DictionaryForumContacts

   English
Terms containing people with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.a far away country with people of whom we know nothingдалёкая страна, о которой мы ничего не знаем (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.a movie that clicks with young peopleфильм, нравящийся молодёжи
gen.a person in my position rubs shoulders with all kinds of peopleчеловеку в моём положении приходится сталкиваться со всякими людьми
gen.a person in my position rubs shoulders with all kinds of peopleчеловеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми
Makarov.a premeditated quarrel usually begins and works up with the words "Some People"заранее обдуманная ссора обычно начинается словами "некоторые ... "
gen.ability to get on well with peopleкоммуникабельность (Andrew Goff)
archit.Accessibility of buildings and facilities for people with disabilities and other people with limited mobilityДоступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения (CrazyMoon)
Makarov.acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world"кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром
gen.alive with peopleулица была полна народу
gen.all people are killers, potentially, and tigers aren't in it with peopleвсе люди – потенциальные убийцы, куда там тиграм, тигры не могут в этом тягаться с людьми
Makarov.all the streets were replenished with peopleвсе улицы были заполнены людьми
gen.anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fixлюди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем
gen.as is usual with that sort of peopleкак водится у такого рода личностей
Makarov.associate oneself with the common peopleпойти в народ
gen.associate only with wealthy peopleзнаться только с богачами
Makarov.associate with people much older than one isобщаться с людьми старшего возраста
Makarov.at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over meне люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят
archit.Availability requirements for the disabled people and other groups with limited mobilityТребования по обеспечению условий жизнедеятельности маломобильных групп населения (yevsey)
UN, polit.Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific RegionБангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе
gen.be good with peopleладить с людьми (Abysslooker)
polit.be in conformity with the interests and wishes of the peopleотвечать интересам народа (bigmaxus)
polit.be in keeping with the interests and wishes of the peopleотвечать интересам народа (bigmaxus)
transp.be overflowing with peopleпереполняться людьми (financial-engineer)
transp.be overflowing with peopleбыть переполненным людьми (financial-engineer)
busin.be packed with peopleбыть заполненным людьми
busin.be packed with peopleбыть наводнённым людьми
Makarov.be popular with young peopleпользоваться популярностью у молодёжи
busin.bombard people with informationзасыпать людей информацией
busin.build trusting relations with peopleустанавливать доверительные отношения с людьми
archit.buildings accessibility for the disabled people and other groups with limited mobilityДоступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения (yevsey)
polit.calling names people who don't agree with himнавешивание ярлыков на несогласных (Alex_Odeychuk)
gen.carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with oneповести людей и т.д. за собой
polit.to carry the people with oneубеждать народ в своей правоте (ssn)
gen.carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with oneувлечь людей и т.д. за собой
UNCentre of Legal Assistance for People with DisabilitiesЦентр юридической помощи для людей с ограниченными возможностями (Sloneno4eg)
UNCentre of Legal Assistance for People with DisabilitiesЦПЛОВ (Sloneno4eg)
gen.charge these people with heavy responsibilitiesвозлагать на этих людей большую ответственность
gen.click with the young peopleстать популярным среди молодёжи (Anglophile)
gen.click with the young peopleприобрести популярность в молодёжной среде (Anglophile)
gen.close in with the peopleстать на сторону народа
gen.comply with the peopleподчиняться требованиям народа
hist.comply with those who had abused the power they had assumed to the oppression of the peopleповиноваться приказам тех, кто злоупотреблял полученной властью, угнетая народ (Alex_Odeychuk)
inet.connect with people on social mediaподдерживать связи с людьми через социальные сети (BBC News Alex_Odeychuk)
inf.crazy busy with peopleнароду было не протолкнуться (Rice Lake was crazy busy with people today. ART Vancouver)
inf.crazy busy with peopleне протолкнуться (Sasamat Lake was crazy busy with people today. -- народу было не протолкнуться  ART Vancouver)
gen.crowd a house with peopleнабивать дом людьми (a stadium with spectators, etc., и т.д.)
gen.deal with difficult peopleиметь дело с трудными людьми (with artists, with prisoners, etc., и т.д.)
Makarov.doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugsэти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли
gen.don't concern yourself with other people's affairsне занимайтесь чужими делами
polit.engagement with the peopleблизость к народу (Alex_Odeychuk)
psychol.establish good relationships with people aroundустановить хорошие взаимоотношения с окружающими (someone ART Vancouver)
Makarov.even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
Makarov.even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
gen.fall in with some nice peopleслучайно встретиться с милыми людьми (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.)
gen.fall in with some nice peopleоказаться в обществе милых людей (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.)
media.fall out of touch with peopleутратить связь с народом (bigmaxus)
Makarov.fall out of touch with peopleпотерять связь с народом
Makarov.famous people can be honoured with a special degree from this universityэтот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям
media.fascination with peopleвосхищение людьми (bigmaxus)
gen.fill with peopleнаселять (kee46)
gen.fill with peopleнаселить (kee46)
gen.fill with peopleнаполняться народом (The square in front of the Art Gallery is quickly filling with people. ART Vancouver)
gen.gain experience, learn skills and manners through communicating often with peopleпонатереться ("Понатерся он около людей, и сам человеком стал." Даль. Толковый словарь VLZ_58)
gen.get along with peopleмирно сосуществовать (VPK)
gen.get along with peopleладить с людьми (spanishru)
polit.get along with the right peopleиметь выход на нужных людей (Fesenko)
gen.get along well with young peopleладить с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.)
gen.get along well with young peopleбыть в хороших отношениях с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.)
gen.get on with peopleЛадить с людьми (Gorvic)
gen.get on with peopleладить с людьми
gen.get on with people easilyлегко входить в контакт с людьми (Johnny Bravo)
gen.get on with people easilyлегко находить общий язык (4uzhoj)
gen.get these people cleared with Securityпроверьте лояльность этих людей
UN, AIDS.Global Network of People Living with AIDSГлобальная сеть лиц, инфицированных СПИДом
UN, AIDS.Global Network of People Living with AIDSГлобальная сеть лиц, инфицированных ВИЧ
UN, AIDS.Global Network of People Living with HIVГлобальная сеть лиц, инфицированных СПИДом
UN, AIDS.Global Network of People Living with HIVГлобальная сеть лиц, инфицированных ВИЧ
UN, AIDS.Global Network of People Living with HIV/AIDS GNP+Глобальная сеть людей, живущих с ВИЧ / СПИДом (ГНП+)
gen.God, where do you people come up with these questions?Ну и вопросы вы задаёте! (Ольга Матвеева)
UN, AIDS.'greater involvement of people living with AIDSболее активное участие людей, живущих со СПИДом
UN, AIDS.'greater involvement of people living with AIDSболее активное участие людей, живущих с ВИЧ
UN, AIDS.'greater involvement of people living with HIVболее активное участие людей, живущих со СПИДом
UN, AIDS.'greater involvement of people living with HIVболее активное участие людей, живущих с ВИЧ
UN, AIDS.greater involvement of people living with HIV/AIDSболее активное участие людей, живущих с ВИЧ / СПИДом
inf.hang out with fun peopleпроводить время с людьми, живущими на позитиве (Alex_Odeychuk)
gen.hang out with the same peopleтусоваться в одной компании (Ремедиос_П)
bus.styl.have been dealing with peopleработать с людьми (Alex_Odeychuk)
Makarov.have no patience with people who are always grumblingтерять терпение с людьми, которые постоянно ворчат
AI.have replaced people with machinesзаменить людей машинами (Alex_Odeychuk)
gen.have shown a proclivity toward insulting people with no penaltyпродемонстрировать тенденцию в поведении, связанную с оскорблением людей без негативных для себя последствий (Alex_Odeychuk)
Makarov.he begins to people the weird places of the earth with weird beingsон начинает населять странные уголки нашей планеты странными созданиями
gen.he belongs in the same class with those peopleон относится к той же категории, что и эти люди
gen.he belongs in the same class with those peopleон относится к тому же типу, что и эти люди
Makarov.he did not like to mix with such peopleон не любил находиться в обществе таких людей
Makarov.he did not like to mix with such peopleон не любил встречаться с такими людьми
Makarov.he doesn't want she to deal with such peopleон не хочет, чтобы она общалась с такими людьми
Makarov.he doesn't want you to deal with such peopleон не хочет, чтобы ты общался с такими людьми
Makarov.he fussed up the stage with too many peopleон вывел на сцену чересчур много актёров
Makarov.he goes frightening people with his storiesон постоянно пугает людей своими рассказами
Makarov.he had enough time to mix with all the people present at the partyу него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере
gen.he has a bad habit of snarling at people who disagree with himу него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним
Makarov.he has leveled with the American people about his role in the affairон честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле
gen.he has levelled with the American people about his role in the affairон честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле
gen.he has to do with all sorts of peopleему приходится иметь дело со всякими людьми
Makarov.he is going to spend his holidays in the country with his peopleотпуск он проведёт в деревне со своими
Makarov.he is in with all the important peopleон наладил связи со всеми нужными людьми
Makarov.he is in with all the important peopleон в хороших отношениях со всеми важными людьми
gen.he is in with many influential peopleу него много знакомых среди влиятельных людей
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
gen.he rubs shoulders with many peopleон очень общителен
gen.he rubs shoulders with many peopleу него масса знакомых
Makarov.he ruled the people with a rod of ironон правил железной рукой
Makarov.he set people at once on their ease with himлюдям в его присутствии сразу становилось легко
gen.he works with young people onlyон работает с одной молодёжью (Franka_LV)
gen.he's got an in with influential peopleу него есть связи среди влиятельных людей
Makarov.his daughter will not assort with people of her own ageего дочь отказывается общаться с ребятами своего возраста
Makarov.his family really pushed the boat out when he graduated, they organized a party with two hundred peopleего семья и правда устроила пир на весь мир, когда он закончил институт, они закатили вечеринку на двести человек
mil.hold the rank of lieutenant with the People's Liberation Armyносить звание лейтенанта НОАК (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня (Franka_LV)
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты общался с такими людьми
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми
Makarov.I felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyoneя чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положиться
gen.I get to meet with a lot of interesting people trough my workя встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482)
Makarov.I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Churchя полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко
policeidentify people on a police watch list in real time with security camerasидентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюдения (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.if you dilute the soup with hot water it will feed more peopleесли разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людей
gen.if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicionесли в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением
gen.in people's democracies government rests with the peopleв странах народной демократии власть принадлежит народу
gen.International Day of People with DisabilitiesМеждународный день людей с ограниченными возможностями (тж. Международный день инвалидов (ООН), 3 декабря idpwd.org 'More)
foreig.aff.International Day of Solidarity with the Palestinian PeopleМеждународный день солидарности с палестинским народом (un.org hellbourne)
gen.it is good for people with different interests to mixхорошо, когда вступают в общение люди с разными интересами
gen.it is good for people with different interests to mixхорошо, когда сходятся люди с разными интересами
gen.it is good for people with different interests to mixхорошо, когда общаются люди с разными интересами
gen.it is hard to get along with people from a different backgroundСложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88)
gen.it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correctцерковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными
Makarov.it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
gen.it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
gen.it's not kind to laugh at people with lispsнехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью
gen.I've already chummed up with quite a lot of peopleя уже со многими перезнакомился
Makarov.Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with himу Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним
gen.large families and people with disabilitiesмногодетные семьи и инвалиды (Alexander Demidov)
GOST.Lifts. Technical accessibility requirements, including accessibility for disabled people and other people with limited mobilityЛифты пассажирские. Технические требования доступности, включая доступность для инвалидов и других маломобильных групп населения (ГОСТ Р 51631-2008 yevsey)
gen.live with luxuries ordinary people can only dream aboutжить в роскоши, о которой обычные люди могут только мечтать (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.local villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crashместные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобуса
gen.logically, one should become wiser with experience but some people never doпо логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся
polit.to lose touch with the peopleутрачивать связь с народом (ssn)
Makarov.many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobsмногие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу
gen.many people came down with the flu this yearв этом году многие заболели гриппом
gen.many people have already turned to me with that questionс этим вопросом ко мне уже многие обращались
math.many people, some of them with rather weak backgrounds in mathematics, solve numerically problemsмногие люди, часть которых имеет довольно слабые знания в математике, решают задачи численно ...
gen.mark the new people's unity day holiday with somethingотмечать день национального единения (bigmaxus)
gen.mix good people with badсоединять хороших людей с плохими
gen.mix good people with badсводить хороших людей с плохими
gen.mix with famous peopleтусоваться с известными людьми (context.reverso.net/ Aslandado)
polit.to mix with ordinary peopleобщаться с рядовыми гражданами (ssn)
gen.mix with other peopleобщаться с другими людьми (with the other guests at a party, with strange companions, with the people of the country, with the aristocracy, much with the natives, etc., и т.д.)
Makarov.mix with peopleобщаться с народом
Makarov.mix with peopleобщаться с людьми
gen.mix with peopleобщаться с людьми (народом)
lit.More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ.Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson)
Makarov.more people should concern themselves with doing goodмногие люди занимаются благотворительными делами
Игорь МигMoscow is filled with people and wealthМосква людна и хлебна
Makarov.my daughter will not assort with people of her own ageмоя дочь не будет общаться с ребятами её возраста
gen.never have anything to do with people who are dishonestникогда не связывайся с нечестными людьми
saying., USAnever pick a fight with people who buy ink by the barrelникогда не ссорься с людьми, покупающими чернила бочками (Alex_Odeychuk)
gen.Office for People With Developmental DisabilitiesСлужба помощи людям с нарушениями развития (служба при правительстве штата Нью Йорк, задача которой – проводить исследования и предоставлять помощь людям с нарушениями или задержкой умственного развития Анастасия Беляева)
fig.paint all people with the same brushвсех одним миром мазать (Alex_Odeychuk)
gen.paint everyone/ all people with the same brushстричь всех под одну гребёнку (из статьи "What is a stereotype" dinchik%))
cinemaPeople are just bastard covered bastards with bastard fillingЛюди – это сволочи, облитые сволочизмом, со сволочинкой! (Scrubs, Dr. Perry Cox Марат Каюмов)
gen.people are more accepting of children living with HIVлюди стали лучше относиться к детям, живущим с ВИЧ (Olga Fomicheva)
sec.sys.people at greatest risk for committing violence with gunsлица из группы наибольшего риска совершения насильственных преступлений с применением оружия (New York Times Alex_Odeychuk)
journ.people familiar with the matterосведомлённые источники (SirReal)
journ.people familiar with the matterосведомлённые лица (SirReal)
gen.people familiar with the matterпосвящённые в существо вопроса лица (Val_Ships)
gen.people familiar with the matterлица, знакомые с существом вопроса (Val_Ships)
gen.people familiar with the situationинформированные источники (из статьи в Financial Times 4uzhoj)
Makarov.people frozen with tearsлюди от слёз не знают, что делать
UN, AIDS.people living with AIDSлица, инфицированные ВИЧ
UN, AIDS.people living with AIDSлица, инфицированные СПИДом
UN, AIDS.people living with AIDSЛВС -люди, живущие с ВИЧ / СПИДом
UN, AIDS.people living with HIVлица, инфицированные СПИДом
UN, AIDS.people living with HIVлица, инфицированные ВИЧ
Игорь Мигpeople living with HIVте, кому был поставлен диагноз ВИЧ
UN, AIDS.people living with HIVЛВС -люди, живущие с ВИЧ / СПИДом
Игорь Мигpeople living with HIVВИЧ-инфицированные
gen.People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ (Беларусь vstrecha.by)
gen.People Living with HIV Stigma IndexИндекс стигмы людей, живущих с ВИЧ
AIDS.people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressedимеющие подавленную вирусную нагрузку среди прошедших тестирование (стандартный индикатор)
AIDS.people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressedживущие с ВИЧ (стандартный индикатор)
AIDS.people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressedлюди (стандартный индикатор)
med.people living with HIV/AIDSлюди, которым был поставлен диагноз ВИЧ/СПИД (WiseSnake)
Makarov.people who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviledлюди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованы
Makarov.people withнаселять
Makarov.people withзаселять
HRpeople with a college degreeспециалисты с высшим образованием (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.people with a different native languageлица, для которых английский язык является неродным (bigmaxus)
Makarov.people with a grievanceвечно недовольные люди
gen.people with a migration backgroundиммигранты (Andrey Truhachev)
archit.people with a mobility impairmentлюди с ограниченной подвижностью (yevsey)
archit.people with a sensory impairmentлюди с нарушениями слуха или зрения (yevsey)
gen.people with an inquiring mindлюди с пытливым умом (Alex_Odeychuk)
econ.people with an ultra high net worthсверхбогатые (сверхбогатый человек владеет состоянием в 30 млн. долл. США и более)
psychother.people with an unstable psycheлюди с неустойчивой психикой (Soulbringer)
fig.people with deep pocketsсостоятельные люди (We urgently need more social housing in this city. At the same time, there are thousands of empty lots that have not been developed that are owned by people with deep pockets who are just sitting on them. ART Vancouver)
gen.people with diabetesлюди, больные диабетом
Makarov.people with different points of view coalesce into opposing factionsлюди с различными взглядами объединяются в противостоящие фракции
lawpeople with disabilitiesинвалиды (However, in the UK, the term "disabled people" is generally preferred to "people with disabilities". wiki Alexander Demidov)
transp.people with disabilitiesлюди с ограниченными возможностями (эвфемизм для "инвалиды" Alexander Demidov)
gen.people with disabilitiesмаломобильные граждане (Nika Franchi)
lawpeople with disabilitiesлица с инвалидностью (financial-engineer)
welf.people with disabilitiesлица с ограниченными возможностями (Andrey Truhachev)
welf.people with disabilitiesфизически ограниченные люди (Alex_Odeychuk)
welf.people with disabilitiesнедееспособные лица (Andrey Truhachev)
welf.people with disabilitiesлица с физическими недостатками (Andrey Truhachev)
gen.people with disabilitiesобычно перманентно нетрудоспособные (в некоторых случаях может означать частичную или серьёзную временную нетрудоспособность Lavrov)
busin.people with expertiseлица, обладающие специальными знаниями (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.people with false teeth find it difficult to bite into applesлюдям со вставными челюстями тяжёло кусать яблоки
rhetor.people with firmly grounded knowledgeобладающие основательными знаниями (Alex_Odeychuk)
lawpeople with green cardsлица, имеющие вид на постоянное жительство в США (Alex_Odeychuk)
med.people with hearing difficultiesтугослышащие (Alex_Odeychuk)
med.people with impaired mobilityлюди с ограниченной мобильностью (Sergei Aprelikov)
gen.people with influenceвлиятельные люди (Samura88)
gen.people with intellectual disabilitiesлюди с задержкой умственного развития (Alex_Odeychuk)
lawpeople with knowledge of the matterосведомлённые лица (CNN Alex_Odeychuk)
media.people with knowledge of the situationосведомлённые источники (Sibiricheva)
med.people with limited mobilityлица с ограниченной подвижностью (Sergei Aprelikov)
construct.people with limited mobilityмаломобильные группы населения (ailene)
gen.people with limited mobilityлюди с ограничениями в передвижении (Alexander Demidov)
psychol.people with low self-esteemлица с низкой самооценкой (Alex_Odeychuk)
sociol.people with lower incomesнаселение с низкими доходами (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.people with mental issuesдушевнобольные (ART Vancouver)
psychiat.people with mental predispositionsлюди со склонностью к психическим расстройствам (расстройствам психики Andy)
crim.law.people with minor violations of the rulesмелкие правонарушители (Washington Post Alex_Odeychuk)
psychiat.people with psychosocial disabilitiesлица, страдающие психическими расстройствами (CNN Alex_Odeychuk)
gen.people with reduced capabilitiesлюди с ограниченными возможностями (both mental and physical SAKHstasia)
gen.people persons with reduced / restricted / limited mobilityмаломобильные группы населения (trtrtr)
bank.people with serious banking experienceспециалисты с обширным опытом работы в банковской системе (Alex_Odeychuk)
sec.sys.people with serious criminal recordsлица, имеющие судимости за совершение тяжких и особо тяжких преступлений (New York Times Alex_Odeychuk)
lawpeople with significant controlлица, имеющие значительные доли участия (Nika Franchi)
lawpeople with significant controlконтролирующие лица (gov.uk alfa)
health.people with special needлюди с ограниченными возможностями (Alex_Odeychuk)
med.people with special needинвалиды (Alex_Odeychuk)
gen.people with special needsлюди с ограниченными возможностями\с отставанием в развитии (Dollie)
Игорь Мигpeople with sticky fingersворы
gen.people with the lowest common denominatorнеприхотливая массовая аудитория (Vic_Ber)
gen.people with the lowest common denominatorтолпа (Vic_Ber)
gen.people with the lowest common denominatorчернь (Vic_Ber)
gen.people with whom we share a spiritual affinityблизкие нам по духу люди (HarryWharton&Co)
gen.people worked with a single objectлюди работали, воодушевлённые единой целью
busin.persist with "impossible people"настойчиво доказывать свою правоту "невыносимым людям"
Makarov.Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
Makarov.politicians are often unable to communicate with ordinary peopleполитики часто неспособны говорить с обычными людьми
libr.popular with the people at largeписатель, популярный в широких кругах населения
gen.popular with the people at largeпопулярный среди широких слоёв
media.position plays well with peopleположение удовлетворяет народ (bigmaxus)
UN, polit.Proclamation on the Full Participation and Equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific RegionПрокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе
endocr.Retrolective Study Self Monitoring of Blood Glucise and Outcome in people with Type 2 DiabetesROSSO-исследование (olga don)
endocr.Retrolective Study Self Monitoring of Blood Glucise and Outcome in people with Type 2 DiabetesРетролективное исследование эффективности самоконтроля уровня глюкозы пациентами с диабетом второго типа (olga don)
Makarov.room was stuffed with peopleв комнату набилось много народу
gen.saddle oneself with other people's troublesвзваливать на себя чужие заботы
gen.saddle oneself with other people's troublesбрать на себя чужие заботы
gen.settle Australia with English peopleзаселять Австралию англичанами (this colony with army veterans, Ulster with families from Scotland, etc., и т.д.)
Makarov.share a house with four other peopleжить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми
Makarov.she became adroit at dealing with difficult peopleона приобрела опыт работы с трудными людьми
Makarov.she has to do with lots of peopleей приходится иметь дело со многими людьми
gen.she has to work at being friendlier with peopleей нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми
gen.she keeps in with all the right peopleона поддерживает хорошие отношения со всеми нужными людьми
Makarov.she knew how to get on with peopleона умела ладить с людьми
Makarov.she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
Makarov.she spoke about other people's misfortunes with malicious pleasureона говорила о несчастьях других со злорадным удовольствием
pharma.should be taken with caution by people with...с осторожностью... (Ivan Pisarev)
pharma.should be taken with caution by people with...с осторожностью людям с... (Ivan Pisarev)
lit.So many if only's... It's so ironic. You read about Tristan and Isolde lying in the forest with a sword between them. Those dotty old medieval people.Слишком много этих "если бы". Какая ирония. Читаешь о Тристане и Изольде. Лежат в лесу, а между ними — меч. Полоумные средневековые люди. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.social protection of people with disabilities, social protection of disabled peopleсоциальная защиты инвалидов (tlumach)
Makarov.some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
gen.some young people do not communicate with parentsнекоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
gen.speak English with these peopleговорить с этими людьми по-английски
gen.stock with peopleзаселять
Makarov.street is seething with peopleулица кипит народом
Makarov.street is seething with peopleулица кишит народом
Makarov.street is seething with peopleулица бурлит народом
Makarov.street was alive with peopleулица была полна народу
gen.streets shops, squares, halls, etc. are crowded with peopleна улицах и т.д. полно народу (with visitors, with foreigners, etc., и т.д.)
Makarov.streets were thronged with peopleулицы были заполнены народом
sociol.strike a chord with young peopleзадевать молодёжь за живое (CNN Alex_Odeychuk)
sociol.strike a chord with young peopleнаходить понимание среди молодёжи (CNN Alex_Odeychuk)
gen.such people should not be argued withс такими людьми нельзя вести спор
gen.such people should not be argued withтаким людям ничего не докажешь
gen.the bus was loaded with peopleавтобус был переполнен
Makarov.the Chinese People's Association for Friendship with Foreign CountriesКитайское общество дружбы с зарубежными странами
gen.the Chinese People's Association for Friendship with Foreign CountriesКитайское общество дружбы с зарубежными странами
Makarov.the director fussed up the stage with too many peopleрежиссёр вывел на сцену чересчур много актёров
Makarov.the director fussed up the stage with too many peopleрежиссёр вывёл на сцену чересчур много народу
Makarov.the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mindлёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей
gen.the hall was packed with peopleв зале было полно народа
Makarov.the insurance payments have to be rated up for people with poor healthвыплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем
lit.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
Makarov.the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayingsмаленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками
inf.the new idea this method, his plan, etc. caught on with young peopleновую идею и т.д. подхватила молодёжь (with customers, with colleagues, with the public, etc., и т.д.)
Makarov.the opera singer traveled with an entourage of 20 peopleоперный певец путешествовал с двадцатью сопровождающими лицами
Makarov.the opera singer travelled with an entourage of 20 peopleоперный певец путешествовал с двадцатью сопровождающими лицами
Makarov.the room was crammed with people wanting to buy the furnitureторговый зал ломился от желающих купить мебель
gen.the room was filled with peopleв комнате было полно людей
Makarov.the room was stuffed with peopleв комнату набилось много народу
gen.the ship loaded with people in only 15 minutesпароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут
Makarov.the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered townсолдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города
Makarov.the street is crowded with peopleулица запружена народом
Makarov.the street is seething with peopleулица кишит народом
Makarov.the street is seething with peopleулица кипит народом
Makarov.the street is seething with peopleулица бурлит народом
Makarov.the street was alive with peopleулица была полна народу
gen.the streets are thronged with a vast concourse of peopleулицы кишат народом
Makarov.the streets were thronged with peopleулицы были заполнены народом
proverbthe world is small as we are told, but there are people with hearts of goldмир не без добрых людей
proverbthe world is small as we are told, but there are people with hearts of goldсвет не без добрых людей
proverbthe world is small as we are told, but there are people with hearts of goldна свете не без добрых людей
gen.there is no speaking with obstinate peopleс упрямцами не сговоришься
gen.there must be something wrong with people who riot in cruelty to animalsу тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой
Makarov.these people, with few exceptions, adhered to the Church of Romeвсе эти люди, за небольшим числом исключений, принадлежали к Римской католической Церкви
gen.these people, with few exceptions, adhered to the Church of Romeвсе эти люди, за небольшим исключением, принадлежали к Римско-католической церкви
Makarov.they are anxious to more than spoon-feed the people of Ireland with self-governmentони хотят, чтобы ирландцам самим стало тошно от их автономии
gen.they are in with all the important peopleони наладили связи со всеми нужными людьми
gen.they are near acquainted with the people of the countryони хорошо знают народ этой страны
gen.they are shooting people with Kalashnikovs.в людей стреляют из автоматов Калашникова
gen.they mix with peculiar peopleони водят дружбу с очень странными людьми
Makarov.they never mingled much with other peopleони всегда держались особняком
gen.this group is made up of people with widely differing abilitiesв эту группу входят люди очень разных способностей
Makarov.transact only with honest peopleиметь деловые отношения только с честными людьми
gen.transact only with honest peopleиметь дело деловые отношения только с честными людьми
gen.treat people with inequalityнеодинаково относиться к людям
gen.treat people with inequalityпо-разному относиться к людям
gen.we are inviting young people to come in with usмы предлагаем молодым людям присоединяться к нам
fig.we cannot paint all people with the same brushне надо всех одним миром мазать (Alex_Odeychuk)
gen.what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.?зачем таким людям машина и т.д.?
vulg.what the fuck is wrong with these people?какой хуйнёй все они страдают?
gen.what's wrong with these people!что за люди! (arturmoz)
quot.aph.whenever people agree with me I always feel I must be wrong.всякий раз, когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.Оскар Уайльд
gen.why do you go around with such strange people?почему ты имеешь дело всюду появляешься с такими странными людьми?
gen.with few people to be seenмалолюдный
gen.with two peopleвдвоем (Always lift with two people. 4uzhoj)
lawwork with peopleработать с людьми (Putin's skill as a KGB case officer was to "work with people". What that meant was to work on people. TG Alexander Demidov)
comp., MSXbox LIVE is an online gaming service that allows people from around the world to play games and interact with each other online.Служба Xbox LIVE представляет собой игровую службу в интернете, позволяющую пользователям со всего мира играть в игры и общаться друг с другом. (Xbox 360, Xbox Dash)
Makarov.you can learn a lot by rapping with people you think might be your enemiesты можешь узнать многое, поболтав с людьми, которых ты считаешь своими врагами
Makarov.you deal with ignoble people, so I sayты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу
gen.you have to work at being friendlier with peopleтебе нужно учиться быть мягче в общении с людьми
Makarov.young people often acquire the vicious habit of reading with the book held close to the eyesмолодые люди часто приобретают дурную привычку читать книги, близко поднося их к глазам
Makarov.zap people with alarm soundsоглушить публику воем сирены