DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing over | all forms | exact matches only
EnglishRussian
adapt to light conditions over a wide rangeадаптироваться к различным условиям освещённости
agreement over a planсоглашение по плану
all over the shopнеобдуманно
all over the shopнаобум
all over the shopразбросанный повсюду (отсутствует "разбросанный", да и скорей уже place, чем shop ART Vancouver)
all over the shopразбросанный
all over the shopповсюду
all over the shopв беспорядке
all over the shopбеспорядочно
all over the world military men view any civilian interference with dislikeво всём мире военные относятся с неодобрением к любому вмешательству штатских
all that fuss over a twopenny-halfpenny ring!весь этот шум из-за грошового кольца!
although I read the instructions over several times, I still could not follow themя прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"
anxiety over levelозабоченность по поводу уровня
anxiety over planтревога по поводу плана
anxiety over planозабоченность по поводу плана
are my eyes deceiving me, or is that your dad over there?это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?
are you still with me – or shall I go over it again?ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?
automatic device takes over all control of the machine toolавтомат берет на себя управление станком
automatic throw-over circuit-breakerАВР (автомат включения резерва)
automatic throw-over circuit-breakerавтомат включения резерва
average over ensembleусреднять по ансамблю
barefoot jump had them over the brook in a jiffyразувшись, они легко перепрыгнули ручеек
bargain over every piece of workспорить по поводу каждой выполненной работы
bargain over the discountдоговариваться о скидке
bargain over the priceдоговариваться о цене
bargain over the termsдоговариваться об условиях
beginning of ice formation over bodies of waterначало процесса ледообразования на водных объектах
bend one's head over a bookсклониться над книгой
bend one's head over a letterсклониться над письмом
bend one's head over the bookсклониться над книгой
bend over backwardsстараться изо всех сил
bend over one's deskсгибаться над столом
bend over one's deskсогнуться над столом
bend over the bookсклониться над книгой
bend over the childсклониться над ребёнком
bend over the cradleсклоняться над колыбелью
big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its productsкрупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами
bridge over a riverмост через реку
burning over the bedsвыжигание растительности по плантации
buy over someone's headперехватить у кого-либо покупку за более дорогую цену
carry over part of word to the next lineперенести часть слова на следующую строку
changing money over the counterобмен денег в обменных пунктах
check over the names with a listпроверить фамилии по списку
choose one car over anotherпредпочесть одну машину другой
cloud hanging over the mountain peaksоблако, нависшее над горными вершинами
cloud hangs over his pastего прошлое вызывает сомнения
cloud hangs over his pastего прошлое внушает сомнения
clouds formed a veil over the mountain-topоблака затянули вершину горы
cogitate over the pastразмышлять о прошлом
compute the average over all levelsнайти среднее по всем уровням
Cooper was stewing over his booksКупер все парился над своими книгами
custom extending back over many generationsобычай, уходящий в глубь поколений
cut-over landземля из-под выработанного торфа
debate something over something withспорить о чем-либо с (someone – кем-либо)
debate over withспорить (о чём-либо с кем-либо)
deck over a shipнастлать палубу на судне
define a variable over an intervalзадавать переменную на каком-либо интервале
deliberate over a matterобсуждать вопрос
deliberate over a questionобдумывать вопрос
difference over or underодним различием больше или меньше
differences were papered over but by no means were they fully resolvedразличия были стёрты, но ни в коем случае не исчезли
distribution of bending stresses over the cross sectionраспределение напряжений изгиба по поперечному сечению (балки)
dog turned over onto his backпес перевернулся на спину
Dorina fainted, keeling over from her chair onto the floorДорина потеряла сознание и свалилась со стула на пол
drape a cloak over one's shouldersокутывать плечи плащом
draw one's hat over one's eyesнадвинуть шляпу на глаза
draw someone over to one's sideперетягивать кого-либо на свою сторону
draw someone over to one's sideпереманивать кого-либо на свою сторону
draw the wool over eyesобманывать (кого-либо)
draw the wool over someone's eyesвводить в заблуждение (кого-либо)
dress covered over with jewelsплатье, усыпанное драгоценностями
dry over dryсухое по сухому
dry over wetсухое покрытие по мокрому
dry over wetсухое по мокрому
dye a blue over a whiteперекрасить из белого в голубой цвет
each course laps 7 cm over the second belowкаждый ряд перекрывает последующий на 7 см
effect of alpha-terpineol on the hydration of alpha-pinene over zeolites dispersed in polymeric membranesвлияние альфа-терпинеола на гидратацию альфа-пинена на цеолитах, диспергированных в полимерных мембранах
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
escape over the borderбежать за границу
estimating the thickness and density of snow cover with the object of evaluating the total water equivalent over a particular areaизмерения толщины и плотности снежного покрова с целью определения снегозапасов
evaluating the total water equivalent over a particular areaопределение снегозапасов в отдельном районе
extraction over long periodмедленный вывод (пучка)
fall all over oneselfиз кожи вон лезть
fall over backwards to dosmth. из кожи лезть, чтобы сделать (что-либо)
fall over one another doing somethingочень торопиться
fear crept over me as I stood in the empty houseкогда я переступил порог пустого дома, меня охватил страх
fight battles over againвспоминать минувшие дни
flow over a bodyобтекание тела
flow over a wingобтекание крыла
flow over bodyобтекание тела
flow over ellipsoidобтекание эллипсоида
flow over modelмодель обтекания
flow over unyawed coneобтекание конуса при нулевом угле атаки
Fox gave him a vizard to go over his faceФокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо
garden was all grown over with weedsвесь сад был заглушён бурьяном
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?
get over an illnessпреодолеть болезнь
get over an illnessпобедить болезнь
get over an illnessвыкарабкаться из болезни
get over difficultiesпреодолеть трудности
get over difficultiesпреодолевать трудности
get over difficultyпреодолеть трудность
get over every difficultyпреодолеть все трудности
get over every difficultyпреодолеть все препятствия
get over the difficultiesпреодолеть трудности
get over this evil habitпреодолеть эту дурную привычку
give a flat gain over the frequency rangeобеспечивать равномерное усиление по диапазону
give a flat gain over the rangeобеспечивать равномерное усиление по диапазону
give a rap over the knucklesосадить (кого-либо)
give a rap over the knucklesдать по рукам (кому-либо)
give answers over someone's headдавать ответы без чьего-либо ведома
give life over to helping peopleпредназначить свою жизнь для помощи людям
give orders over someone's headотдавать приказания через чью-либо голову
give orders over someone's headотдавать приказания без чьего-либо ведома
give over toпосвящать себя целиком (чему-либо)
give the keys over to next-door neighboursоставить ключи ближайшим соседям
greed prevails over generosityжадность доминирует над щедростью
grow tense over the delayнервничать из-за задержки
hang a curtain over the windowповесить занавеску на окно
hang over the tableвисеть над столом
hang over the tableвешать над столом
hear something over the radioузнавать о чём-либо по радио
hear something over the radioуслышать о чём-либо по радио
hear something over the radioслышать что-либо по радио
heels over headпоспешно
help me over the fenceпомогите мне перелезть через забор
her complaints just flowed over him, leaving him quite unconcernedон пропустил её жалобы мимо ушей, ему совсем не было до них дела
her hair fell over her shouldersволосы падали ей на плечи
her hair rippled over her shouldersволосы струились по её плечам
her hair trailed down over her shouldersволосы падали ей на плечи
hit all over the shopнаносить удары как попало
hit all over the shopнаносить беспорядочные удары
hit all over the shopбить направо и налево
hold-over refrigerationохлаждение аккумуляторными плитами
hold-over systemхолодоаккумулирующая система
hold-over systemтеплоаккумулирующая система отопления (использующая скрытое или явное тепло твёрдого вещества или явное тепло теплопоглощающей среды)
hold over the rest of the goodsостальную часть товаров отложите
hold over the rest of the goodsостальную часть товаров не продавайте
hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increasesсотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты
if the clothes are very dirty, steep them in soapy water over-nightесли одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде
if we had a boat we could cross over to the islandесли бы у нас была лодка, мы могли бы сплавать на остров
if you change the words over, the sentence sounds betterесли переставить слова, предложение звучит лучше
it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный
it is all over and done withс этим мы разделались
it is all over and done withс этим покончено
it is over my headэто выше моего понимания
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it snowed all over the valleyв долине повсюду шёл снег
it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative dutiesбыло решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела
it was best to let them alone to think quietly over their own positionлучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение
it was ironical that he was run over by his own carнелепо, что он погиб под собственной машиной
it won't take a minute to warm the soup over for youразогреть тебе суп – одна минута
it's dangerous here, with bullets going over our heads all the timeздесь опасно, пули так и свистят над головами
it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново
it's time you gave over such childish behaviourпора тебе бросить эти детские замашки
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurtДжима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен
keep careful guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
keep careful guard over the bridgeусиленно охранять мост
keep careful guard over the prisonersусиленно охранять узников
keep close guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
keep close guard over the bridgeусиленно охранять мост
keep close guard over the prisonersусиленно охранять узников
keep guard over one's tongueне болтать лишнего
keep guard over one's tongueвыбирать в разговоре выражения
keep vigil over a sick childне отходить от постели больного ребёнка
keep vigil over a sick childне отходить от больного ребёнка
Labour swept in on the tide of discontent over rising pricesлейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен
last year there was an excess of imports over exportsв прошлом году ввоз превысил вывоз
let's not rake over things that we would rather forgetдавай не будем ворошить то, о чём стоит забыть
let's run back over what has just been saidдавайте вспомним, что только что было сказано
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
lift someone over the holeподнять и перенести кого-либо через яму
lift someone over the holeподнять и перенести кого-либо через канаву
live being alarmed over the futureжить в тревоге за завтрашний день
lose control over a childразбалтывать ребёнка
make a property over toпереписать имущество на (someone – кого-либо)
make over one's rightsпередать свои права
make over one's rightsпередавать свои права
make something over toуступать (someone – кому-либо что-либо)
make something over toпередавать (someone – кому-либо что-либо)
make the summation over a surfaceпроизводить суммирование по поверхности
many members of the opposition are coming over to our partyмногие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии
many place-names all over Japan are of Ainu originв Японии встречается много топонимов айнского происхождения
many valuable ideas have come through ruminating over various possibilitiesмногие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностями
mark over a stencilмаркировать по трафарету
meeting was adjourned over the holidaysсовещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
members of his family have sat for the town for over a centuryчлены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия
method for etching a dielectric layer over a semiconductor substrateметод травления диэлектрического слоя на полупроводниковой подложке
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himselfМайк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя
Mother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervousМама, прошу тебя, не следи за мной, когда я что-нибудь готовлю. Я начинаю нервничать
multifractal scaling analysis of reactions over fractal surfacesмногофрактальный масштабирующий анализ реакций по фрактальным поверхностям
multiple spreading of glaciations over land and oceansнеоднократные разрастания оледенения на поверхности земли и океанов
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the electionsНаполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов
news is already spread all over townэто известие уже разнесли по всему городу
news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщение передавалось по всей Англии
old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
old man's memory reaches back over many yearsстарик помнит то, что было много лет тому назад
once-over harvestодноразовая уборка урожая
once-over harvesterмашина для одноразовой уборки
once-over harvestingодноразовая уборка
once-over machineмашина для совмещённых операций (напр, предпосевной почвообработки и посева)
paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over itэто пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои
parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometersобломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastнаверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым
plane flipped over and crashedсамолёт перевернулся и разбился
planes winged over the Alpsсамолёты пролетали над Альпами
planes winged their way over the Alpsсамолёты пролетали над Альпами
plaster over a wallоштукатурить стену
plunge head over heels into the fightingуйти с головой в борьбу
plunge head over heels into the fightingполностью посвятить себя борьбе
pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
pointer moves over the dialстрелка отклоняется по шкале
pointer moves over the scaleстрелка движется по шкале
pointer over the scaleстрелка движется по шкале
pointer will stay at rest over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
police were fanning out over the moorполиция рассыпалась по болоту
pond skimmed over with iceпруд, затянутый тонким льдом
preside over a cabinet meetingпредседательствовать на заседании кабинета (министров)
preside over meetingпредседательствовать на совещании
preside over meetingпровести собрание
preside over meetingпроводить собрание
preside over meetingпредседательствовать на встрече
pressure distribution curve over an airfoil sectionкривая распределения давления по профилю
rake over old ashesпробуждать тяжёлые воспоминания
rake over old ashesтяжёлые пробуждать воспоминания
rambling rose ran all over the wallроза оплетала всю стену
recover from/to get over the surpriseоправиться от удивления
repayments can be spread over for two yearsвыплата долга может быть рассрочена на два года
roof over one's headкрыша над головой
rubbish was strewn all over the yardмусор был разбросан по всему двору
rule over the countryправить страной
run back over the pastперебирать всё то, что было в прошлом
run back over the pastперебирать в уме всё то, что было в прошлом
run one's fingers down over herпровести пальцами вниз по ней
run one's fingers down over his faceпровести пальцами вниз по его лицу
run one's fingers over herпровести пальцами по ней
run one's fingers over his faceпровести пальцами по его лицу
run one's fingers over the keys of the pianoпробежать пальцами по клавишам рояля
run one's fingers up over herпровести пальцами вверх по ней
run one's fingers up over his faceпровести пальцами вверх по его лицу
run one's hand down over herпровести рукой вниз по ней
run one's hand down over his faceпровести рукой вниз по его лицу
run one's hand over one's hairпроводить рукой по волосам
run one's hand over one's hairпровести рукой по волосам
run one's hand over herпровести рукой по ней
run one's hand up over herпровести рукой вверх по ней
run one's hand up over his faceпровести рукой вверх по его лицу
run hands over the machineпровести руками по машине
run over the namesпросматривать список имен
run someone over to some placeотвезти (куда-либо; кого-либо)
run the machine over the credit cardпрокатывать кредитную карточку
run the machine over the credit cardпрокатать кредитную карточку
say over and over againтвердить
scale is over crowdedтесная шкала
Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carryШмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести
scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking forобъездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал
scrape a pen over paperскрипеть пером по бумаге
self-coordinating edge-over-edgeспособный к самоорганизации по типу край над краем
self-coordinating edge-over-edgeспособный к самокоординации по типу край над краем
sell over a bargainзаключить невыгодную сделку
separate floe which stands vertically or is inclined over a relatively flat surface of floating iceотдельная льдина, стоящая вертикально или наклонно среди относительно ровной поверхности плавучего льда
set someone up over a peopleсделать кого-либо королём
set someone up over a peopleдать кому-либо власть над народом
set someone up over a peopleпосадить кого-либо на трон
set up three carrier telephone channels over a single lineуплотнять цепь тремя вч телефонными каналами
she agonized over her appearance and speechона очень страдала из-за своей внешности и манеры говорить
she and her husband clashed over the question of where they should liveона поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить
she bent over meона наклонилась ко мне
she came over dizzy, when she looked downwardsона почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз
she came over dizzy, when she looked downwardsМэри почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз
she claims she had been passed over for promotion because she is a womanона заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина
she cleared out the dead wood as soon as she took over the companyона уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию
she copped him one over the headона треснула его разок по башке
she copped him one over the headона трахнула его разок по башке
she couldn't get over how pale and lean he lookedона не переставала удивляться, как бледен и худ он был
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she doubled over when Jim walked in wearing his funny clothesона согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим, одетый в этот смешной костюм
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnetона уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем
she fainted, keeling over from her chair into the floorона потеряла сознание и свалилась со стула на пол
she fainted, keeling over from her chair onto the floorона потеряла сознание и упала со стула на пол
she fell asleep over her workона заснула за работой
she fell over and cut her armона упала и поранила руку
she fell over and hit her headона упала и ударилась головой
she found that he'd already signed his house over to his wifeона обнаружила, что он уже переписал дом на свою жену
she fussed over her childrenона вечно возится со своими детьми
she fusses over her sonона носится со своим сыном
she gave the room a quick once-over before the guests arrivedона быстро прибралась в комнате до прихода гостей
she gets upset over triflesона огорчается по пустякам
she glanced over her shoulderона незаметно обернулась
she got over her shynessона преодолела свою застенчивость
she had come over on leave from Moscowона приехала из Москвы в отпуск
she has been brooding over that boy for too longона слишком уж увлеклась этим парнем
she has been enthusing over the boy next doorона просто без ума от парня, который живёт по соседству
she has been enthusing over the boy next doorона просто без ума от соседского парня
she has been infatuated with that red-haired boy for over two yearsона уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парня
she has been pestering the life out of me over the telephoneона все соки из меня по телефону выжимает
she has been pestering the life out of me over the telephoneона изводит меня своими звонками
she has everyone's fingerprints all over herпробы некуда ставить (о распутной женщине; на ней)
she has everyone's fingerprints all over herпробы негде ставить (о распутной женщине; на ней)
she has got to streak over to the libraryей нужно бежать в библиотеку
she has mellowed over the yearsс годами она оттаяла
she has no control over her temperона не умеет сдерживаться
she has over 10 years' experience in PRона работает в области связей с общественностью уже более десяти лет
she hopped over a fallen a treeона перепрыгнула через упавшее дерево
she is a little over twentyей двадцать лет с небольшим
she is dotty over flowersу неё бзик в отношении цветов
she is gone completely loco over his new girlfriendон совершенно сошёл с ума от своей новой подружки
she is inclined to fuss over her healthона склонна дрожать над своим здоровьем
she is over eightyей перевалило за восемьдесят
she is over fortyей пошёл пятый десяток
she is over ninetyей за девяносто
she is over ninetyей перевалило за девяносто
she is over ninetyей больше девяноста
she is over sixtyей за шестьдесят
she is over 70 – surely notей за семьдесят – не может быть!
she is over the operationоперация у неё прошла благополучно
she is prevaricating over whether to buy a new houseона никак не может решиться на покупку нового дома
she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
she is still sizzling over that snubона всё ещё вне себя от этого оскорбления
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может пережить эту новость
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может осознать эту новость
she is under over ninetyей больше девяноста
she is well over fortyей далеко за сорок
she jealously watched over himона заботливо охраняла его покой
she jealously watched over himона заботливо оберегала его
she kept vigil over her sick sonона не отходила от своего больного сына
she kept vigil over the invalidона не отходила от постели больного
she left him sweating over the final few pages of his novelона оставила его корпеть над заключительными страницами романа
she lets those children walk all over herона позволяет тем детям плохо с собой обращаться
she lets those children walk over herона позволяет тем детям плохо с собой обращаться
she lets those children walk all over herона позволяет детям не считаться со своими интересами
she likes to lord it over her little sisterей нравится помыкать своей младшей сестрой
she lingered over her dressingона долго одевалась
she manages to let criticism just wash over herона старается не обращать внимания на критику
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
she must be over seventyей больше семидесяти
she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she must go over all the bills againей надо пересмотреть все счета
she must look the school over before sending her son thereей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына
she never got over her griefона так и не оправилась от своего горя
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении
she passed over two weeks agoона скончалась две недели назад
she promptly sicked everything up all over poor Karenеё сразу же вырвало на бедную Карен
she ran back over the pages of her memoryона пролистала страницы своей памяти
she ran her fingers over the cat's back feeling its soft furона провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех
she ran her fingers over the smooth materialона провела пальцами по гладкой ткани
she ran her hand over the cat's back feeling its soft furона провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех
she ran over to me to show me her new dollyона забежала ко мне показать свою новую куклу
she reigned over sixty yearsона была на троне свыше шестидесяти лет
she ruled over the British Empire for more than 60 yearsона правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории)
she saw his car swing over to the rightона видела, как его машина свернула вправо
she shot a quick glance over her shoulder to see who was following herона быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шёл
she sings over her workона поёт за работой
she skipped over waterона перепрыгнула через лужу
she sloshed tea all over his new suitона облила чаем его новый костюм
she slung her coat over her desk chairона швырнула пальто на стул возле письменного стола
she sometimes spreads the honey over a slice of breadона иногда намазывает мёд на ломтик хлеба
she stumbled over the foreign wordsона запнулась, читая иностранные слова
she threw a shawl over her shouldersона набросила себе на плечи шаль
she threw him over after a weekчерез неделю она его бросила
she took a long time over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
she took a lot of trouble over the cakeона приложила много старания для приготовления пирога
she was all agog over her new granddaughterона с огромным нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучки
she was all agog over her new granddaughterона с возбуждённым нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучки
she was at the top of the terrorists' hit list for over two yearsона возглавляла список приговорённых террористами почти два года
she was bound over to keep the peaceей предписали соблюдать порядок
she was brimming over with the newsеё распирало желание рассказать новости
she was conducted over the factoryей показали завод
she was conducted over the hospitalей показали больницу
she was conducted over the schoolей показали школу
she was ecstasizing over the size and beauty of the fishразмеры и красота рыбы восхитили её
she was promoted over the head of othersона выдвинулась, обойдя других (о работе)
she was prosecuted for driving above/over the legal limitеё привлекли к ответственности за вождение с превышением алкоголя в крови
she was so glad over me, so motherlikeона была ко мне так добра, относилась ко мне так по-матерински
she was sprawled out on the grass with her sunhat over her faceона растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лице
she was unhappy over the newsона была расстроена новостями
she went into ecstasies over itэто привело её в экстаз
she went into raptures over the playона была в диком восторге от пьесы
she wept over her misfortuneона оплакивала своё несчастье
she whispered, holding her hand over the mouthpieceона шептала, прикрывая рукой телефонную трубку
she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними
she will have to get over their objectionsей настоять на своём
she wore a coat over her dressповерх платья на ней было надето пальто
she worries over little thingsона волнуется по пустякам
she worries over little thingsона волнуется по всяким пустякам
she'll be stopping over in Frankfurt on her way homeпо пути домой она остановится во Франкфурте
shin over a wallперелезть через стену
shin over a wallперелезать через стену
ship sank and the water closed over itкорабль затонул, и воды сомкнулись над ним
silence brooded over the parkпарк окутала тишина
sit over a bookсидеть над книгой
sit over a bookсидеть за книгой
sit over a caseразбирать дело
sit over one's workсидеть за работой
skate over thin iceбыть в щекотливом положении
skim over a documentбегло просматривать документ
skim over a letterбегло просматривать письмо
skim over a subjectподходить поверхностно к предмету
skim over a subjectотноситься несерьёзно к предмету
skim over inkобразование плёнки на поверхности краски (при хранении её в банке)
skim over the groundлететь низко над землёй (напр., о птице)
skim over the seaлететь низко над морем (напр., о птице)
skim over the treesлететь, почти касаясь верхушек деревьев
skyscrapers tower over the cityнебоскрёбы высятся над городом
slap over one's foreheadхлопнуть себя по лбу
sleepiness crept over the children as night cameнаступила ночь, детям захотелось спать
slip a coupling over a shaftнасаживать муфту на вал
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times"некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс"
spark-over testиспытание изоляторов на перекрытие высоким напряжением
speak over the hookupвыступать одновременно по двум или более радиостанциям
speak over the radio hookupвыступать одновременно по двум или более радиостанциям
spill-over levelуровень перелива (напр., сточных вод из очистного сооружения)
spread fertilizer over a fieldраскидать удобрение по полю
spread manure over a fieldразбросать навоз по полю
steamers for the Zambesi should not draw over 18 inchesпароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов
storm-clouds settled darkly over the villageнад деревней нависли грозовые облака
stretch over a distance of 20 milesтянуться на двадцать миль
stumble over the thresholdзапнуться о порог
supersaturation over iceперенасыщение по отношению ко льду
switch over toпереключать на
switch over to bicycle productionпереключиться на производство велосипедов
switch over to electric and diesel tractionперейти на электровозную и тепловозную тягу
switch the factory over to the production of bicyclesпереключать завод на производство велосипедов
switch the radio over to medium waveпереключить приёмник на средние волны
switch the works over to the production of tractorsпереключить завод на производство тракторов
tack mosquito netting over the windowsприкрепить на окна сетку от комаров
take a running jump over a ditchперескочить ров с разбегу
take over a businessпоглотить компанию
take over a businessпринимать на себя руководство делами
take over a businessпринимать на себя руководство
take someone over a houseпоказывать кому-либо дом
take someone over a houseводить кого-либо по дому
take over a partyпринимать на себя руководство партией
take over a postпринимать должность
take over controlбрать под контроль
take over controlпринимать под контроль
take over someone's dutiesбрать дела от (кого-либо)
take over dutiesзаступать на дежурство
take over duties fromпринимать дела от (someone – кого-либо)
take over duties fromбрать дела от (someone – кого-либо)
take over dutyпринимать на себя обязанность
take over fromпринимать от (брать в своё ведение)
take over officeпринять на себя руководство
take over officeвступить в должность
take over powerвзять руководство на себя
take over responsibilityпринимать ответственность
take over responsibilityпринимать на себя ответственность
take someone over some placeпоказывать (обыкн. о помещении и т. п.; что-либо; кому-либо)
take someone over some placeводить кого-либо по (обыкн. о помещении и т. п.; чему-либо)
take over the helmбрать управление
take over the helmбрать руль
take over the watchзаступить в караул
take over watchзаступать на вахту (сменять предшественника)
take the baton over fromпринимать эстафету от (someone – кого-либо)
take the summation over a surfaceпроизводить суммирование по поверхности
those northern nations raged over all these parts of the worldэти северные нации активизировались во всех этих частях света
thrash over old strawпопусту тратить время
tilt one's hat over one's earsзаломить шапку
topple over to a great plateauпереходить в обширное плоскогорье (о горах)
topple over to a great plateauпереходить в обширное плато (о горах)
touch one's fingers over the keys of the pianoпробежать пальцами по клавишам рояля
tower rises predominant over every objectбашня возвышается над окружающей местностью
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
trip over a wordспоткнуться на трудном слове
trip over one anotherсбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первым
trip over stoneспоткнуться о камень
trip over the thresholdзапнуться о порог
trip up over a wordспоткнуться на трудном слове
trip up over a wordспоткнуться на слове
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy countryдва наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией
ugly faces that were frowning over at herмерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами
uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
upper part of a glacier in which accumulation exceeds ablation over one yearверхняя часть ледника, где в течение балансового года преобладает аккумуляция
use floor covering over concrete floorsнастилать линолеум на бетонный пол
value averaged over all statesсреднее значение по всем состояниям
varnish over the distinctionsмаскировать различия
vault over a fenceперескочить через забор
vine runs over the porchкрыльцо увито виноградом
voltage over-loadперегрузка по напряжению
walk ten or over twelve milesпройти десять-двенадцать миль
wander over the worldизъездить весь свет
water came over his kneesвода доходила ему до колен
weather over the period was moderate to coolпогода в этот период колебалась от умеренной до прохладной
when a man is drunk, he often falls over his own feetкогда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падает
when a marriage ends, the former husband and wife often contend over the childrenпосле развода бывшие супруги часто спорят о том, кому достанутся дети
when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
when the performance was over, the people crowded outспектакль закончился, и из театра повалил народ (of the theatre)
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
when we returned from our holidays, the whole garden was grown over with strange plants with wide leaves and long rootsкогда мы вернулись из отпуска, весь сад зарос какими-то странными растениями с широкими листьями и длинными корнями
worry over what will happenбеспокоиться о том, что может случиться
write heat balance over reactorсоставлять тепловой баланс по реактору
write mass balance over reactorсоставлять массовый баланс по реактору
Showing first 500 phrases