Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
own land
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
proverb
a prophet is not recognized in his
own land
нет пророка в своём отечестве
gen.
a prophet is not recognized in his
own land
пророка в своём краю не признают
proverb
better to die in your
own land
than to leave it
с родной земли умри, а не сходи
(
Technical
)
gen.
he claims to own the land
он заявляет о своих правах на эту землю
gen.
he claims to own the land
он заявляет, что эта земля принадлежит ему
gen.
he farmed his
own land
он обрабатывал свою собственную землю
gen.
he
owns land
он владеет землей
econ.
land-owning aristocracy
землевладельческая аристократия
econ.
land-owning classes
помещики
econ.
land-owning classes
землевладельцы
Makarov.
land-owning classes
аграрии
proverb
no man is a prophet in his
own land
нет пророка в своём отечестве
(
Ni_Co
)
Makarov.
own land
быть помещиком
Makarov.
own land
иметь поместье
busin.
own land
владеть землёй
Makarov.
own land
владеть территорией
Makarov.
own land
быть крупным землевладельцем
Makarov.
the land round his house was in his own hands
земля вокруг его дома находилась под его контролем
Makarov.
the land round his house was in his own hands
земля вокруг его дома принадлежала лично ему
gen.
then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love
и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
Get short URL