English | Russian |
composition of n pence in the pound | компромиссное соглашение об уплате n пенсов за каждый причитающийся фунт |
English penny | пенс |
gloves of four pence a pair | перчатки по четыре пенса за пару |
it is a matter of pounds, shillings and pence | это чисто денежный вопрос |
it is 25 pence a yard | это стоит двадцать пять пенсов в ярд |
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
luck penny | денежка |
neglect the odd pence | легко тратить деньги |
never have a spare penny | у меня лишней копейки не остается |
nine pence in the pound | три четверти процента за сто |
not to have a penny to one's name | не иметь гроша за душой |
pennies business | грошовый бизнес (NumiTorum) |
pennies from heaven | подарок судьбы |
pennies from heaven | деньги с неба свалились |
pennies from heaven | манна небесная (Anglophile) |
pennies from heaven | неожиданная прибыль |
pennies from heaven | не было ни гроша, да вдруг алтын |
penny ante | игра в покер (ставка пении) |
penny-ante stuff | финтифлюшка |
penny-farthing | велосипед (с колёсами разного диаметра) |
penny-father | скупердяй |
penny-father | скряга |
penny gaff | мюзик-холл |
penny-in-the-slot machine | автомат для продажи штучных товаров (в который опускают пенни) |
penny reading | лекция с платой за вход в один пенни |
penny-trumpet | дудочка |
peter-pence | лента Святого Петра |
pinch pennies | экономия на каждой копейке |
pinch pennies | крохоборствовать (VLZ_58) |
pinch pennies | экономить на каждой копейке (Taras) |
pinch pennies | экономить (Taras) |
pinch pennies | быть экономным |
pinch pennies | быть бережливым |
pitching pence | пошлина за выставку товаров |
pitching pennies | орлянка (игра) |
pitching pennies | пристенок (орлянка – угадать, какой стороной упадет монета; пристенок – бросить монету как можно ближе к стене Alastriona) |
pitching pennies | орлянка |
pounds, shillings and pence | деньги |
pounds shillings and pence | торгашеский |
pounds shillings and pence | меркантильный |
pounds shillings and pence | денежный |
pounds-shillings-and-pence | меркантильный |
pounds-shillings-and-pence | торгашеский |
pounds-shillings-and-pence | денежный |
prices run from 50 pence to a pound | цены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунта |
reduce pounds to pence | превращать фунты в пенсы |
reduce pounds to pence | обращать фунты в пенсы |
reduce pounds to shillings and pence | переводить фунты в шиллинги и пенсы (yards to feet, a more complex form to a simpler one, etc., и т.д.) |
six pence in the pound | два с половиной процента за сто |
six pence the pound | шесть пенсов за весь фунт |
so many shillings and so many pence | столько-то шиллингов и столько-то пенсов |
they sell apples at 30 pence a pound | яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт |
two-pence | мелкая монета в два пенса |
two pennies' worth | скромный вклад в общее дело (idiomatic, UK, colloquial) One's opinion or thoughts. That's just my two pennies' worth; you can believe what you like. Usage notes: The US-originated terms Two cents and two cents' worth have gained some currency in the UK at the expense of the native two pennies' worth even though the cent is not a unit of currency there. Synonyms: two cents of US origin) two cents' worth of US origin). WT Alexander Demidov) |
Watch the pennies, and the pounds take care of themselves | Копейка рубль бережёт (Pediatrician) |
without a penny | ни копья |