Subject | English | Russian |
SAP. | All overdue items are dunned. | Напоминания осуществляются по всем просроченным позициям. |
bank. | amount overdue | задолженность (указанная в инвойсе ART Vancouver) |
gen. | amounts overdue | сумма задолженности (4uzhoj) |
Gruzovik | amounts overdue | недоимка |
Makarov. | an overdue share of attention | больше внимания, чем требуется |
bank. | bank file of overdue payments | банковская картотека (неисполненные расчётные документы, находящиеся на контроле в банке, в котором открыт расчётный счет плательщика Tiny Tony) |
bank. | be at least 90 days overdue | находиться на просрочке 90 дней и более (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | be at least 90 days overdue | быть на просрочке 90 дней и более (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be long overdue | быть крайне запоздалым (Alex_Odeychuk) |
gen. | be long overdue | давно назреть (Alexander Demidov) |
tech. | be overdue | запаздывать (о движении транспортёра) |
econ. | be overdue | наступать (о сроке) |
Makarov. | be overdue | запаздывать (о движении транспортера) |
Gruzovik | be overdue | опоздать (pf of опаздывать) |
econ. | be overdue | опаздывать |
gen. | be overdue | опоздать |
econ. | bills discounted overdue | учтённые просроченные векселя (статья баланса) |
econ. | bills discounted overdue | просроченные учтённые векселя (статья баланса) |
econ. | blame for overdue delivery | вина за просрочку поставки |
gen. | book that is overdue | книга, просроченная со сдачей (Attlantyda) |
quot.aph. | change is long overdue | изменения давно назрели (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
EBRD | collecting overdue accounts | взыскание просроченной задолженности (oVoD) |
avia. | consecutive payments fall overdue | просрочка платежей подряд (MichaelBurov) |
fin. | cure overdue item | ликвидировать просроченную задолженность (Alexander Matytsin) |
bank. | day of overdue | день просрочки (aht) |
bank. | Delivery Overdue warning request | предупреждение о тайм-ауте доставки сообщения (Juls!) |
law | for each day overdue | за каждый день просрочки (sega_tarasov) |
busin. | for each overdue day | за каждый день просрочки (dimock) |
gen. | go overdue | запоздалые роды (в выраж, she went overdue; не путать с поздними родами – т.е. родами уже в зрелом возрасте, тогда как о запоздалых родах говорят в тех случаях, когда беременность длится более 287 дней) mtconsult) |
Makarov. | her baby is two weeks overdue | она родила на две недели позже срока |
gen. | if the payment is overdue | если платёж не произведён в срок |
Makarov. | improvement is long overdue | улучшений давно ждут |
busin. | interest on overdue payment | пеня, штрафные санкции (Alexandra222) |
bank. | interest on overdue payment | проценты за просроченный платёж |
busin. | interest on overdue payment | процент за просроченный платёж |
Makarov. | interest on overdue payments | проценты по просроченным платежам |
bank. | interest overdue by less than 30 days | проценты, просроченные до 30 дней (Alex_Odeychuk) |
bank. | interest overdue by more than 90 days | проценты, просроченные более 90 дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | it is long overdue | давно пора |
gen. | it is long overdue for her to | ей давно пора (It is long overdue for us to expect our allies to do more and contribute to their own defense.) |
gen. | it's long overdue | Давно уже пора (ART Vancouver) |
gen. | it's so overdue | уже слишком поздно (что-либо предпринимать ulanka) |
gen. | late charges on overdue accounts receivable | неустойки по просроченным платежам (Late charges on overdue accounts receivable is one way in which the seller can recover the carrying cost of past due accounts recivable. Alexander Demidov) |
bank. | late payment that is 30 days or more overdue | платёж, просроченный 30 дней и более (Forbes Alex_Odeychuk) |
law | letter demanding payment for overdue sums under a contract | письмо-требование уплаты просроченных сумм по контракту (Alex_Odeychuk) |
econ. | loan overdue | просроченный кредит |
bank. | loan overdue by more than 90 days | кредит с просрочкой свыше 90 дней (Alex_Odeychuk) |
bank. | loan overdue by more than 90 days | кредит, просроченный свыше 90 дней (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
bank. | loan overdue by more than 90 days | негативно квалифицированный кредит (букв. – кредит, просроченный свыше 90 дней; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
bank. | loan overdue by one day or more | кредит, просроченный на один или более дней (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | long overdue | давно было пора (как ответ Taras) |
amer. | long overdue | весьма запоздалый (This change in attitude is long overdue. Val_Ships) |
dipl. | long overdue | давно назревший (о задаче Bullfinch) |
busin. | long overdue | давно просроченный |
gen. | long overdue | давно ожидаемый (aspss) |
gen. | long-overdue | запоздалый (Sergei Aprelikov) |
inf. | long overdue | перезревший (перезревшие проблемы/вопросы Beanman19) |
gen. | long overdue | настоятельный (MargeWebley) |
gen. | long overdue | не решавшийся длительное время (Alexander Demidov) |
el. | long overdue | должный срок давно прошёл |
el. | long overdue | давно обязанный (по соглашению) |
amer. | long overdue | с большим опозданием (You're long overdue for a dental check-up. Val_Ships) |
amer. | long overdue | давно назревший (вопрос: improvements in our highway system are long overdue Val_Ships) |
gen. | long overdue | давно пора сделать (Such a move is long overdue. • Everybody is now at the table and hopefully we’re going to be able to come up with solutions. This is something that I think is long overdue. ART Vancouver) |
busin. | long overdue account | просроченный счёт |
obst. | long overdue baby | переношенный плод (tavost) |
busin. | long overdue bill | просроченный счёт (dimock) |
mil. | long overdue decision | давно назревшее решение |
dipl. | long-overdue increases in prices | давно ожидаемый рост цен |
gen. | long overdue issue | давно назревший вопрос (VLZ_58) |
gen. | long overdue measure | давно назревшая мера (rechnik) |
mil. | long overdue necessity | давно назревшая необходимость |
mil. | long overdue need | давно назревшая необходимость |
polit. | long overdue reforms | давно назревшие реформы (Alex_Odeychuk) |
law | on responsibility for overdue fulfilment of monetary liabilities | Об ответственности за несвоевременное выполнение денежных обязательств (Закон Украины Volk2401) |
SAP. | open item not overdue | не подлежащие оплате позиции |
busin. | order overdue list | перечень задолженных заказов |
econ. | ordered overdue list | перечень задолженных заказов |
qual.cont. | orders overdue list | перечень задолженных заказов |
econ. | overdue accounts | просроченные счета |
econ. | overdue accounts | счета, по которым имеется не погашенная в срок задолженность |
econ. | overdue accounts | счета просроченной задолженности |
account. | overdue accounts payable | просроченная кредиторская задолженность (Алексей Леонов) |
econ. | overdue accounts receivable | просроченная дебиторская задолженность |
gen. | overdue accounts receivable | ПДЗ (Просроченная дебиторская задолженность rechnik) |
gen. | overdue amount | сумма задолженности, срок оплаты по которой наступил (Alexander Demidov) |
invest. | overdue amount | просроченная сумма |
EBRD | overdue amount | сумма просроченного платежа |
fin. | overdue amount | просроченная задолженность (Alexander Matytsin) |
fin. | overdue amount | сумма просроченной задолженности (Alexander Matytsin) |
gen. | overdue amount | просроченный платёж (If making a payment after this date, refer to your current bill for any new overdue amount. ART Vancouver) |
econ. | overdue annuity | просроченный аннуитет |
idiom. | overdue assignment | задание, с просроченным сроком сдачи (okh_m) |
Gruzovik, inf. | overdue baby | переносок |
procur. | overdue backlog | просроченные невыполненные заказы (Метран) |
econ. | overdue balance | просроченный причитающийся остаток |
EBRD | overdue bill | неоплаченный вексель (oVoD) |
econ. | overdue bill | просроченный вексель |
med. | overdue blood | длительно хранившаяся кровь |
econ. | overdue bond | облигация, не погашенная в срок |
securit. | overdue bond | просроченная облигация (businessinsider.com Alex_Odeychuk) |
gen. | overdue book | просроченная книга (в библиотеке Franka_LV) |
libr. | overdue book | просроченная книга |
fin. | overdue cash payment | денежный платёж в счёт просроченной задолженности (Alexander Matytsin) |
gen. | overdue change | давно назревшая необходимость (Bullfinch) |
libr. | overdue charge | штраф за просроченную книгу |
IMF. | overdue country | страна, имеющая просроченные обязательства |
bank. | overdue credit | просроченный кредит |
SAP.tech. | overdue date | просроченная дата |
product. | overdue day | просроченный день (Yeldar Azanbayev) |
busin. | overdue day | день просрочки (dimock) |
gen. | overdue debt | задолженность, сроки закрытия которой истекли (Alexander Demidov) |
EBRD | overdue debt | просроченный долг |
gen. | overdue debt | задолженность по долговым обязательствам (A debt becomes an overdue debt once it is due and outstanding, provided that it is certain, liquidated, due and payable. Once a debt is overdue, the creditor can ... Alexander Demidov) |
EBRD | overdue debt | просроченная задолженность (Alexander Demidov) |
gen. | overdue debt ratio | показатель просроченной задолженности (Alexander Demidov) |
law | overdue debtor | просрочивший должник (vleonilh) |
adv. | overdue delivery | доставка с опозданием |
adv. | overdue delivery | просроченная поставка |
dipl. | overdue delivery | просроченная доставка |
mar.law | overdue delivery | просрочка в сдаче |
mar.law | overdue delivery | просрочка в поставке |
busin. | overdue demand | просроченная заявка |
bank. | overdue deposit | просроченный вклад (Мила Азирис) |
fin. | overdue fee | пеня (Alexander Matytsin) |
libr. | overdue file | картотека просроченных книг |
IMF. | overdue financial obligation | просроченное финансовое обязательство (перед МВФ) |
IMF. | overdue financial obligation | просроченные финансовые обязательства |
IMF. | overdue financial obligation to the Fund | просроченное финансовое обязательство (перед МВФ) |
IMF. | overdue financial obligation to the Fund | просроченные финансовые обязательства |
fin. | overdue for over 120 days | просроченный свыше 120 дней (говоря о платеже Alex_Odeychuk) |
bank. | overdue indebtedness | просроченная задолженность (Alik-angel) |
econ. | overdue installment | просроченный взнос |
econ. | overdue instalment | просроченный взнос |
gen. | overdue instalment | взнос, уплата которого просрочена (Alexander Demidov) |
media. | overdue interest | чрезмерный интерес (bigmaxus) |
bank. | overdue interest | пени (Filipp Vulah) |
account. | overdue interest | просроченные проценты (ptraci) |
gen. | overdue interest | просроченные процентные выплаты (Victor Parno) |
commer. | overdue inventory | простой товарно-материальных запасов (Uljan) |
law | overdue invoice | счёт, срок оплаты которого наступил ранее (Alexander Demidov) |
gen. | overdue invoice | просроченный счёт (не оплаченный до указанной даты Moscowtran) |
libr. | overdue issue | запоздалый выпуск |
SAP.fin. | overdue item | просроченная позиция |
SAP. | overdue items | просроченные позиции |
mil. | overdue leave | просроченный отпуск |
busin. | overdue letter of credit | просроченный аккредитив (алешаBG) |
tax. | overdue liability | просроченное обязательство |
construct. | overdue liability | просроченная задолженность |
bank. | overdue loan | просроченный кредит (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | overdue loan | просроченный заём |
econ. | overdue loans | просроченные ссуды |
gen. | overdue mail | запоздалая почта |
libr. | overdue notice | уведомление читателя о нарушении сроков пользования книгой |
libr. | overdue notice | предупреждение-повестка читателю о возврате просроченной книги |
gen. | overdue notice | уведомление о просрочке (бизнес browser) |
polygr. | overdue number | запоздалый номер (периодического издания) |
polygr. | overdue number | запоздалый номер |
SAP. | overdue open item | просроченная открытая позиция |
gen. | overdue order | не выполненный в срок заказ (Александр Рыжов) |
adv. | overdue pay | выплата не в срок |
gen. | overdue pay | уплата не в срок |
gen. | overdue payables | просроченные платежи (Alexander Demidov) |
bank. | overdue payment | просроченная задолженность (Alik-angel) |
law | overdue payment | просроченный платёж |
econ. | overdue payment | несвоевременная оплата (Irisha) |
busin. | overdue payment | просроченный взнос |
busin. | overdue payment reminder | напоминание о просроченном платеже (tlumach) |
IMF. | overdue payment to the Fund | просроченный платёж МВФ |
busin. | overdue payments account | счёт просроченных ссуда |
busin. | overdue payments account | счёт просроченных ссуд |
gen. | overdue pensions | задержка с выплатой пенсий (kee46) |
bank. | overdue period | срок задержки (платежа Andy) |
gen. | overdue period | срок просрочки (interest rate for the overdue period i.e. the period between the date of maturity and the date of surrendering the deposit receipt for renewal shall be paid at the | ... its maturity, only the current credit exposure (not the potential future exposure) will be classified as a non-performing asset after an overdue period of 90 days. Alexander Demidov) |
econ. | overdue pledged contributions | просроченные объявленные взносы |
econ. | overdue pledged contributions | не выплаченные в срок объявленные взносы |
libr. | overdue post card | почтовая карточка с предупреждением о возврате просроченной книги |
obst. | overdue pregnancy | переношенная беременность (Анастасия Беляева) |
busin. | overdue premium | просроченный страховой взнос |
gen. | overdue principal | просроченный основной долг (Alexander Demidov) |
bank. | overdue principal debt | просрочка основного долга (ptraci) |
fin. | overdue principal debt | просроченная задолженность по основному долгу (Alexander Matytsin) |
busin. | overdue receivables | просроченная дебиторская задолженность (felog) |
libr. | overdue reminder | напоминание читателю о возврате просроченной книги |
econ. | overdue remittance | просроченный перевод |
busin. | overdue repayment of debts | просроченная задолженность |
media. | overdue report | сообщение, ожидаемое стационарной принимающей станцией подвижной связи во время, когда подвижная станция достигнет определённого пункта, но сообщение в этот момент не было принято |
IMF. | overdue repurchase | просроченный выкуп |
gen. | overdue salary | невыплата по заработной плате (Solidboss) |
Makarov. | overdue share of attention | больше внимания, чем требуется |
busin. | overdue shipment | просроченная отгрузка |
Makarov. | overdue sturdiness | излишний запас прочности |
gen. | overdue sum | сумма просроченного платежа (в знач. "сумма просроченного платежа": In the event the payments provided under the present Agreement are overdue, the Publishers shall be liable to pay the Proprietor 3% (three per cent) of the overdue sum for each day of delay. 4uzhoj) |
gen. | overdue sum | сумма задолженности (в знач. "сумма просроченного платежа": In the event the payments provided under the present Agreement are overdue, the Publishers shall be liable to pay the Proprietor 3% (three per cent) of the overdue sum for each day of delay. 4uzhoj) |
gen. | overdue sums of the tax | налоги, не уплаченные в срок |
gen. | overdue tax liability | не исполненное в срок обязательство по налогу (Alexander Demidov) |
busin. | overdue taxes payable | просроченная задолженность по налогам (Boris54) |
SAP.fin. | overdue time period | срок просрочки |
HR | overdue vacancy | просроченная вакансий (MichaelBurov) |
bank. | overdue when | после наступления срока векселя |
industr. | overdue work | работа, не выполненная в срок (Василий Ловцов) |
Makarov. | post a ship as overdue | объявить о неприбытии в срок судна |
account. | posted to an overdue payments account | учтённый на счёте просроченных ссуд (Alex_Odeychuk) |
account. | posted to an overdue payments account | показанный на счёте просроченных ссуд (Alex_Odeychuk) |
account. | posted to an overdue payments account | отражённый на счёте просроченных ссуд (Alex_Odeychuk) |
bank. | principal overdue | просрочка по основной сумме кредита (Andy) |
Gruzovik, fig. | problem overdue for solution | наболевший вопрос |
account. | queue of overdue Instructions | очередь не исполненных в срок распоряжений (MarrySecr) |
bank. | records to the Off-Balance Account No. 90902 "Overdue Payment Documents" | картотека по внебалансовому счету № 90902 "Расчётные документы, не оплаченные в срок" (как вариант Nyufi) |
bank. | records to the Off-Balance Account No. 90902 "Overdue Payment Documents" | картотека по внебалансовому счету ¹ 90902 "Расчётные документы, не оплаченные в срок" (как вариант Nyufi) |
gen. | recover overdue debts | взыскать просроченные долги (reverso.net Aslandado) |
gen. | recover overdue sums of the tax | взыскивать суммы налога, не уплаченные в срок |
gen. | recovery of overdue taxes | взыскание сумм налога, не уплаченных в срок |
avia. | reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due | сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel) |
tech. | service overdue | превышение межремонтного интервала (какого-либо устройства, прибора Ulenspiegel) |
IMF. | strengthened cooperative strategy on overdue financial obligations | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
IMF. | strengthened cooperative strategy on overdue financial obligations | подход, предусматривающий углублённое сотрудничество (в области задолженности) |
IMF. | strengthened cooperative strategy on overdue financial obligations | стратегия углублённого сотрудничества (в области задолженности) |
gen. | the baby is two weeks overdue | ребёнок должен был родиться ещё две недели назад |
avia. | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
gen. | the ship is 10 minutes overdue | пароход запаздывает на десять минут |
gen. | the train is due and overdue | поезд давным-давно должен был прийти |
gen. | the train is 10 minutes overdue | поезд запаздывает на десять минут |
gen. | the train is overdue | поезд запаздывает |
el. | time is overdue | время просрочено |
Makarov. | train is 10 minutes overdue | поезд запаздывает на десять минут |
econ. | when overdue | после наступления срока |
polit. | withdraw one's overdue contributions from the UN | отказываться от уплаты своей задолженности по взносам в ООН (ssn) |