | доверяться |
gen. | pin on | нашпилить (В.И.Макаров) |
gen. | pin on | накалывать (with на + acc.) |
gen. | pin on | накалываться |
gen. | pin on | наколоться |
gen. | pin on | нацепиться (to) |
gen. | pin on | нацепить (to) |
gen. | pin on | наколоть |
gen. | pin on | возлагать на кого-либо вину (за что-либо) |
Makarov. | pin on | прикалывать |
Makarov., inf. | pin on | возлагать (вину, ответственность) |
gen. | pin something on sb | возлагать вину (на кого-либо deep in thought) |
inf. | pin on somewhere else | перецеплять |
inf. | pin on somewhere else | перецепляться |
Gruzovik, inf. | pin on somewhere else | перецеплять (impf of перецепить) |
Gruzovik, inf. | pin on somewhere else | перецепить |
gen. | pin on the sleeve of | подражать (кому-л.) |
gen. | pin on the sleeve of | зависеть от (кого-л.) |
gen. | pin one's faith on | возлагать надежды |
gen. | pin special hope on | возлагать особые надежды на (Casey pinned special hope on radio broadcasts to beam stories of Australia and Australian assistance for the region into Asia ... – by David Lowe; These urbanologists, typically from the South and West, look to the free market for solutions to the problems created by emerging cities. They feel that the effects of sprawling, amorphous development can be humanized by highly structured development. They pin special hope on a construct called a "galleria" – by Joel Garreau Tamerlane) |
idiom. | pin the blame for something on | возложить ответственность (someone); на Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | обвинять (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | обвинять в (someone Andrey Truhachev) |
slang, explan. | try to pin the blame on | катить бочку (VLZ_58) |
idiom. | pin the blame for something on | возложить вину (someone); на Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | валить вину (someone); на Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | ставить в вину (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | вменять в вину (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | возлагать ответственность (someone); на Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | поставить в вину (someone Andrey Truhachev) |
idiom. | pin the blame for something on | возлагать вину (someone); на Andrey Truhachev) |
Makarov. | pin the blame on administration | возложить вину на администрацию |
idiom. | pin the blame on someone else | перекладывать с больной головы на здоровую (grafleonov) |
media. | pin the blame on the administration | возложить вину на администрацию (bigmaxus) |
gen. | Pin the "Boo!" on the Ghost/Monster | "Уколи привидение" (Традиционная игра на Хэллоуин, в ходе которой участнику завязывают глаза, "раскручивают" и вручают булавку, которую он он должен воткнуть в мишень в виде слов "Boo!", "произносимых" (т.е. вписанных в кружки, как в комиксах) призраком, вырезанным из бумаги и висящим на стене. Yan Mazor) |
crim.law. | pin the murder on | повесить убийство на (e.g. The detective pinned the murder on the wrong suspect. Soulbringer) |
idiom. | pin the rap on someone else | перекладывать с больной головы на здоровую (grafleonov) |
gen. | pin the tail on the donkey | прицепи хвост ослу |
Makarov. | pin up a notice on the wall | приколоть записку к стене |
Makarov. | pin up a picture on the wall | повесить картину на стену |
tech. | pin-on | контактов входа |
mil. | pin-on | на заколке (Киселев) |
met. | pin-on-belt test PoB | испытание на истирание штифта на абразивной ленте (Olvic) |
gen. | pin-on-disk | стержень-диск (matveyburduzhan) |
transp. | pin-on-disk apparatus | прибор для испытаний на трение и износ по схеме "штифт-диск" |
transp. | pin-on-disk tribometer | прибор для испытаний на трение и износ по схеме "штифт-диск" |
automat. | pin-on-disk wear test machine | штифтодисковая машина для испытания абразивных зёрен на износ |
Makarov. | pin-on-disk wear test machine | штифтодисковая машина для испытания абразивных зёрен на износ |
gen. | pin-the-tail-on-the-donkey | прикрепите хвост осла (также pin the tail on the donkey Dollie) |
gen. | pin-the-tail-on-the-donkey | прицепи хвост к ослу (также pin the tail on the donkey Dollie) |
gen. | pin-the-tail-on-the-donkey | приколоть хвост к ослу (также pin the tail on the donkey Dollie) |
gen. | pin-the-tail-on-the-donkey | прицепи хвост ослу (детская игра, игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла) |
gen. | place or stick on a pin | нашпиливать |
transp. | set of pin for automatic tighteners during operation on belts | набор вставных штифтов для автоматических натяжителей во время работ с приводными ремнями |
gen. | the pin on the floor escaped him | он не заметил валявшуюся на полу булавку |
gen. | the police could not pin the crime on him | полиция не смогла доказать, что преступление совершил он |
gen. | this pin holds the sleeve on | рукав держится на этой булавке |
tech. | undercarriage pin-on frame | базовая рама ходовой части |