English | Russian |
a lady past the bread-and-butter period of life | дама не первой молодости |
a word spoken is past recalling | слово не воробей: вылетит – жди беды |
a word spoken is past recalling | слово не воробей, выпустишь – не поймаешь (you can never get back what you've said) |
a word spoken is past recalling | слово не воробей: вылетит – не поймаешь |
a word spoken is past recalling | слово не воробей, вылетит-не поймаешь (дословно: Сказанного не воротишь) |
danger past and God forgotten | мужик тонул-топор сулил, а вытащили-топорища жаль |
let all things past pass | быль молодцу не укора |
let all things past pass | кто старое помянет, тому глаз вон |
let all things past pass | что было, то было (и быльём поросло) |
let all things past pass | что было, то прошло |
let all things past pass | что было, то прошло и быльём поросло |
let all things past pass | было да травой поросло |
let all things past pass | было да быльём поросло |
let all things past pass | быль молодцу не укор |
on a young hero's past no censure is cast! | быль молодцу не укора |
on a young hero's past no censure is cast! | быль молодцу не укор |
river past and God forgotten | мужик тонул-топор сулил, а вытащили-топорища жаль |
study the past, if you would divine the future | изучая прошлое, вы заглядываете в будущее |
the past is as the future present | и прошлое как будто в настоящем |
things past cannot be recalled | пролитого да прожитого не воротишь |
things past cannot be recalled | что было, то прошло |
things past cannot be recalled | что было, то прошло и быльём поросло |
things past cannot be recalled | прожито, что пролито – не воротишь |
things past cannot be recalled | прожито что пролито – не воротишь |
things past cannot be recalled | было да травой поросло |
things past cannot be recalled | прожито, что пролито-не воротишь |
things past cannot be recalled | прошлого не воротишь |
things past cannot be recalled | было да быльём поросло |
word spoken is past recalling | слово – не воробей, вылетит – не поймаешь |
word spoken is past recalling | сказанного не воротишь |
yesterday is past, tomorrow may never come, this day is ours | один раз живём (george serebryakov) |