DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pig | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
tech.a flexible pig-tail is provided from the brush to the fingerпередача тока от щётки к пальцу осуществляется гибким кабелем
gen.a pig backсутулый
gen.a pig in the middleмежду двух огней
humor.a pig's whisperхрюканье
gen.a pig's whisperкороткий промежуток времени
tech.acid-Bessemer pig ironбессемеровский чугун
Makarov.acid-bessemer pig ironбессемеровский чугун
agric.African pig plagueболезнь Монтгомери (MichaelBurov)
agric.African pig plagueвосточно-африканская чума (MichaelBurov)
agric.African pig plagueвосточноафриканская чума (MichaelBurov)
agric.African pig plagueафриканская лихорадка свиней (MichaelBurov)
agric.African pig plagueафриканская лихорадка (MichaelBurov)
agric.African pig plagueафриканская чума свиней (MichaelBurov)
agric.African pig plagueАЧС (MichaelBurov)
proverballow a pig at table to sit and it'll put on the table its feetпосади свинью за стол, она и ноги на стол
tech.alloy pig ironлегированный чугун
Makarov.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
inf.as happy as a pig in mudпоросячий восторг
gen.as happy as a pig in mudрадости полные штаны (Telecaster)
vulg.as happy as a pig in shitпоросячий восторг
Makarov.baby-pig diseaseгипогликемия новорождённых поросят
Makarov.bacon-pig productionбеконный откорм свиней
tech.basic Bessemer pig ironтомасовский чугун
tech.basic converter pig ironтомасовский чугун
tech.basic pig ironтомасовский чугун
tech.basis Bessemer pig ironтомасовский чугун
gen.be like a pig in cloverжировать (VLZ_58)
gen.be pig-headedартачиться (Anglophile)
gen.be pig-in-the-middleчувствовать себя неудобно
gen.be pig-in-the-middleчувствовать себя не в своей тарелке
Gruzovik, inf.become as heavy as pig ironчугунеть
tech.Bessemer pig ironбессемеровский чугун
agric.big scale pig productionпроизводство свиноводческой продукции в крупных масштабах (В. Бузаков)
Makarov.buy a pig in a bagпокупать кота в мешке
gen.buy a pig in a pieкупить кота в мешке
Makarov., saying.buy a pig in a pokeкупить кота в мешке
Makarov.buy a pig in a pokeсоглашаться заглазно (на что-либо)
Makarov.buy a pig in a pokeпокупать что-либо заглазно
econ.buy a pig in a pokeкупить нечто ненужное
gen.buy a pig in a pokeпокупать не глядя (Taras)
gen.buy a pig in a pokeкупить что-либо ненужное (для ср. см. buy a lemon Taras)
gen.buy a pig in a pokeкупить не глядя (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке Taras)
gen.buy a pig in a pokeкупить вещь заглазно
gen.buy a pig in a pokeкупить за глаза
gen.buy a pig in a pokeпокупать кота в мешке (Taras)
proverbbuy a pig in a pokeкупить поросёнка в мешке
proverbbuy a pig in a pokeкупить кота в мешке (дословно: Купить поросёнка в мешке)
account.buy a pig in a pokeпокупать что-либо заглазно
gen.buy a pig in a pokeсоглашаться на что-либо заглазно
anim.husb.capital per pig costосновные издержки на одну свинью
tech.carburized pig-and-scrap processкарбюраторный скрап-процесс
tech.carburizer pig-and-scrap processкарбюраторный скрап-процесс
tech.cast pig ironразливать чугун
tech.charcoal pig ironдревесно-угольный чугун
tech.charcoal pig ironдревесноугольный чугун
agric.classical pig plagueевропейская чума свиней (MichaelBurov)
agric.classical pig plagueчума свиней (MichaelBurov)
agric.classical pig plagueклассическая чума свиней (MichaelBurov)
agric.classical pig plagueКЧС (MichaelBurov)
tech.Cleveland pig ironкливлендский чушковый чугун
tech.coke pig ironкоксовый чугун
tech.cold-pig fixed open-hearth furnaceмартеновская печь с завалкой холодного чугуна
tech.cold pig ironчушковый передельный чугун
tech.cold pig ironтвёрдый передельный чугун
agric.commercial pig breeding farmСТФ (свиноводческая товарная ферма WiseSnake)
agric.commercial pig breeding farmсвиноводческая товарная ферма (WiseSnake)
Makarov.commercial pig unitсвиноводческий комплекс
mamm.Cuvier's pig Batвосточная дымчатая летучая мышь (Furipterus horrens)
tech.dephosphorized pig ironобесфосфоренный чугун
tech.desulphurized pig ironобессеренный чугун
amer.don't turn the place into a pig-styне устраивайте здесь базара
tech.double-pig moldдвухчушковая мульда (разливочной машины)
tech.dry pig ironнизкокремнистый чугун
tech.electric furnace pig ironэлектрочугун
tech.electric pig ironэлектрочугун
tech.electric pig-iron furnaceэлектропечь для выплавки чугуна
tech.electric pig-iron furnaceэлектродоменная печь
tech.electric pig-iron plantэлектродоменный цех
tech.electric pig-iron plantэлектродоменный завод
tech.electrical pig ironэлектрочугун
Makarov.electrophysiological properties of guinea pig tracheaэлектрофизиологические свойства трахеи морских свинок
ironic.enough to make a pig laughсвиньям на смех (igisheva)
ironic.enough to make a pig laughкурам на смех (igisheva)
vulg.essence of pig-shitпохотливая женщина
agric.European pig plagueклассическая чума свиней (MichaelBurov)
agric.European pig plagueчума свиней (MichaelBurov)
agric.European pig plagueевропейская чума свиней (MichaelBurov)
agric.European pig plagueКЧС (MichaelBurov)
agric.feeder pig enterpriseсвинооткормочное хозяйство
anim.husb.female pig for breedingсвинка для размножения (MichaelBurov)
anim.husb.female pig for breedingремсвинка (MichaelBurov)
anim.husb.female pig for breedingремонтная свинка (MichaelBurov)
tech.foundry pig ironлитейный чугун
gen.get a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.get a pig in a pokeкупить кота в мешке
tech.gray pig ironсерый чугун
agric.greasy pig diseaseпаракератоз свиней
Gruzovik, inf.grow as heavy as pig ironчугунеть
med.guinea pig anti-insulin serumантиинсулиновая сыворотка морской свинки
med.guinea pig complementиммунный комплемент сыворотки крови морской свинки
med.guinea pig embryoэмбрион морской свинки
med.guinea pig intraperitoneal infectious doseинтраперитонеальная доза, инфицирующая морскую свинку
med.guinea-pig kidneyантигены почек морской свинки (antigen)
med.guinea-pig kidney absorption testопределение абсорбционной способности почек морской свинки
med.Guinea pig maximisation testмаксимизационная сенсибилизирующая проба на морских свинках (la_tramontana)
med.guinea pig serumсыворотка морской свинки
med.guinea pig spleenселезёнка морской свинки
seism.guinea-pig structureопытная конструкция
tech.haematic pig ironгематитовый чугун
gen.happy as a pig in muckужасно счастливый
ironic.happy as a pig in muckрад до жопы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckсчастья полные штаны (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckрад до задницы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckсчастлив до задницы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckсчастлив до жопы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckдоволен до задницы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckдоволен до жопы (igisheva)
ironic.happy as a pig in muckрадости полные штаны (igisheva)
gen.happy as a pig in muckобалдевший от счастья
vulg.happy as a pig in shitочень счастливый
vulg.happy as a pig in shitписать кипятком (от восторга NGayd)
gen.happy as a pig in shitдоволен как слон (Evgeny Shamlidi)
gen.he bought a pig in a pokeон купил кота в мешке
gen.he made a pig of himselfон нажрался, как свинья
gen.he made a pig's ear of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Makarov.he made a pig's ear of that job interviewон так облажался на этом собеседовании
Makarov.he made a pig's ear out of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Makarov.he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
Makarov.he was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спида
gen.he was used as a guinea pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа
proverbhe who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfс кем поведёшься, от того и наберёшься
proverbhe who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfгрязью играть – только руки марать
gen.help me get the pig into cartпомогите мне втащить поросёнка в телегу
tech.hematic pig ironгематитовый чугун
tech.high molten pig iron practiceспособ работы на шихте с высоким содержанием жидкого чугуна
tech.high-carbon pig ironвысокоуглеродистый чугун
tech.highly phosphorus pig ironвысокофосфористый чугун
anim.husb.hover-type pig brooderбрудер навесного типа для поросят
gen.I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
gen.if a pig had wings, it could flyесли бы да кабы, во рту выросли б грибы (4uzhoj)
inf., vulg.in a pig's assни за что
gen.in a pig's earкак бы не так (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
inf.in a pig's eyeсделанное с большим трудом (Yeldar Azanbayev)
Makarov., slangin a pig's eyeкогда рак на горе свистнет (амер.)
proverbin a pig's eyeкогда лиса будет сторожем в курятнике
proverbin a pig's eyeкогда волк будет овцой
amer., slangin a pig's eyeкогда рак свистнет
amer., slangin a pig's eyeни в коем случае
gen.in a pig's eyeкак бы не так (In a pig's eye! & In a pig's ass! & In a pig's ear! Rur. Nonsense! (Use caution with ass.) • Tom: I wasn't going to steal it. I was just looking at it. Jane: In a pig's eye! I saw you put it in your pocket! • Mary: Bill says he's sorry and he'll never yell at me again if I take him back. Jane: In a pig's ass! He's made those promises a hundred times before. • Tom: I thought you said I could keep this. Charlie: In a pig's ear! I said you could borrow it. AI Alexander Demidov)
gen.in a pig's whisperмоментально
gen.in a pig's whisperв одно мгновение
gen.in a pig's whisperмгновенно
Makarov.in less than a pig's whisperв два счёта
Makarov.in less than a pig's whisperмоментально
amer., Makarov.in less than a pig's whistleв два счёта
amer., Makarov.in less than a pig's whistleмоментально
anim.husb.in-pig giltсупоросная молодая свинья
agric.in-pig giltсупоросная молодая свиноматка
tech.inoculate pig ironмодифицировать чугун
tech.inoculated pig ironмодифицированный чугун
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesне знать ни аза
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой
agric.labor per pig fattenedзатраты труда на откорм одной свиньи
Makarov.lard the chicken with pig fat to make it tastyнашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее
proverbLife is easy? A pig in a poke will make you busyне было у бабы забот, купила баба порося (Capital)
tech.lightly mottled gray pig ironслабополовинчатый серый чугун
tech.lightly mottled pig ironслабополовинчатый серый чугун
gen.like a pig in cloverкак свинья в яблоках (rechnik)
tech.low-phosphorus pig ironмалофосфористый чугун
Makarov.make a pig of oneselfвести себя как свинья
gen.make a pig of oneselfобожраться
gen.make a pig of oneselfобъедаться
gen.make a pig of oneselfобъесться
gen.make a pig of oneselfобжираться
inf.make a pig out of oneselfнажраться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
gen.make a pig out of oneselfнаесться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
gen.make a pig's earделать что-либо из рук вон плохо
gen.make a pig's earхалтурить
gen.make a pig's ear ofнапортачить (sth.)
gen.make a pig's ear ofнапутать (sth.)
gen.make a pig's ear ofвсё испортить (sth.)
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingкосячить
gen.make a pig's ear of somethingсделать что-либо плохо / небрежно
gen.make a pig's ear of somethingделать / сделать абы как
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнавалять
brit.make a pig's ear of somethingнапортачить (Anglophile)
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать/работать шаляй-валяй
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать тяп да ляп
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнакосячить
gen.make a pig's ear of somethingиспортить все, напутать, напортачить (Alenk@)
vulg.mean as pig-shitо человеке чрезвычайно неприятный
vulg.mean as pig-shitо финансовом положении чрезвычайно сложный
tech.medium-phosphoric pig ironмалофосфористый обычный чугун
med.mini-pig tracheal pouch modelискусственный трахеальный мешочек в модели на мини-свинках (от Natalie, proz.com Игорь_2006)
biol.miniature pig minisibsминиатюрная сибирская свинья (MichaelBurov)
biol.miniature pig minisibsминисибс (MichaelBurov)
agric.mixed pig feedкомбикорм для свиней (В. Бузаков)
tech.natural alloyed pig ironприродно-легированный чугун
proverbnever buy a pig in a pokeне покупай кота в мешке
tech.off pig ironнекондиционный чугун
tech.off-analysis pig ironнекондиционный чугун
tech.off-grade pig ironнекондиционный чугун
Makarov.only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Makarov.open-air pig unitсекция для свободновыгульного содержания свиней
tech.open-grained pig ironкрупнозернистый чугун
tech.open-hearth pig ironпередельный мартеновский чугун
tech.open-hearth pig ironпередельный чугун (мартеновский)
anim.husb.outdoor pig-keepingлагерное содержание свиней (translator911)
ecol.permanent pig trapпостоянный грязеуловитель
tech.phosphoric pig ironпередельный чугун с высоким содержанием фосфора
tech.phosphoric pig ironфосфористый чугун
tech.pig alertсигнализатор скребков (AGO)
tech.pig-and-ore processскрап-рудный процесс
tech.pig-and-ore processскрап-рудный передел
tech.pig-and-scrap processскрап-процесс
Makarov.pig-bedсвинарник
Makarov.pig-bedхлев
gen.pig bedформа для выпуска чугуна
gen.pig binведро для пищевых отходов
sport.pig boardклинообразная доска для сёрфинга
anim.husb.pig bowlчашечная поилка для свиньи
agric.pig bowlчашечная поилка для свиней
tech.pig boxконтейнер для чушек
Makarov.pig breastкилевидная грудная клетка
Makarov.pig breastкуриная грудь
gen.pig breeder diseaseболезнь свиноводов (передаваемая от лептоспироза свиней lister)
busin.pig breeding farmсвиноводческая ферма
zoot.pig-breeding farmсвинохозяйство
Makarov.pig-breeding farmплеменная свиноводческая ферма
agric.pig breeding farmсвиноферма
zoot.pig-breeding farmсвинокомплекс (igisheva)
zoot.pig-breeding farmсвиноферма (igisheva)
gen.pig-breeding farmсвиноводческая ферма
gen.pig-breeding state farmсвиноводческий совхоз
agric.pig brooderстанок с обогревом для выращивания поросят
agric.pig brooderпомещение с обогревом для выращивания поросят
Makarov.pig-bucketведро для пищевых отходов (для откорма свиней)
gen.pig bucketведро для пищевых отходов
tech.pig-casting plantразливочная машина
tech.pig-casting plantотделение разливочных машин
gen.pig catcherкамера приёма (The launcher / launching station is then closed and the pressure-driven flow of the product in the pipeline is used to push it along down the pipe until it reaches the receiving trap – the "pig catcher" (or receiving station). WAD Alexander Demidov)
mil., tech.pig chasingпрослеживание движения скребка по трубопроводу
Makarov.pig chestкилевидная грудная клетка
Makarov.pig chestкуриная грудь
tech.pig copperчушковая медь
tech.pig copperштыковая медь
Makarov.pig cropприплод поросят
Makarov.pig cropвыход поросят
gen.pig detectorsдетекторы скребков для очистки трубопроводов (eternalduck)
Makarov.pig eatingпоедание поросят (свиноматкой)
agric.pig-eating sowсвиноматка, поедающая своих поросят (каннибализм)
agric.pig farming enterpriseсвиноводческое хозяйство
gen.pig eyedс маленькими глазками
agric.pig-eyesсвиные глазки (признак злобного нрава животного)
gen.pig faceКарпобротус Росса (Cockroach Slayer)
hist.pig faced bascinetбацинет "свиное рыло" (Yuriy83)
ecol.pig factory pollutionзагрязнение среды отходами свиноферм
tech.pig-factory pollutionзагрязнение среды отходами свиноводческих хозяйств
ecol.pig factory pollutionзагрязнение отходами свиноводческих хозяйств
ecol.pig factory wasteотходы свиноводческих хозяйств
Makarov.pig factory wasteотходы свиноферм
zoot.pig farmсвиноводческая ферма (igisheva)
agric.pig fattening houseсвинарник-откормочник
Makarov.pig fattening unitсвинооткормочник
agric.pig feedingоткорм свиней (Andrey Truhachev)
agric.pig feedingкормление свиней (Andrey Truhachev)
mil.pig fitted with wire brushesщётка для очистки трубопровода
mamm.pig-footed bandicootsсвиноногие бандикуты (Chaeropus)
biol.pig frogсвиная лягушка (Rana grylio)
vulg.pig-fuckerрабочий на лесозаготовках, ответственный за сохранность инструмента
mil., avia.pig-grid arrayкорпус с матрицей штырьковых выводов
agric.pig groupсвиноводческое откормочное объединение фермеров
Makarov.pig hatcheryсвинарник для выращивания поросят
agric.pig hatchery planсистема искусственного выращивания поросят
amer., slangpig heavenполицейский участок (Charikova)
agric.pig herdстадо свиней
biol.pig hickoryкария сердцевидная (Carya cordiformis)
biol.pig hickoryкария голая (Carya glabra)
meat.pig in a blanketчиполата-колбаска, завернутая в бекон (британское блюдо wikipedia.org)
gen.pig in a pokeкот в мешке (ЛВ)
Makarov.pig industryсвиноводство на промышленной основе
gen.pig industryпромышленное свиноводство (twinkie)
gen.Pig Industry Development AuthorityУправление по развитию свиноводства на промышленной основе (Великобритания)
tech.pig injectorзатвор трубопровода для запуска скребков
gen.pig-in-the-middleне в своей тарелке
Игорь Мигpig-in-the-middle plightкритическое положение
Игорь Мигpig-in-the-middle plightмеж двух огней
gen.pig-ironчугун в болванках
tech.pig ironчугун в чушках
mater.sc.pig ironчугунная чушка
tech.pig ironжелезо в болванках
tech.pig ironчугун в болванках
construct.pig ironчугун первой плавки
construct.pig ironчугун в штыках
gen.pig ironчугун в чушках или в штыках
construct.pig iron floor plateчугунная половая плита
tech.pig iron scrap methodпроизводство стали из лома чёрных металлов
tech.pig iron scrap processпроцесс с охлаждением ломом (конвертерный)
Makarov., slang, austral.pig-jumpпрыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногами (о лошади)
gen.pig knuckleсвиная рулька (fddhhdot)
Игорь Мигpig Latinшкольное арго
gen.pig launcherкамера запуска (Alexander Demidov)
gen.камера запуска скребка pig launcherКЗС (Oxy_jan)
gen.pig launcher/receiverузел приёма и пуска очистных устройств (Alexander Demidov)
gen.pig launchers and receiversузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
gen.pig launching and receiving unitsузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
gen.pig launching facility Kozashai fieldстанция запуска сод месторождение Кожасай (eternalduck)
Makarov.pig launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
railw.pig leadсвинец в слитках
gen.pig leadсвинец в болванках
construct.pig leadсвинец в чушках
Makarov.pig-leadсвинец в болванках
gen.pig-leadсвинец в чушках, слитках, болванках
Makarov.pig liverпечень свиньи
nat.res.pig manureсвиная навозная жижа
gen.pig marketвестибюль богословского факультета
vulg.pig meatстарая распутница
gen.pig meatне жилец на этом свете
gen.pig-meatтёлка
gen.pig meatстарая греховодница
gen.pig meatчеловек, вышедший в тираж
amer.pig-meatгрязная блядь (cnlweb)
vulg.pig-meatстарая, распутная женщина
vulg.pig-meatглупая женщина
gen.pig-meatне жилец на этом свете
tech.pig metalметалл в чушках
tech.pig metalметалл в болванках
gen.pig-metalметалл в чушках
zool.pig-nose tortoiseсвинорылая черепаха (zeleno4ka)
biol.pig-nosed turtleдвухкоготные черепахи (Carettochelyidae)
biol.pig-nosed turtleдвухкоготная черепаха (Carettochelys)
Makarov.pig nurseryпитомник для поросят
gen.pig of copperмедная болванка
gen.pig of ironжелезная болванка
vulg.pig-outесть с удовольствием
vulg.pig-outingпоедание с удовольствием
zoot.pig packing plantсвинобойня
comp.pig-penзнак номер
ecol.pig pen pollutionзагрязнение среды отходами свиноводческих хозяйств
ecol.pig pen wasteотходы свиноферм
Makarov.pig pen wasteотходы свиноводческих хозяйств
vulg.pig pileгомосексуальная оргия
gen.pig-pileкуча-мала (Yegor)
agric.pig populationпоголовье свиней
biol.pig potatoвистерия апиос (Wisteria apios)
biol.pig potatoглициния апиос (Wisteria apios)
biol.pig potatoпоручейник длиннолистный (Slum longifolium)
zoot.pig processing plantсвинобойня
tech.pig-raising farmсвиноводческая ферма
tech.pig receiverприёмник скребков (для чистки трубопровода)
tech.pig receiver valveузел приёма скребков (для чистки трубопровода)
Makarov.pig receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
gen.pig receiving facility Alibekmola fieldстанция приёма сод месторождение Алибекмола (eternalduck)
gen.pig receiving launching stationузел запуска и приёма СОД (Alexander Demidov)
gen.pig roastборов на вертеле (SergMesch)
gen.pig roastсвинья на вертеле (Вечеринка, пикник вокруг вертела, на котором жарится целая свинья. Тоже что hog roast. SergMesch)
biol.pig-rootсисюринхий узколистный (Sisyrinchium angustifolium)
tech.pig runдлина очищаемого скребком отрезка (скребковые краны AGO)
vulg.pig's assбеспорядок
meat., cook.pig's caul fatсвиная сетка (4uzhoj)
brit.pig's earпиво (Noun. 1. Beer. Cockney rhyming slang.: "I'll have a pint of pig's ear and a bag of crisps please.")
mycol.pig's earsдисцина щитовидная (Discina perlata Yan)
vulg.pig's knockersяички (pl)
anim.husb.pig's number in litterгнездовой номер
inf.pig's snoutпятачок
inf.pig's snoutпятак
gen.pig’s snoutпятачок
gen.pig's washпомои
railw.pig scraperщётка-скребок для очистки трубопроводов
Makarov.pig scraper launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
tech.pig scraper receiver valveузел приёма скребков (для чистки трубопровода)
Makarov.pig scraper receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
Makarov.pig shedнавес для свиней при пастбищном содержании
tech.pig shooterпродувочная арматура (Ksu_small)
anim.husb.pig-sick landпастбище, "утомлённое" свиньями
med.pig skinсвиная кожа
cloth.pig-skin shoeботинок из свиной кожи
cloth.pig-skin shoeтуфля из свиной кожи
zoot.pig slaughter houseсвинобойня
nat.res.pig slurryсвиная навозная жижа
bot.Pig squeakчай сибирский (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.Pig squeakбадан толстолистный (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
anim.husb.pig starter dietстартер для поросят (рацион, скармливаемый после отъема)
agric.pig starter dietстартёр для поросят (скармливаемый поросятам после отъёма)
gen.pig stationплощадка диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
shipb.pig steamerсудно с карапасной верхней палубой
tech.pig steelпудлинговое железо
Makarov.pig stockстадо свиней
Makarov.pig stockпоголовье свиней
tech.pig storage yardсклад холодного чугуна
gen.pig sweatдрянное вино
gen.pig sweatскверное пиво
Makarov.pig-swillпойло для свиней
gen.pig swillпомои для свиней
gen.pig-swillпомои для свиней
gen.pig-swillпойло
media.pig tailвывод блока, сухого элемента и т.п. гибким проводом
tech.pig tail screwшуруп с качельным крюком (Secretary)
gen.pig-tailedс косичками или хвостиками (NGGM)
mamm.pig-tailed baboonчакма (Papio ursinus)
biol.pig-tailed baboonпавиан чакма (Papio ursinus)
biol.pig-tailed macaqueлапундер (Macaca nemestrina)
biol.pig-tailed monkeyлапундер (Macaca nemestrina)
Makarov.pig teeth nipperзубные кусачки для поросят
tech.pig tinчерновое олово
Makarov.pig togetherжить по-свински
Makarov.pig togetherжить в тесноте
Makarov.pig togetherжить в грязи
mil., tech.pig tracingпрослеживание движения скребка по трубопроводу
construct.pig trapтрубопроводная ловушка
tech.pig trapловушка для скребков (на трубопроводе)
mil.pig trapловушка для скребка
gen.pig trapкамера приёма СОД (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationузел запуска и приёма средств очистки и диагностики (ABelonogov)
gen.pig trap stationкамера приёма и запуска диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationУСОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationкамера пуска-приёма очистных и диагностических устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationузел приёма-пуска СОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationsкамеры приёма / запуска поршней
gen.pig trottersсвиные ножки (YOZ)
avia.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки (двигателя)
avia.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки двигателя
agric.pig typhoidчума свиней
agric.pig typhusпаратиф свиней (возбудитель – Salmonella suipestifer)
Makarov.pig up a heatвести плавку с добавками чугуна
tech.pig up the heatвести плавку с добавками чугуна
tech.pig valveклапан запуска трубопроводных скребков (Racooness)
intell., slangpig wagonпатрульная машина
agric.pig wallowкупочная для свиней
anim.husb.pig wallowкупонная для свиней
agric.pig wallowбассейн для свиней
Makarov.pig weedлебеда белая
agric.pig weedлебеда белая (Chenopodium album)
gen.pig weedгусиная лапка (растение)
tech.pig weighing machineустановка для взвешивания свиней
Makarov.pig-wintering systemсистема зимнего содержания свиней
gen.pipeline pig launcher/receiverузел ДОУ (Alexander Demidov)
tech.pour pig ironразливать чугун
gen.pull the wrong pig by the earсовершить ошибку
gen.pull the wrong pig by the earопростоволоситься
amer.pull the wrong pig by the tailобвинять не того, кого следует
amer.pull the wrong pig by the tailнапасть на ложный след
Makarov.scrap-and-pig practiceскрап-процесс на твёрдом чугуне
tech.scrap-and-pig processскрап-процесс
tech.scrap-and-pig processскрап-процесс на твёрдом чугуне
gen.sell a pig in a pokeпродавать кота в мешке
agric.semi-open type pig houseсвинарник полуоткрытого типа
agric.semiopen-type pig houseсвинарник полуоткрытого типа
Makarov.she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
gen.she is so pig-headedей хоть кол на голове тёши (Anglophile)
Makarov.she saw he riding a pig boardона видела, как он занимался сёрфингом
biol.slender Guinea-pig louseвошь морских свинок (Gliricola porcelli)
gen.snore like a pig in the sunгромко храпеть
construct.specular pig ironзеркальный чугун
agric.state pig-rearing farmсвиносовхоз
agric.state pig-rearing farmсвиноводческий совхоз
tech.steelmaking pig ironпередельный чугун
gen.steel-making pig ironпередельный чугун (чугун, предназначенный для переработки в сталь)
tech.steely pig ironсталистый чугун
tech.steely pig ironмалоуглеродистый чугун
gen.sucking pig with horseradishпоросёнок под хреном
tech.synthetic pig ironсинтетический чугун
Makarov.tap pig ironвыпускать чугун (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
Makarov.tap pig iron from a blast furnaceвыпускать чугун из доменной печи (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
tech.teem pig ironразливать чугун
Makarov.the car became a pig to startэта машина свински берет с места
Makarov.the coast is a pig for little boatsэто побережье очень неудобно для небольших судов
Makarov.the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
Makarov.the only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Makarov.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен как штопор
gen.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен штопором
Makarov.the squeak of the pig caused the rest of the family to turnпоросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться
Makarov.the steelworks now produces only pig ironэтот сталелитейный завод производит сейчас только передельный чугун
gen.this soup is no better than pig's washэтот суп – настоящие помои
gen.this soup is no better than pig washэтот суп – настоящие помои
gen.this work's a real pig's earэта работа ни к чёрту не годится
tech.Thomas pig ironтомасовский чугун
tech.twin-conveyer pig machineдвухленточная разливочная машина
tech.ungraded pig ironнемарочный чугун
proverbwe don't kill a pig every dayпраздник бывает не каждый день
proverbwe don't kill a pig every dayне каждый день масленица
proverbwe don't kill a pig every dayне всё коту масленица
gen.weaner pig dietкормление поросят-отъёмышей (maxvet)
tech.white pig ironбелый чугун
proverbwho said a pig was equal to a goose?гусь свинье не товарищ
proverbyou cannot hide a pig in a pokeшила в мешке не утаишь
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earкаков усол, таков и вкус (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earчем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earкаков мех, такова и шуба (igisheva)
proverbyou cannot make a silk purse out of a pig's earкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
Makarov.you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
Showing first 500 phrases