English | Russian |
he quickened his pace a little | он слегка ускорил шаг |
keep pace with | идти наравне с (кем-либо, чем-либо) |
keep pace with | поспевать за |
keep pace with | поспеть за |
keep pace with | быть на уровне |
keep pace with | угнаться |
keep pace with | не отставать от |
keep pace with | идти в ногу с |
Mongolia seemed an unlikely candidate as the pace-setter for political change in Asia | Монголия – неподходящий кандидат на роль лидера политических реформ в азиатских странах |
Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist | я также, с позволения мистера смита, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста |
on the uphill our pace dragged | на подъёме мы с трудом волочили ноги |
pace a room | расхаживать по комнате |
pace of four time | галоп |
pace off | измерять шагами |
pace off three metres, and then stop | отойди на три метра и остановись |
pace oneself | задавать себе темп |
pace the floor | ходить по комнате взад и вперёд |
pace the room | расхаживать по комнате |
pace the room | заходить взад и вперёд по комнате |
pace the room back and forth | ходить взад и вперёд по комнате |
pace the room to and fro | ходить взад и вперёд по комнате |
she kept pace with passing fashions | она не отставала от быстроменяющейся моды |
supplies kept pace with demand | предложение шло наравне со спросом |
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах |
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах |
the pace of life increases | темп жизни ускоряется |
the slowest pupil sets the pace for the whole class | самый слабый ученик задаёт темп всему классу |
the small boy kept pace with the soldiers | мальчик шёл наравне с солдатами |
the usual pace of mules is an amble | обычный шаг мулов – иноходь |
they would get new pace-makers and pay them more | у них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут больше |
you will be run ragged by the incredible pace of activities in this city | вас измотает чудовищный темп жизни в этом городе |